TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STRATEGIE PLANIFICATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Strategy and Plans 1, fiche 1, Anglais, Strategy%20and%20Plans
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Strategy and Plans Directorate 2, fiche 1, Anglais, Strategy%20and%20Plans%20Directorate
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Stratégie et Plans 1, fiche 1, Français, Strat%C3%A9gie%20et%20Plans
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Stratégie et Planification 2, fiche 1, Français, Strat%C3%A9gie%20et%20Planification
nom féminin
- Direction générale des stratégies et des plans 3, fiche 1, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20strat%C3%A9gies%20et%20des%20plans
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Remplace Investissements Parcs Canada. 1, fiche 1, Français, - Strat%C3%A9gie%20et%20Plans
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Responsable de la traduction des textes de Parcs Canada, Section Québec locale. 1, fiche 1, Français, - Strat%C3%A9gie%20et%20Plans
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : Organigramme proposé pour la ministère du Patrimoine canadien le 4 août 1993. 2, fiche 1, Français, - Strat%C3%A9gie%20et%20Plans
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Investissements Parcs Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-12-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organization Planning
- Production Management
- Real Estate
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- planning strategy
1, fiche 2, Anglais, planning%20strategy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A copy of this solution providing the asset code, cost centre and planning strategy is sent to the Facilities Inventory System (FIS) to reserve the appropriate space. 2, fiche 2, Anglais, - planning%20strategy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion de la production
- Immobilier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- stratégie de planification
1, fiche 2, Français, strat%C3%A9gie%20de%20planification
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une copie de la solution indiquant le code de l'immeuble, le centre de coûts et la stratégie de planification est envoyée au Système de répertoire des installations (SRI) pour que les locaux appropriés soient réservés. 2, fiche 2, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20planification
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-03-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- planning strategy
1, fiche 3, Anglais, planning%20strategy
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- stratégie de planification
1, fiche 3, Français, strat%C3%A9gie%20de%20planification
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :