TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
retenue [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- impoundment
1, fiche 1, Anglais, impoundment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An artificially enclosed body of water confined by a dam, dike, floodgate or other barrier, typically with fluctuating water levels and high turbidity. 2, fiche 1, Anglais, - impoundment
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
While small-scale pond construction would probably have little significance adverse effects on the mangrove ecosystem and its adjacent coastal ecosystem, this is not the case with large-scale impoundment. The conversion of large areas of mangrove to ponds may result in the reduction of adjacent fishery yields. The question here is: will the [aquaculture] ponds be more efficient than the natural ecosystem? 3, fiche 1, Anglais, - impoundment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- retenue d'eau
1, fiche 1, Français, retenue%20d%27eau
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- retenue 2, fiche 1, Français, retenue
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plan d'eau créé artificiellement par la construction d'un barrage, d'une digue, [d'une] vanne ou [d'un] autre type de barrière [...] 3, fiche 1, Français, - retenue%20d%27eau
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Généralement,] son niveau d'eau fluctue fortement et la turbidité de l'eau y est élevée. 3, fiche 1, Français, - retenue%20d%27eau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- embalse
1, fiche 1, Espagnol, embalse
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tieback
1, fiche 2, Anglais, tieback
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tieback: an item in the "Window and Door Coverings" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 2, Anglais, - tieback
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- retenue
1, fiche 2, Français, retenue
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- embrasse 1, fiche 2, Français, embrasse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
retenue; embrasse : objets de la classe «Revêtements de fenêtres et de portes» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 2, Français, - retenue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] portable hydrant with gated connectors for flush hydrant connections. 1, fiche 3, Anglais, - chuck
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A portable casting called a "chuck" can be screwed into the head of the hydrant and supply four steam fire engines at one time with water. 2, fiche 3, Anglais, - chuck
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- retenue
1, fiche 3, Français, retenue
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Division à robinet spécialement agencée pour être montée sur l'orifice d'une bouche d'incendie. 1, fiche 3, Français, - retenue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- holdback
1, fiche 4, Anglais, holdback
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A contractual condition in which money is withheld until a specified event occurs. 2, fiche 4, Anglais, - holdback
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- retenue
1, fiche 4, Français, retenue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
retenue : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - retenue
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-10-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- holdback
1, fiche 5, Anglais, holdback
nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- retenue
1, fiche 5, Français, retenue
nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le comité d'uniformisation linguistique de la section Agriculture 1, fiche 5, Français, - retenue
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Productos lácteos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- retención
1, fiche 5, Espagnol, retenci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Emergency Management
- Nuclear Plant Safety
- Anti-pollution Measures
- Waste Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- containment
1, fiche 6, Anglais, containment
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A process used to stop the further release or spill of a hazardous material. 2, fiche 6, Anglais, - containment
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
containment: not to be confused with "confinement." 3, fiche 6, Anglais, - containment
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
containment: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 6, Anglais, - containment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sûreté des centrales nucléaires
- Mesures antipollution
- Gestion des déchets
Fiche 6, La vedette principale, Français
- confinement
1, fiche 6, Français, confinement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- retenue 2, fiche 6, Français, retenue
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Processus visant à arrêter tout nouveau rejet ou déversement d'une matière dangereuse. 3, fiche 6, Français, - confinement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le confinement comprend un ensemble de précautions prises pour empêcher la dissémination de polluants ou de produits dangereux dans l'environnement ou, dans le cas d'une nappe d'hydrocarbures, pour empêcher son déplacement et son étalement. 3, fiche 6, Français, - confinement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
confinement : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 6, Français, - confinement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- restraint
1, fiche 7, Anglais, restraint
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The state of limiting, moderating, restricting or keeping under control the following elements: emotions, anger, spending, vices, etc. 2, fiche 7, Anglais, - restraint
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Caution: "restraint" and "constraint" are only synonyms if they are used figuratively to denote the means of preventing one from doing something, such as in the expressions "social constraints" or "social restraints". In other instances, because of the quirks of usage, they cannot be used interchangeably. "Restraint", in particular, is a highly polysemous term. It can denote a device that restricts movement (= restraining device); it can denote the control over one's expression, emotions or urges, i.e. moderation (DE: Mäßigung) in addition to the figurative definition already cited above. "Constraint" is strictly an abstract term and can have the same figurative meaning as "restraint" cited above or it can have the slightly stronger meaning of repressing (and not simply controlling) one's own feelings, behavior, or actions. 2, fiche 7, Anglais, - restraint
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Lack of restraint. 2, fiche 7, Anglais, - restraint
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
Non-restraint. 2, fiche 7, Anglais, - restraint
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 7, La vedette principale, Français
- retenue
1, fiche 7, Français, retenue
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Attitude d'une personne qui sait se modérer, qui garde une prudente réserve. 1, fiche 7, Français, - retenue
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Sans aucune retenue. 2, fiche 7, Français, - retenue
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
Manquer de retenue. Rire sans retenue. Rire sans aucune retenue. 2, fiche 7, Français, - retenue
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- restraint
1, fiche 8, Anglais, restraint
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dress conventionally and act with restraint. 1, fiche 8, Anglais, - restraint
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 8, La vedette principale, Français
- retenue
1, fiche 8, Français, retenue
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Ce devoir les oblige à examiner les questions avec soin et à faire preuve d'une grande retenue avant de soulever des questions qui causeront un préjudice considérable à l'accusé s'ils ont peu de preuves à l'appui. 1, fiche 8, Français, - retenue
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-05-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tailback 1, fiche 9, Anglais, tailback
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A queue of traffic stretching back from an obstruction. 1, fiche 9, Anglais, - tailback
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- retenue
1, fiche 9, Français, retenue
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Phénomène de ralentissement de la circulation, plus ou moins important, dû à un obstacle quelconque. 1, fiche 9, Français, - retenue
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'absence d'accotements en divers endroits fait que chaque véhicule immobilisé par une panne ou un accident matériel provoque une retenue qui se répercute sur des kilomètres. 1, fiche 9, Français, - retenue
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-05-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- overrun 1, fiche 10, Anglais, overrun
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- on or with trailing throttle 1, fiche 10, Anglais, on%20or%20with%20trailing%20throttle
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To run with a closed throttle at a speed dictated by that of the vehicle it drives, as on a decline. 1, fiche 10, Anglais, - overrun
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Trailing throttle defined as: engine condition when, with the accelerator pedal released, engine speed is above idle and being driven by the car's momentum, eg when running downhill in gear. 1, fiche 10, Anglais, - overrun
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- retenue
1, fiche 10, Français, retenue
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Fait de laisser rouler un véhicule automobile sur sa lancée en relevant le pied de l'accélérateur. 1, fiche 10, Français, - retenue
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Des sifflements superflus se font [...] entendre surtout à la retenue. 1, fiche 10, Français, - retenue
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Agriculture - General
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- under detention 1, fiche 11, Anglais, under%20detention
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Fiche 11, La vedette principale, Français
- en retenue 1, fiche 11, Français, en%20retenue
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Agricultura - Generalidades
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- bajo retención
1, fiche 11, Espagnol, bajo%20retenci%C3%B3n
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Los animales de los que se tome muestra, deberán mantenerse bajo retención hasta la obtención de resultados de laboratorio. Los costos de manutención serán sufragados por el propietario. 1, fiche 11, Espagnol, - bajo%20retenci%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-03-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Meats and Meat Industries
- Farm Management and Policy
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- detention
1, fiche 12, Anglais, detention
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Of products taken off the market pending a decision on their health, compliance status, etc. 2, fiche 12, Anglais, - detention
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Gestion et politique agricole
Fiche 12, La vedette principale, Français
- consignation
1, fiche 12, Français, consignation
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- retenue 2, fiche 12, Français, retenue
correct, nom féminin
- rétention 3, fiche 12, Français, r%C3%A9tention
à éviter, nom féminin
- détention 3, fiche 12, Français, d%C3%A9tention
à éviter, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
On parle de retenue dans le cas de produits qui ont été retirés temporairement du marché en attendant qu'on statue sur leur état sanitaire, leur conformité, etc. 3, fiche 12, Français, - consignation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Gestión y política agrícola
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- retención
1, fiche 12, Espagnol, retenci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La Secretaría podrá decomisar [...] el fertilizante que: No cumpla con las propiedades físicas, químicas o biológicas [...] Después de realizada la retención, los productos se mantendrán con sellos de seguridad en el establecimiento comercial, se concederá al interesado quince (15) días hábiles, a partir del momento en que se notifique el acta correspondiente, para que subsane las infracciones reglamentarias o bien se oponga a la retención. 1, fiche 12, Espagnol, - retenci%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-06-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- detention
1, fiche 13, Anglais, detention
correct, loi fédérale
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 2, fiche 13, Anglais, - detention
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
detention: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 3, fiche 13, Anglais, - detention
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 13, La vedette principale, Français
- détention
1, fiche 13, Français, d%C3%A9tention
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- garde 2, fiche 13, Français, garde
nom féminin
- retenue 3, fiche 13, Français, retenue
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
garde; détention : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 4, fiche 13, Français, - d%C3%A9tention
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
détention : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 5, fiche 13, Français, - d%C3%A9tention
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- detención
1, fiche 13, Espagnol, detenci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En Australia, los solicitantes de asilo que llegan sin la documentación adecuada son sometidos a las disposiciones de la Ley sobre Inmigración, que establece la detención obligatoria hasta que se tome una decisión sobre el caso. 2, fiche 13, Espagnol, - detenci%C3%B3n
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Detención obligatoria. 2, fiche 13, Espagnol, - detenci%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-02-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- deduction
1, fiche 14, Anglais, deduction
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- holdback 2, fiche 14, Anglais, holdback
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
deduction: Unemployment Insurance Regulations, 1978 (with amendments to March 1, 1991). 3, fiche 14, Anglais, - deduction
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Employee deduction. 4, fiche 14, Anglais, - deduction
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 14, La vedette principale, Français
- retenue
1, fiche 14, Français, retenue
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- déduction 2, fiche 14, Français, d%C3%A9duction
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 3, fiche 14, Français, - retenue
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
retenue : Règlement sur l'assurance-chômage, 1978 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 3, fiche 14, Français, - retenue
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Retenue de l'employé. 4, fiche 14, Français, - retenue
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- retención
1, fiche 14, Espagnol, retenci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- carry digit
1, fiche 15, Anglais, carry%20digit
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
digit that is generated when a sum or a product in a digit place exceeds the largest number that can be represented in that digit place and that is transferred for processing elsewhere 1, fiche 15, Anglais, - carry%20digit
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In a positional representation system, a carry digit is transferred to the digit place with next higher weight for processing there. 1, fiche 15, Anglais, - carry%20digit
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
carry digit: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 15, Anglais, - carry%20digit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- retenue
1, fiche 15, Français, retenue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
chiffre qui apparaît lorsque, à un rang de chiffre donné, la valeur de la somme ou du produit excède le plus grand nombre pouvant être représenté à ce rang, et qui est transféré à un autre rang pour y être traité 1, fiche 15, Français, - retenue
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La retenue est transférée au rang de poids immédiatement supérieur, pour y être traitée. 1, fiche 15, Français, - retenue
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
retenue : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 15, Français, - retenue
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- impoundment 1, fiche 16, Anglais, impoundment
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Body of water formed by collecting water, as by a dam. 1, fiche 16, Anglais, - impoundment
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- retenue
1, fiche 16, Français, retenue
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Étendue d'eau formée par accumulation, par exemple en amont d'un barrage. 2, fiche 16, Français, - retenue
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- retención
1, fiche 16, Espagnol, retenci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Masa de agua formada por almacenamiento, por ejemplo por una presa. 2, fiche 16, Espagnol, - retenci%C3%B3n
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-06-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- carry digit
1, fiche 17, Anglais, carry%20digit
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A digit that is generated when a sum or a product in a digit place exceeds the largest number that can be represented in that digit place and that is transferred for processing elsewhere. 2, fiche 17, Anglais, - carry%20digit
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In a positional representation system, a carry digit is transferred to the digit place with the next higher weight for processing there. 2, fiche 17, Anglais, - carry%20digit
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
carry digit: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 17, Anglais, - carry%20digit
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- retenue
1, fiche 17, Français, retenue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Chiffre qui apparaît lorsque, à un rang donné, la valeur de la somme ou du produit excède le plus grand nombre pouvant être représenté à ce rang, et qui est transféré ailleurs pour y être traité. 2, fiche 17, Français, - retenue
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La retenue est transférée au rang de poids immédiatement supérieur, pour y être traitée. 2, fiche 17, Français, - retenue
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
retenue : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 17, Français, - retenue
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- dígito de arrastre
1, fiche 17, Espagnol, d%C3%ADgito%20de%20arrastre
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dígito generado, cuando una suma o un producto en un lugar de dígito es mayor que el número que puede representarse en dicho lugar de dígito, y que se transfiere a otro lugar para su procesamiento. 2, fiche 17, Espagnol, - d%C3%ADgito%20de%20arrastre
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-03-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- impoundment
1, fiche 18, Anglais, impoundment
correct, Manitoba
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Impoundment of licence or permit by court. 1, fiche 18, Anglais, - impoundment
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 18, La vedette principale, Français
- retenue
1, fiche 18, Français, retenue
nom féminin, Manitoba
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Retenue des permis par le tribunal. 1, fiche 18, Français, - retenue
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- incautación
1, fiche 18, Espagnol, incautaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-03-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- reservation
1, fiche 19, Anglais, reservation
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- retenue
1, fiche 19, Français, retenue
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- reserva
1, fiche 19, Espagnol, reserva
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- salvedad 1, fiche 19, Espagnol, salvedad
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-05-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Storage of Water
- Dams and Causeways
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- reservoir water 1, fiche 20, Anglais, reservoir%20water
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- catchment water 2, fiche 20, Anglais, catchment%20water
- storage 3, fiche 20, Anglais, storage
- impoundment 3, fiche 20, Anglais, impoundment
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
This system and the reservoir waters connected there with 4, fiche 20, Anglais, - reservoir%20water
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- reservoir waters
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Stockage des eaux
- Barrages et chaussées
Fiche 20, La vedette principale, Français
- retenue
1, fiche 20, Français, retenue
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- eau des retenues 2, fiche 20, Français, eau%20des%20retenues
correct, nom féminin
- eau de retenue 3, fiche 20, Français, eau%20de%20retenue
correct, nom féminin
- eau de barrage 4, fiche 20, Français, eau%20de%20barrage
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Eau emmagasinée à l'amont d'un barrage dans un réservoir ou un bief. 5, fiche 20, Français, - retenue
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La réhabilitation des terres chimiquement dégradées en Basse-Casamance (Sénégal méridional) a constitué un programme de recherche appliquée qui a montré qu'une gestion rationnelle de l'eau des retenues permet la réintroduction de la riziculture de bas-fonds. 2, fiche 20, Français, - retenue
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Ce réseau et les eaux de retenue qui y sont reliées ( CSC175 -76) 6, fiche 20, Français, - retenue
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- eaux de retenue
- eaux des retenues
- eaux de barrage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Almacenamiento del agua
- Presas y calzadas elevadas
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- agua represada
1, fiche 20, Espagnol, agua%20represada
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- agua embalsada 1, fiche 20, Espagnol, agua%20embalsada
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hold back
1, fiche 21, Anglais, hold%20back
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A partial payment of the contract usually a percentage until the whole contract has been completed. 1, fiche 21, Anglais, - hold%20back
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- retenue
1, fiche 21, Français, retenue
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Paiement partiel du contrat qui correspond habituellement à un certain pourcentage versé en attente de contrat. 1, fiche 21, Français, - retenue
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-08-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- guy pennant
1, fiche 22, Anglais, guy%20pennant
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- guy 2, fiche 22, Anglais, guy
nom
- preventer 2, fiche 22, Anglais, preventer
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
guy, preventer: terms also used in sailing. 2, fiche 22, Anglais, - guy%20pennant
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 22, La vedette principale, Français
- pantoire
1, fiche 22, Français, pantoire
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- retenue 2, fiche 22, Français, retenue
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
retenue : terme employé aussi à la voile. 3, fiche 22, Français, - pantoire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-12-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Storage of Water
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- storage
1, fiche 23, Anglais, storage
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Stockage des eaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- stockage
1, fiche 23, Français, stockage
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- storage 1, fiche 23, Français, storage
correct, nom masculin
- retenue 2, fiche 23, Français, retenue
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Emmagasinement de l'eau destinée à l'alimentation en eau potable, dans des réservoirs à ciel ouvert dans lesquels se développent des algues, ce qui a pour effet une diminution des sels nutritifs et une augmentation du taux d'oxygène. 1, fiche 23, Français, - stockage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-09-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- holding ground
1, fiche 24, Anglais, holding%20ground
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A boom site for storing timber in water. 1, fiche 24, Anglais, - holding%20ground
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 24, La vedette principale, Français
- retenue
1, fiche 24, Français, retenue
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Secteur compris dans une allingue que l'on réserve au stockage des bois sur l'eau. 2, fiche 24, Français, - retenue
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-06-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Water Supply
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- pondage reservoir 1, fiche 25, Anglais, pondage%20reservoir
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Alimentation en eau
Fiche 25, La vedette principale, Français
- retenue
1, fiche 25, Français, retenue
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-06-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Hydraulic Hoisting and Lifting
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- pondage 1, fiche 26, Anglais, pondage
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Levage hydraulique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- retenue d'eau
1, fiche 26, Français, retenue%20d%27eau
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- retenue 1, fiche 26, Français, retenue
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
en abrégé retenue (CETT, 1963) Clef des abréviations au BT 120 (Centre de terminologie Ottawa) 1, fiche 26, Français, - retenue%20d%27eau
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- backwater 1, fiche 27, Anglais, backwater
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- back water
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 27, La vedette principale, Français
- retenue
1, fiche 27, Français, retenue
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- remous amont 1, fiche 27, Français, remous%20amont
nom masculin
- réserve 1, fiche 27, Français, r%C3%A9serve
nom féminin
- remous d'exhaussement 1, fiche 27, Français, remous%20d%27exhaussement
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : L'Actualité terminologique, volume 19, 2, 1986 - Barrages hydroélectriques. 1, fiche 27, Français, - retenue
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1994-04-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- restraint 1, fiche 28, Anglais, restraint
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 28, La vedette principale, Français
- retenue
1, fiche 28, Français, retenue
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1994-02-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Investment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- holdback fee
1, fiche 29, Anglais, holdback%20fee
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- hold back fee 2, fiche 29, Anglais, hold%20back%20fee
correct, proposition, nom
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The [mutual fund] industry is developing a growing quagmire of hidden fees. ... Holdback fees ... are occasionally paid to brokers or planners who are providing a sales promotion campaign. 1, fiche 29, Anglais, - holdback%20fee
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- holdback fees
- hold back fees
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 29, La vedette principale, Français
- retenue
1, fiche 29, Français, retenue
proposition, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1992-07-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Postal Regulations and Legislation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- detention
1, fiche 30, Anglais, detention
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
of mail; hold period 1, fiche 30, Anglais, - detention
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Postes)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- retenue
1, fiche 30, Français, retenue
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1990-10-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- entrapment 1, fiche 31, Anglais, entrapment
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
entrapment water 1, fiche 31, Anglais, - entrapment
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 31, La vedette principale, Français
- retenue
1, fiche 31, Français, retenue
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1979-05-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- holding
1, fiche 32, Anglais, holding
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Holding is any action by a player that retards the progress of an opposing player whether or not he is in possession of the puck. 1, fiche 32, Anglais, - holding
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 32, La vedette principale, Français
- retenue 1, fiche 32, Français, retenue
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Toute action d'un joueur qui empêche un joueur adverse d'avancer, que ce dernier soit ou non en possession de la rondelle. 2, fiche 32, Français, - retenue
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :