TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RETRODIFFUSION [94 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-09-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- backscattering
1, fiche 1, Anglais, backscattering
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- backscatter 2, fiche 1, Anglais, backscatter
correct, nom
- back-scatter 3, fiche 1, Anglais, back%2Dscatter
correct, nom, normalisé
- back-scattering 4, fiche 1, Anglais, back%2Dscattering
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Scattering of [particles or radiations] by a material through angles greater than 90º with respect to the initial direction. 4, fiche 1, Anglais, - backscattering
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
back-scatter; back-scattering: terms standardized by ISO in 1997. 5, fiche 1, Anglais, - backscattering
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
back-scatter: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 1, Anglais, - backscattering
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rétrodiffusion
1, fiche 1, Français, r%C3%A9trodiffusion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Déflexion de particules ou de rayonnements due à la diffusion par la matière suivant des angles supérieurs à 90° par rapport à leur direction d’émission. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9trodiffusion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rétrodiffusion : terme normalisé par l'ISO en 1997. 3, fiche 1, Français, - r%C3%A9trodiffusion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Reactores nucleares de fisión
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- retrodispersión
1, fiche 1, Espagnol, retrodispersi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- dispersión retrógrada 1, fiche 1, Espagnol, dispersi%C3%B3n%20retr%C3%B3grada
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meteorology
- Radioelectricity
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- atmospheric backward scattering
1, fiche 2, Anglais, atmospheric%20backward%20scattering
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- atmospheric backward scatter 2, fiche 2, Anglais, atmospheric%20backward%20scatter
correct
- backward scattering 3, fiche 2, Anglais, backward%20scattering
correct
- backscattering 4, fiche 2, Anglais, backscattering
correct
- back scattering 2, fiche 2, Anglais, back%20scattering
correct
- back-scattering 5, fiche 2, Anglais, back%2Dscattering
correct
- backward scatter 2, fiche 2, Anglais, backward%20scatter
correct
- back scatter 6, fiche 2, Anglais, back%20scatter
correct
- backscatter 7, fiche 2, Anglais, backscatter
- back-scatter 8, fiche 2, Anglais, back%2Dscatter
- back radiation 9, fiche 2, Anglais, back%20radiation
- back diffusion 10, fiche 2, Anglais, back%20diffusion
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The scattering of radiant energy into the hemisphere of space bounded by a plane normal to the direction of the incident radiation and lying on the same side as the incident ray ... 2, fiche 2, Anglais, - atmospheric%20backward%20scattering
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Backward scatter is] the opposite of forward scatter. ... Atmospheric backward scatter depletes 6 to 9 percent of the incident solar beam before it reaches the earth's surface. 2, fiche 2, Anglais, - atmospheric%20backward%20scattering
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Météorologie
- Radioélectricité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rétrodiffusion
1, fiche 2, Français, r%C3%A9trodiffusion
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rétrodiffusion atmosphérique 2, fiche 2, Français, r%C3%A9trodiffusion%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom féminin
- retour d’onde réfléchie 3, fiche 2, Français, retour%20d%26rsquo%3Bonde%20r%C3%A9fl%C3%A9chie
nom masculin
- diffusion par l’arrière 4, fiche 2, Français, diffusion%20par%20l%26rsquo%3Barri%C3%A8re
nom féminin
- diffusion arrière 5, fiche 2, Français, diffusion%20arri%C3%A8re
à éviter, voir observation, nom féminin
- réflexion 6, fiche 2, Français, r%C3%A9flexion
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Diffusion dans l’atmosphère dans laquelle le rayonnement diffusé est contenu dans la région située du même côté que le rayonnement incident et limité par un plan normal à sa direction de propagation. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9trodiffusion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «diffusion vers l’arrière» et «diffusion inverse», relevées sur des fiches provisoires, n’ont pas été retenues comme synonymes, parce qu’elles n’ont pas pu être vérifiées dans des sources fiables. 7, fiche 2, Français, - r%C3%A9trodiffusion
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
diffusion arrière : terme déconseillé. 7, fiche 2, Français, - r%C3%A9trodiffusion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Radioelectricidad
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- difusión de radiación reflectada
1, fiche 2, Espagnol, difusi%C3%B3n%20de%20radiaci%C3%B3n%20reflectada
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- retrodifusión atmosférica 1, fiche 2, Espagnol, retrodifusi%C3%B3n%20atmosf%C3%A9rica
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Difusión en la atmósfera en la que la radiación difundida se halla en la región hemisférica situada en el mismo lado que la radiación incidente, estando limitada por un plano normal a la dirección de la radiación incidente. 1, fiche 2, Espagnol, - difusi%C3%B3n%20de%20radiaci%C3%B3n%20reflectada
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- backward scattering coefficient
1, fiche 3, Anglais, backward%20scattering%20coefficient
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- backscattering coefficient 2, fiche 3, Anglais, backscattering%20coefficient
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The coefficient which relates to backward scatterance. 1, fiche 3, Anglais, - backward%20scattering%20coefficient
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
backward scatterance: The ratio of the radiant flux scattered through angles 90 to 180 degrees from a beam, to the incident flux. 1, fiche 3, Anglais, - backward%20scattering%20coefficient
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
scattering coefficient: A measure of the attenuation due to scattering of radiation as it traverses a medium containing scattering particles. 1, fiche 3, Anglais, - backward%20scattering%20coefficient
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
for "backscattering coefficient" : Backscattering also plays a part in the reception of radio waves, where it is commonly expressed in terms of a coefficient, which is said to measure the "echoing area." (...) For large objects, the backscattering coefficient of an object is approximately the product of its interception area by its scattering gain in the direction of the source, where the interception area is the projected geometrical area and the scattering gain is the reradiated power gain relative to an isotropic radiator. 2, fiche 3, Anglais, - backward%20scattering%20coefficient
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coefficient de rétrodiffusion 1, fiche 3, Français, coefficient%20de%20r%C3%A9trodiffusion
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-10-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- backscattering cross section
1, fiche 4, Anglais, backscattering%20cross%20section
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- back-scattering cross-section
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- section efficace de rétrodiffusion
1, fiche 4, Français, section%20efficace%20de%20r%C3%A9trodiffusion
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sección transversal de reverberación
1, fiche 4, Espagnol, secci%C3%B3n%20transversal%20de%20reverberaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
4 pi multiplicado por el cuadrado de la presión acústica reverberada multiplicada por el cuadrado de la distancia desde el centro acústico del dispersor, dividido por el cuadrado de la presión acústica incidente en los dispersores en el volumen establecido. El ángulo de incidencia se debe indicar, y también el ángulo de dispersión, si es diferente del regresivo. 1, fiche 4, Espagnol, - secci%C3%B3n%20transversal%20de%20reverberaci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
De un objeto o volumen. 1, fiche 4, Espagnol, - secci%C3%B3n%20transversal%20de%20reverberaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Remote Sensing
- Cartography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- radar backscatter
1, fiche 5, Anglais, radar%20backscatter
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- radar back-scatter 2, fiche 5, Anglais, radar%20back%2Dscatter
correct
- radar back scatter 3, fiche 5, Anglais, radar%20back%20scatter
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The (microwave) signal reflected by elements of an illuminated scene back towards the radar. 4, fiche 5, Anglais, - radar%20backscatter
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
radar backscatter: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 5, Anglais, - radar%20backscatter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télédétection
- Cartographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rétrodiffusion radar
1, fiche 5, Français, r%C3%A9trodiffusion%20radar
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Signal micro-onde rétrodiffusé en direction du radar, par les éléments de la scène illuminée. 2, fiche 5, Français, - r%C3%A9trodiffusion%20radar
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
rétrodiffusion radar : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 2, fiche 5, Français, - r%C3%A9trodiffusion%20radar
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Teledetección
- Cartografía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- retrodifusión radar
1, fiche 5, Espagnol, retrodifusi%C3%B3n%20radar
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de energía devuelta hacia la antena del radar por partículas situadas en el haz del radar, después de la emisión de un impulso de radar. 2, fiche 5, Espagnol, - retrodifusi%C3%B3n%20radar
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Cartography
- Physics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- microwave backscatter
1, fiche 6, Anglais, microwave%20backscatter
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The deflection of microwave radiation by scattering process through angles greater than 90 degrees with respect to the original direction of propagation. 2, fiche 6, Anglais, - microwave%20backscatter
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télédétection
- Cartographie
- Physique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rétrodiffusion des micro-ondes
1, fiche 6, Français, r%C3%A9trodiffusion%20des%20micro%2Dondes
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- backscatter X-ray scanner
1, fiche 7, Anglais, backscatter%20X%2Dray%20scanner
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Backscatter X-ray imaging technology features body imaging machines that perform full body scans of airline passengers to detect objects such as concealed weapons, explosives, tools, narcotics and other contraband. 2, fiche 7, Anglais, - backscatter%20X%2Dray%20scanner
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- scanner à rétrodiffusion de rayons X
1, fiche 7, Français, scanner%20%C3%A0%20r%C3%A9trodiffusion%20de%20rayons%20X
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- scanner à rétrodiffusion 2, fiche 7, Français, scanner%20%C3%A0%20r%C3%A9trodiffusion
correct, nom masculin
- scanneur à rétrodiffusion 3, fiche 7, Français, scanneur%20%C3%A0%20r%C3%A9trodiffusion
correct, nom masculin, rare
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Le scanneur à rétrodiffusion] émet de faibles doses de rayons X provenant d’un rayonnement électromagnétique ionisant. 3, fiche 7, Français, - scanner%20%C3%A0%20r%C3%A9trodiffusion%20de%20rayons%20X
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-08-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sea clutter
1, fiche 8, Anglais, sea%20clutter
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- sea return 2, fiche 8, Anglais, sea%20return
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Radar echoes caused by waves of the sea. 3, fiche 8, Anglais, - sea%20clutter
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
sea clutter: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 8, Anglais, - sea%20clutter
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fouillis de mer
1, fiche 8, Français, fouillis%20de%20mer
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- clutter de mer 2, fiche 8, Français, clutter%20de%20mer
correct, nom masculin
- échos de vagues 3, fiche 8, Français, %C3%A9chos%20de%20vagues
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
- retour de mer 4, fiche 8, Français, retour%20de%20mer
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Échos radar produits par réflexion sur les vagues. 5, fiche 8, Français, - fouillis%20de%20mer
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Le fouillis de mer concerne] l'ensemble des phénomènes de rétrodiffusion liés à l'état de surface de la mer, de périodicités différentes, qui se manifeste par une multitude de luminances sur l'image obtenue. Un effet semblable peut apparaître également sur les grandes étendues continentales d’eau. 6, fiche 8, Français, - fouillis%20de%20mer
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
fouillis de mer : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 7, fiche 8, Français, - fouillis%20de%20mer
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
échos de vagues : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 8, fiche 8, Français, - fouillis%20de%20mer
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- reflejo del mar
1, fiche 8, Espagnol, reflejo%20del%20mar
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- reflejos del mar
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Radio Waves
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- short distance back scatter
1, fiche 9, Anglais, short%20distance%20back%20scatter
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- direct backscatter 2, fiche 9, Anglais, direct%20backscatter
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
short distance back scatter: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 3, fiche 9, Anglais, - short%20distance%20back%20scatter
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- direct back scatter
- short distance backscatter
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rétrodiffusion directe
1, fiche 9, Français, r%C3%A9trodiffusion%20directe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
rétrodiffusion directe : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications(CUTEL). 2, fiche 9, Français, - r%C3%A9trodiffusion%20directe
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- retrodifusión directa
1, fiche 9, Espagnol, retrodifusi%C3%B3n%20directa
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- dispersión de retorno directa 1, fiche 9, Espagnol, dispersi%C3%B3n%20de%20retorno%20directa
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Retrodifusión en la que la señal se recibe directamente desde la región de difusión. 1, fiche 9, Espagnol, - retrodifusi%C3%B3n%20directa
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- optical time domain reflectometry
1, fiche 10, Anglais, optical%20time%20domain%20reflectometry
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- OTDR 2, fiche 10, Anglais, OTDR
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- backscattering technique 3, fiche 10, Anglais, backscattering%20technique
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Distributed Temperature Sensing uses the principle of Optical Time Domain Reflectometry (OTDR) and works by sending a pulse of laser light down an optical fibre and measuring the changes in the properties of the reflected light. It provides much more information than discrete sensors. 1, fiche 10, Anglais, - optical%20time%20domain%20reflectometry
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- méthode de rétrodiffusion
1, fiche 10, Français, m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9trodiffusion
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- réflectométrie optique temporelle 2, fiche 10, Français, r%C3%A9flectom%C3%A9trie%20optique%20temporelle
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Méthode d’évaluation des fibres optiques. 1, fiche 10, Français, - m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9trodiffusion
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
On introduit une impulsion lumineuse à une extrémité de la fibre puis, on evalue le temps que met le flux énergique ainsi créé à réfléchir vers cette même extrémité. 1, fiche 10, Français, - m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9trodiffusion
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Radio Waves
- Optical Telecommunications
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- optical waveguide
1, fiche 11, Anglais, optical%20waveguide
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- OWG 2, fiche 11, Anglais, OWG
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- lightguide 3, fiche 11, Anglais, lightguide
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The new Siemens reflectometer, mounted at the end of a fibre, can be used to examine optical cables by a system based on the backscattering of light in optical waveguides and on the reflection of light waves at the site of defects. 4, fiche 11, Anglais, - optical%20waveguide
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Télécommunications optiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- guide d’onde optique
1, fiche 11, Français, guide%20d%26rsquo%3Bonde%20optique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- guide d’ondes optiques 2, fiche 11, Français, guide%20d%26rsquo%3Bondes%20optiques
correct, nom masculin
- guide optique 3, fiche 11, Français, guide%20optique
correct, nom masculin
- guide de lumière 3, fiche 11, Français, guide%20de%20lumi%C3%A8re
correct, nom masculin
- conducteur optique 3, fiche 11, Français, conducteur%20optique
à éviter, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Guide d’ondes composé de matériaux diélectriques dont la structure géométrique facilite le guidage d’un signal optique. 3, fiche 11, Français, - guide%20d%26rsquo%3Bonde%20optique
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le nouveau réflectomètre de Siemens, monté à l'extrémité d’une fibre, permet un examen des câbles optiques fondé sur la rétrodiffusion de la lumière dans les guides d’ondes optiques et sur la réflection des rayons lumineux au niveau des perturbations. 2, fiche 11, Français, - guide%20d%26rsquo%3Bonde%20optique
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Guide optique planaire intégré. 3, fiche 11, Français, - guide%20d%26rsquo%3Bonde%20optique
Record number: 11, Textual support number: 2 PHR
Guide de lumière standard en verre. 3, fiche 11, Français, - guide%20d%26rsquo%3Bonde%20optique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-10-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Radio Waves
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- indirect back scatter
1, fiche 12, Anglais, indirect%20back%20scatter
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- long distance back scatter 1, fiche 12, Anglais, long%20distance%20back%20scatter
correct, uniformisé
- indirect backscatter 2, fiche 12, Anglais, indirect%20backscatter
correct
- long-distance backscatter 3, fiche 12, Anglais, long%2Ddistance%20backscatter
correct
- long distance backscatter 4, fiche 12, Anglais, long%20distance%20backscatter
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
indirect back scatter; long distance back scatter: terms officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 5, fiche 12, Anglais, - indirect%20back%20scatter
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- rétrodiffusion indirecte
1, fiche 12, Français, r%C3%A9trodiffusion%20indirecte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
rétrodiffusion indirecte : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications(CUTEL). 2, fiche 12, Français, - r%C3%A9trodiffusion%20indirecte
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- retrodifusión indirecta
1, fiche 12, Espagnol, retrodifusi%C3%B3n%20indirecta
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-09-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Materials Engineering
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Rutherford backscattering spectrometry
1, fiche 13, Anglais, Rutherford%20backscattering%20spectrometry
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- RBS 2, fiche 13, Anglais, RBS
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- high-energy ion scattering spectroscopy 3, fiche 13, Anglais, high%2Denergy%20ion%20scattering%20spectroscopy
correct, moins fréquent
- HEIS spectroscopy 4, fiche 13, Anglais, HEIS%20spectroscopy
moins fréquent
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A method of determining the concentrations of various elements as a function of depth beneath the surface of a sample, by measuring the energy spectrum of ions which are backscattered out of a beam directed at the surface. 5, fiche 13, Anglais, - Rutherford%20backscattering%20spectrometry
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Rutherford backscattering spectroscopy (RBS) is an analytical technique used in materials science. Sometimes referred to as high-energy ion scattering (HEIS) spectroscopy, RBS is used to determine the structure and composition of materials by measuring the backscattering of a beam of high energy ions impinging on a sample. 3, fiche 13, Anglais, - Rutherford%20backscattering%20spectrometry
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- high energy ion scattering spectroscopy
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Génie des matériaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- spectrométrie de rétrodiffusion Rutherford
1, fiche 13, Français, spectrom%C3%A9trie%20de%20r%C3%A9trodiffusion%20Rutherford
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- RBS 2, fiche 13, Français, RBS
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- spectrométrie par rétrodiffusion de Rutherford 3, fiche 13, Français, spectrom%C3%A9trie%20par%20r%C3%A9trodiffusion%20de%20Rutherford
correct, nom féminin
- RBS 2, fiche 13, Français, RBS
correct, nom féminin
- RBS 2, fiche 13, Français, RBS
- analyse par rétrodiffusion des particules chargées 4, fiche 13, Français, analyse%20par%20r%C3%A9trodiffusion%20des%20particules%20charg%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les faisceaux d’ions sont un des rares moyens de mesurer quantitativement(sans standard) la distribution en profondeur des éléments dans un matériaux. Ces techniques, regroupées sous le nom de microanalyse nucléaire, sont peu dommageables pour les matériaux. Au LAFI de l'INRS-Énergie et Matériaux nous disposons des techniques suivantes : la détection des reculs élastiques(ERD), la spectrométrie par rétrodiffusion Rutherford(RBS), l'émission de rayons-x induite par protons(PIXE) et les réactions nucléaires(RN et p, g). 2, fiche 13, Français, - spectrom%C3%A9trie%20de%20r%C3%A9trodiffusion%20Rutherford
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-09-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Meteorology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- forward scatter
1, fiche 14, Anglais, forward%20scatter
correct, OTAN
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- FSc 2, fiche 14, Anglais, FSc
correct, OTAN
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- forward scattering 3, fiche 14, Anglais, forward%20scattering
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Scattering of radiation into the atmosphere bounded by a plane normal to the direction of the incident radiation and situated on the side to which the incident radiation is advancing. 4, fiche 14, Anglais, - forward%20scatter
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Météorologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- diffusion vers l’avant
1, fiche 14, Français, diffusion%20vers%20l%26rsquo%3Bavant
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- prodiffusion 2, fiche 14, Français, prodiffusion
correct, nom féminin, OTAN
- FSc 3, fiche 14, Français, FSc
correct, nom féminin, OTAN
- FSc 3, fiche 14, Français, FSc
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Diffusion du rayonnement dans l’atmosphère limitée par un plan normal à la direction du rayonnement incident et située du côté vers lequel le rayonnement incident est dirigé. 3, fiche 14, Français, - diffusion%20vers%20l%26rsquo%3Bavant
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un autre domaine essentiel d’application de la notion de diffusion réside dans la propagation dans toutes les directions d’un rayonnement initialement unidirectionnel, sans perte de l'énergie qu'il transporte, après qu'il a pénétré dans un milieu pouvant être considéré comme constitué de particules avec lesquelles il interagit. Ce phénomène de rayonnement diffus s’applique tout particulièrement aux rayonnements électromagnétiques, parmi lesquels figurent le rayonnement solaire ainsi que les rayonnements infrarouges émis par la surface et l'atmosphère terrestres. Dans ce cas, un rayon de lumière traversant l'atmosphère subit généralement une multiplicité de diffusions successives. Lors de chacune d’entre elles, il peut soit continuer son trajet dans une direction assez proche de celle qu'il maintenait(c'est la diffusion vers l'avant), soit être repoussé dans une direction plus ou moins proche de celle d’où il venait(c'est la diffusion vers l'arrière ou rétrodiffusion) [...] 4, fiche 14, Français, - diffusion%20vers%20l%26rsquo%3Bavant
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Radiación electromagnética
- Meteorología
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- dispersión hacia adelante
1, fiche 14, Espagnol, dispersi%C3%B3n%20hacia%20adelante
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- prodispersión 2, fiche 14, Espagnol, prodispersi%C3%B3n
correct, nom féminin
- prodifusión 2, fiche 14, Espagnol, prodifusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dispersión de la radiación en la atmósfera limitada por un plano normal a la dirección de la radiación incidente y situada en el lado hacia el que se dirige la radiación incidente. 3, fiche 14, Espagnol, - dispersi%C3%B3n%20hacia%20adelante
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Corporate Security
- Protection of Property
- Protection of Life
- Security Devices
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- retro target sensor
1, fiche 15, Anglais, retro%20target%20sensor
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A sensor that is uses a reflecting target to return the transmitted beam back towards its own receive portion. 1, fiche 15, Anglais, - retro%20target%20sensor
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Dispositifs de sécurité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- capteur à rétrodiffusion
1, fiche 15, Français, capteur%20%C3%A0%20r%C3%A9trodiffusion
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- backscatter
1, fiche 16, Anglais, backscatter
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In light scattering, [backscatter] is said to occur when the scattering angle, [theta], is 180°. Conversely, forward scattering occurs when [theta] is 0°. 1, fiche 16, Anglais, - backscatter
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The word "theta" must be replaced by the corresponding Greek letter. 2, fiche 16, Anglais, - backscatter
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- rétrodiffusion
1, fiche 16, Français, r%C3%A9trodiffusion
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dans la diffusion de la lumière, on dit qu'il y a rétrodiffusion lorsque l'angle de diffusion, [thêta], est égal à 180°. Inversement, la diffusion vers l'avant se produit lorsque l'angle de diffusion, [thêta], est égal à 0°. 1, fiche 16, Français, - r%C3%A9trodiffusion
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Le mot «thêta» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante. 2, fiche 16, Français, - r%C3%A9trodiffusion
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-01-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Lasers and Masers
- Optics
- Navigation Instruments
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- lock-in
1, fiche 17, Anglais, lock%2Din
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- lock-in phenomenon 2, fiche 17, Anglais, lock%2Din%20phenomenon
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The phenomenon exhibited by laser gyros that is characterized by frequency locking of the clockwise and counterclockwise beams at low input rates. 3, fiche 17, Anglais, - lock%2Din
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Lock-in is a fundamental physical phenomenon associated with all oscillating devices. Laser gyros exhibit the same phenomenon, in that the coupling mechanism is the reflection of light from one laser beam back along the path where it interacts with the oppositely traveling beam. This is called backscatter and is caused primarily by imperfect mirrors. 4, fiche 17, Anglais, - lock%2Din
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[Lock-in] is caused by the coupling of energy between the laser beams and results in a threshold error near zero input angular rate unless a corrective means, such as biasing, is used. 3, fiche 17, Anglais, - lock%2Din
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- lock-in phenomena
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Masers et lasers
- Optique
- Instruments de navigation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- blocage
1, fiche 17, Français, blocage
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- couplage 2, fiche 17, Français, couplage
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L’origine physique [du] blocage des oscillations [gyromètre laser] tient à ce qu’une partie de chacun des rayonnements se déplaçant dans un sens donné est renvoyée dans l’autre sens; ce renvoi est notamment dû aux irrégularités de surface des miroirs et aux variations d’indice de ces miroirs. 3, fiche 17, Français, - blocage
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
La structure simple du gyrolaser lui confère une excellente fiabilité et une bonne précision [...] Les défauts de surface des miroirs, même infimes, provoquent la rétrodiffusion d’une partie de chaque rayon qui se couple alors avec le rayon se propageant dans l'autre sens. Il se crée ainsi un couplage(lock-in) entre les faisceaux lasers et une zone aveugle pour les vitesses angulaires faibles. 2, fiche 17, Français, - blocage
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- blocage des oscillations
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-06-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Radio Waves
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- back-scatter ionospheric sounding
1, fiche 18, Anglais, back%2Dscatter%20ionospheric%20sounding
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- back scatter ionospheric sounding 2, fiche 18, Anglais, back%20scatter%20ionospheric%20sounding
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
back-scatter ionospheric sounding: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 3, fiche 18, Anglais, - back%2Dscatter%20ionospheric%20sounding
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- sondage ionosphérique par rétrodiffusion
1, fiche 18, Français, sondage%20ionosph%C3%A9rique%20par%20r%C3%A9trodiffusion
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
sondage ionosphérique par rétrodiffusion : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications(CUTEL). 2, fiche 18, Français, - sondage%20ionosph%C3%A9rique%20par%20r%C3%A9trodiffusion
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- sondeo ionosférico por retrodifusión
1, fiche 18, Espagnol, sondeo%20ionosf%C3%A9rico%20por%20retrodifusi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-04-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- radar attenuation
1, fiche 19, Anglais, radar%20attenuation
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- attenuation 2, fiche 19, Anglais, attenuation
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Attenuation [is characterized by a] decrease in the strength of a signal. ... Common causes of attenuation of an electromagnetic wave include losses through absorption and by volume scattering in a medium as a wave passes through. 3, fiche 19, Anglais, - radar%20attenuation
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
radar attenuation: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 19, Anglais, - radar%20attenuation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 19, La vedette principale, Français
- atténuation radar
1, fiche 19, Français, att%C3%A9nuation%20radar
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- atténuation 2, fiche 19, Français, att%C3%A9nuation
correct, nom féminin
- extinction 3, fiche 19, Français, extinction
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'atténuation radar est caractérisée par une perte de signal due soit à l'absorption, soit à la rétrodiffusion volumique lorsque l'onde électromagnétique traverse la cible. 4, fiche 19, Français, - att%C3%A9nuation%20radar
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
atténuation radar : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 19, Français, - att%C3%A9nuation%20radar
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- pérdida de radar
1, fiche 19, Espagnol, p%C3%A9rdida%20de%20radar
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cross-polarization backscatter
1, fiche 20, Anglais, cross%2Dpolarization%20backscatter
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The radar cross-polarization backscatter (HV or VH) results from multiple signal reflections on vegetation. The images HV and VH in the C band reveal the vegetation structure of the entire canopy cover. 2, fiche 20, Anglais, - cross%2Dpolarization%20backscatter
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
H stands for horizontal and V for vertical. 2, fiche 20, Anglais, - cross%2Dpolarization%20backscatter
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
cross-polarization backscatter: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 20, Anglais, - cross%2Dpolarization%20backscatter
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- crosspolarization backscatter
- crosspolarization back-scatter
- crosspolarization back scatter
- cross-polarization back-scatter
- cross-polarization back scatter
- crosspolarisation backscatter
- crosspolarisation back-scatter
- crosspolarisation back scatter
- cross-polarisation back scatter
- cross-polarisation back-scatter
- cross-polarisation backscatter
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 20, La vedette principale, Français
- rétrodiffusion en polarisation croisée
1, fiche 20, Français, r%C3%A9trodiffusion%20en%20polarisation%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La rétrodiffusion en polarisation croisée(HV ou VH) résulte des multiples signaux réfléchis par la végétation. Les images HV et VH acquises en bande C captent la structure d’ensemble du couvert végétal, un complément d’information aux données fournies par l'imagerie HH et VV. 2, fiche 20, Français, - r%C3%A9trodiffusion%20en%20polarisation%20crois%C3%A9e
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
H et V signifient respectivement horizontal et vertical. 2, fiche 20, Français, - r%C3%A9trodiffusion%20en%20polarisation%20crois%C3%A9e
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
rétrodiffusion radar en polarisation croisée : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 2, fiche 20, Français, - r%C3%A9trodiffusion%20en%20polarisation%20crois%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2010-02-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- direct transmission method
1, fiche 21, Anglais, direct%20transmission%20method
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
There are two basic methods of measuring material with portable gauges, backscatter and direct transmission. "Direct transmission" is considered the more precise of the two, as it offers less error in measuring composition and compensates for surface roughness. To measure soil density, for example, the source is placed in a tube and inserted beneath the surface through a punched access hole. Radiation is then transmitted from the source to a detector on the base of the gauge. The density of the soil is determined by the radiation level at the detector. 1, fiche 21, Anglais, - direct%20transmission%20method
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- méthode de transmission directe
1, fiche 21, Français, m%C3%A9thode%20de%20transmission%20directe
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux méthodes fondamentales pour mesurer le matériau à l'aide de jauges portatives : la transmission directe et la rétrodiffusion. On considère la «transmission directe» comme la plus précise des deux puisqu'elle comporte moins d’erreurs de mesure de la composition et qu'elle compense pour les inégalités de surface. Si l'on désire mesurer la densité du sol, par exemple, la source est placée dans un tube et insérée sous la surface du sol par un trou d’accès. Les rayonnements passent ensuite de la source à un détecteur placé à la base de la jauge et la densité du sol est déterminée par le niveau de rayonnement indiqué par le détecteur. 1, fiche 21, Français, - m%C3%A9thode%20de%20transmission%20directe
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2009-11-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Compton backscattering
1, fiche 22, Anglais, Compton%20backscattering
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Compton backscattering is a well-established method to produce high-energy photons (gamma rays) for nuclear physics experiments. Compton backscattering involves the collision of a low-energy (eV [electronvolt]) photon with a high-energy (hundreds of MeV [megaelectron volt]) electron. It is shown that the photons scattered in the direction opposite to the direction of the initial photon (backscattered) will have the energy desired for photon beam therapy. 1, fiche 22, Anglais, - Compton%20backscattering
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- rétrodiffusion Compton
1, fiche 22, Français, r%C3%A9trodiffusion%20Compton
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2009-04-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- backscatter
1, fiche 23, Anglais, backscatter
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A process whereby a transponder responds to a reader/interrogation signal or field by modulating and re-radiating or transmitting the response signal at the same carrier frequency. 1, fiche 23, Anglais, - backscatter
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
backscatter: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, fiche 23, Anglais, - backscatter
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 23, La vedette principale, Français
- rétrodiffusion
1, fiche 23, Français, r%C3%A9trodiffusion
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Processus au moyen duquel un transpondeur répond à un signal ou champ de lecture/interrogation par modulation et rerayonnement ou transmission d’un signal de réponse à la même fréquence porteuse. 2, fiche 23, Français, - r%C3%A9trodiffusion
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2009-04-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- backscatter
1, fiche 24, Anglais, backscatter
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A technique for retrieving information from a tag in which the narrow band energy from the interrogator is reflected back to the interrogator in varying degrees as the impedance of the tag antenna is modulated. 2, fiche 24, Anglais, - backscatter
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
backscatter: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 3, fiche 24, Anglais, - backscatter
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 24, La vedette principale, Français
- rétrodiffusion
1, fiche 24, Français, r%C3%A9trodiffusion
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-09-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- beta back-scatter thickness meter
1, fiche 25, Anglais, beta%20back%2Dscatter%20thickness%20meter
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A thickness meter that includes a beta radiation source and that utilises the radiation back-scattered by the material being measured. 1, fiche 25, Anglais, - beta%20back%2Dscatter%20thickness%20meter
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Physique radiologique et applications
Fiche 25, La vedette principale, Français
- épaisseurmètre à rétrodiffusion bêta
1, fiche 25, Français, %C3%A9paisseurm%C3%A8tre%20%C3%A0%20r%C3%A9trodiffusion%20b%C3%AAta
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-09-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- gamma back-scatter thickness meter
1, fiche 26, Anglais, gamma%20back%2Dscatter%20thickness%20meter
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A thickness meter that includes a gamma radiation source and that utilises the radiation back-scattered by the material being measured. 1, fiche 26, Anglais, - gamma%20back%2Dscatter%20thickness%20meter
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Physique radiologique et applications
Fiche 26, La vedette principale, Français
- épaisseurmètre à rétrodiffusion gamma
1, fiche 26, Français, %C3%A9paisseurm%C3%A8tre%20%C3%A0%20r%C3%A9trodiffusion%20gamma
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-09-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- back-scatter density meter
1, fiche 27, Anglais, back%2Dscatter%20density%20meter
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A density meter that utilises the radiation back-scattered by the material being measured. 1, fiche 27, Anglais, - back%2Dscatter%20density%20meter
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Physique radiologique et applications
Fiche 27, La vedette principale, Français
- densimètre à rétrodiffusion
1, fiche 27, Français, densim%C3%A8tre%20%C3%A0%20r%C3%A9trodiffusion
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- density measurement 1, fiche 28, Anglais, density%20measurement
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
When [backscatter method is] used for density measurements, it is less accurate than direct transmission due to the large scattering angle and shallow depth of measurement. 1, fiche 28, Anglais, - density%20measurement
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- mesure de la masse volumique
1, fiche 28, Français, mesure%20de%20la%20masse%20volumique
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Lorsque [la rétrodiffusion] est employée pour des mesures de la masse volumique, elle est moins précise que la transmission directe en raison du fait que l'angle de diffusion est grand et à cause de la faible profondeur à laquelle sont effectuées les mesures. 1, fiche 28, Français, - mesure%20de%20la%20masse%20volumique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- scattering angle 1, fiche 29, Anglais, scattering%20angle
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
When [backscatter method is] used for density measurements, it is less accurate than direct transmission due to the large scattering angle and shallow depth of measurement. 1, fiche 29, Anglais, - scattering%20angle
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- angle de diffusion
1, fiche 29, Français, angle%20de%20diffusion
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Lorsque [la rétrodiffusion] est employée pour des mesures de la masse volumique, elle est moins précise que la transmission directe en raison du fait que l'angle de diffusion est grand et à cause de la faible profondeur à laquelle sont effectuées les mesures. 1, fiche 29, Français, - angle%20de%20diffusion
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-03-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- bottom scattering
1, fiche 30, Anglais, bottom%20scattering
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Bottom scattering is a complex physical phenomenon. Movement of the vessel has an effect on the convolution of the transducer beam pattern function and the oblique back reflection function of the bottom. If we extract from the first and second bottom echo components of an echo signal related to the hardness and roughness of the seabed, then the clusters boundaries (rectangular fields) representing different bottom categories can be established in x/y coordinates. 2, fiche 30, Anglais, - bottom%20scattering
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
... bistatic surface and bottom scattering must be understood in order to predict the angular dependence or spatial coherence of acoustic signals which have propagated through a shallow water channel. 3, fiche 30, Anglais, - bottom%20scattering
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "surface scattering." 4, fiche 30, Anglais, - bottom%20scattering
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- rétrodiffusion acoustique par le fond
1, fiche 30, Français, r%C3%A9trodiffusion%20acoustique%20par%20le%20fond
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- diffusion sur le fond 2, fiche 30, Français, diffusion%20sur%20le%20fond
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- image analysis
1, fiche 31, Anglais, image%20analysis
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Evaluation of an image based on its features for decision making. 2, fiche 31, Anglais, - image%20analysis
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
In image analysis, [mathematical morphology] can be used to enhance features, recognise patterns and understand the structures in images. 3, fiche 31, Anglais, - image%20analysis
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
image analysis: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 31, Anglais, - image%20analysis
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Multi-temporal image analysis. 4, fiche 31, Anglais, - image%20analysis
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 31, La vedette principale, Français
- analyse d’image
1, fiche 31, Français, analyse%20d%26rsquo%3Bimage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- analyse d’images 2, fiche 31, Français, analyse%20d%26rsquo%3Bimages
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Recherche de caractéristiques remarquables dans une image et (ou) exploitation systématique d’une image contenant un thème donné. 3, fiche 31, Français, - analyse%20d%26rsquo%3Bimage
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le logiciel d’analyse d’image polarimétrique(en anglais polarimetric workstation-PWS) [...] est un logiciel convivial et efficace sur plate-forme PC qui comprend un sous-ensemble d’outils polarimétriques sélectionnés à partir des outils présentés dans les publications scientifiques. Il offre la possibilité de synthétiser le coefficient de rétrodiffusion [...] de l'image pour toutes les combinaisons de polarisation des antennes de transmission et de réception. De plus, le logiciel peut générer pour une cible sélectionnée les paramètres clés tels que les discriminateurs polarimétriques de Touzi ou les paramètres de Cloude, qui caractérisent le type et la complexité de la diffusion de la cible, donnant à l'utilisateur de l'information additionnelle sur les propriétés physiques de la cible étudiée. 4, fiche 31, Français, - analyse%20d%26rsquo%3Bimage
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
analyse d’image : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 31, Français, - analyse%20d%26rsquo%3Bimage
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Analyse automatique d’image. 5, fiche 31, Français, - analyse%20d%26rsquo%3Bimage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- análisis de la imagen
1, fiche 31, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20la%20imagen
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Remote Sensing
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- noise equivalent sigma naught
1, fiche 32, Anglais, noise%20equivalent%20sigma%20naught
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- noise equivalent sigma nought 2, fiche 32, Anglais, noise%20equivalent%20sigma%20nought
correct, uniformisé
- NESZ 3, fiche 32, Anglais, NESZ
correct, uniformisé
- NESZ 3, fiche 32, Anglais, NESZ
- noise equivalent sigma zero 3, fiche 32, Anglais, noise%20equivalent%20sigma%20zero
correct, uniformisé
- NESZ 4, fiche 32, Anglais, NESZ
correct
- NESZ 4, fiche 32, Anglais, NESZ
- noise-equivalent sigma-zero 4, fiche 32, Anglais, noise%2Dequivalent%20sigma%2Dzero
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A measure of the sensitivity of [a] system to areas of low radar backscatter. 4, fiche 32, Anglais, - noise%20equivalent%20sigma%20naught
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The Noise Equivalent Sigma Naught field for RADARSAT products (Data Quality Summary Record, byte 1343) is behaving oddly. The value is calculated from the data, as the average noise level within a frequency range a bit outside of the actual backscattered spectrum. Though the noise level might change slightly between scenes, it's expected to remain close to the theoretical -21 dB estimate. 5, fiche 32, Anglais, - noise%20equivalent%20sigma%20naught
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
noise equivalent sigma nought; noise equivalent sigma naught; noise equivalent sigma zero; NESZ: terms and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 32, Anglais, - noise%20equivalent%20sigma%20naught
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- noise equivalent sigma-zero
- noise equivalent sigma-naught
- noise equivalent sigma-nought
- noise-equivalent sigma-naught
- noise-equivalent sigma-nought
- noise-equivalent sigma zero
- noise-equivalent sigma naught
- noise-equivalent sigma-nought
- noise-equivalent sigma nought
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télédétection
Fiche 32, La vedette principale, Français
- équivalent de bruit sigma-zéro
1, fiche 32, Français, %C3%A9quivalent%20de%20bruit%20sigma%2Dz%C3%A9ro
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
- NESZ 2, fiche 32, Français, NESZ
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la sensibilité d’un système aux régions de faible rétrodiffusion radar. 3, fiche 32, Français, - %C3%A9quivalent%20de%20bruit%20sigma%2Dz%C3%A9ro
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
NESZ : acronyme spécifique à RADARSAT et uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 4, fiche 32, Français, - %C3%A9quivalent%20de%20bruit%20sigma%2Dz%C3%A9ro
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
équivalent de bruit sigma-zéro; NESZ : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 32, Français, - %C3%A9quivalent%20de%20bruit%20sigma%2Dz%C3%A9ro
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- équivalent de bruit sigma zéro
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Teledetección
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- ruido equivalente a sigma cero
1, fiche 32, Espagnol, ruido%20equivalente%20a%20sigma%20cero
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Space Physics
- Remote Sensing
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- backscattering coefficient
1, fiche 33, Anglais, backscattering%20coefficient
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
A microwave radar signal is emitted from an antenna installed aboard a satellite or an airplane. The signal is reflected by the objects on the ground. The resulting backscattering coefficient is influenced by the surface roughness and the dielectric properties of the objects. 2, fiche 33, Anglais, - backscattering%20coefficient
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
dielectric: Having the property of transmitting electric effects without conduction. 3, fiche 33, Anglais, - backscattering%20coefficient
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
backscattering coefficient: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 33, Anglais, - backscattering%20coefficient
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- back-scattering coefficient
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Physique spatiale
- Télédétection
Fiche 33, La vedette principale, Français
- coefficient de rétrodiffusion
1, fiche 33, Français, coefficient%20de%20r%C3%A9trodiffusion
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'intensité d’une image radar [...] est liée au coefficient de rétrodiffusion, c'est-à-dire la capacité des surfaces à renvoyer les ondes radar vers l'antenne du radar. Le coefficient de rétrodiffusion est un indicateur de la rugosité des surfaces et de leur humidité. 2, fiche 33, Français, - coefficient%20de%20r%C3%A9trodiffusion
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Le coefficient de rétrodiffusion radar est un des paramètres mesurables sur une image radar. [...] Sur une surface inondée(présence d’eau libre), la réflexion du signal est spéculaire et l'intensité rétrodiffusée quasiment nulle. Par contre, pour un sol partiellement saturé, plus la teneur en eau est élevée, plus la constante diélectrique est grande, donc moins l'onde pénètre dans le sol et plus l'intensité rétrodiffusée est forte. 3, fiche 33, Français, - coefficient%20de%20r%C3%A9trodiffusion
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
diélectrique : Qui ne conduit pas le courant électrique. 4, fiche 33, Français, - coefficient%20de%20r%C3%A9trodiffusion
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
spéculaire : Se dit de ce qui réfléchit la lumière comme un miroir. 5, fiche 33, Français, - coefficient%20de%20r%C3%A9trodiffusion
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
coefficient de rétrodiffusion : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 5, fiche 33, Français, - coefficient%20de%20r%C3%A9trodiffusion
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Física espacial
- Teledetección
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de retrodispersión
1, fiche 33, Espagnol, coeficiente%20de%20retrodispersi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- coeficiente de retrodifusión 2, fiche 33, Espagnol, coeficiente%20de%20retrodifusi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- pulse compression
1, fiche 34, Anglais, pulse%20compression
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The use of special forms of frequency, phase, or amplitude modulation to permit a radar system to achieve higher range resolution than that normally permitted by a given pulse duration. 2, fiche 34, Anglais, - pulse%20compression
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Pulse Compression. In collecting the SAR data, a long-duration linear FM [frequency modulation] pulse is transmitted. This allows the pulse energy to be transmitted with a lower peak power. The linear FM pulse has the property that, when filtered with a matched filter, the result is a narrow pulse in which all the pulse energy has been collected to the peak value. Thus, when a matched filter is applied to the received echo, it is as if a narrow pulse were transmitted, with its corresponding range resolution and signal-to-noise ratio. 3, fiche 34, Anglais, - pulse%20compression
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
pulse compression: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 34, Anglais, - pulse%20compression
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 34, La vedette principale, Français
- compression d’impulsion
1, fiche 34, Français, compression%20d%26rsquo%3Bimpulsion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Traitement en distance [-] compression d’impulsion. Pour obtenir une résolution en distance satisfaisante(de l'ordre de quelques mètres) il est nécessaire que l'impulsion ait une durée d’émission très brève(quelques nano-secondes). Or, une telle durée conduirait à émettre une impulsion de puissance très élevée afin d’obtenir en retour un signal suffisant compte tenu des amortissements lors du trajet, du coefficient de rétrodiffusion des cibles, et des traitements au niveau de l'antenne [...]. Les valeurs d’énergie nécessaires sont difficilement compatibles avec les instruments satellitaires disponibles. La finesse de résolution est donc obtenue en utilisant une technique dite de modulation de fréquence. Un signal de durée d’émission importante(quelques micro-secondes) est utilisé, permettant ainsi d’augmenter l'énergie transmise; ce signal est modulé linéairement en fréquence afin d’occuper une plus grande largeur de bande. 2, fiche 34, Français, - compression%20d%26rsquo%3Bimpulsion
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
compression d’impulsion : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 34, Français, - compression%20d%26rsquo%3Bimpulsion
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- compression des impulsions
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- compresión de impulsos
1, fiche 34, Espagnol, compresi%C3%B3n%20de%20impulsos
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- backscatter contrast
1, fiche 35, Anglais, backscatter%20contrast
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Cleared forest areas must be imaged within 1 to 2 years after cutting; after this time, the vegetation in the area begins to regenerate resulting in a decrease in backscatter contrast between forest and clear-cut, and the ability to detect the clear-cuts decreases. 2, fiche 35, Anglais, - backscatter%20contrast
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
backscatter: Backscatter is the portion of the outgoing radar signal that the target redirects directly back towards the radar antenna. 3, fiche 35, Anglais, - backscatter%20contrast
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
backscatter contrast: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 35, Anglais, - backscatter%20contrast
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 35, La vedette principale, Français
- contraste de rétrodiffusion
1, fiche 35, Français, contraste%20de%20r%C3%A9trodiffusion
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les vents de très faible vitesse ne produisent pas un contraste de rétrodiffusion suffisant entre la surface de l'océan et les vagues atténuées par une nappe de pétrole. 2, fiche 35, Français, - contraste%20de%20r%C3%A9trodiffusion
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
rétrodiffusion :[...] partie de l'énergie diffusée par la surface du terrain et qui retourne vers l'antenne. 3, fiche 35, Français, - contraste%20de%20r%C3%A9trodiffusion
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
contraste de rétrodiffusion : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 GTTR). 4, fiche 35, Français, - contraste%20de%20r%C3%A9trodiffusion
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- contraste de retrodispersión
1, fiche 35, Espagnol, contraste%20de%20retrodispersi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- volume scattering
1, fiche 36, Anglais, volume%20scattering
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- volume scatter 2, fiche 36, Anglais, volume%20scatter
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Volume scattering results from many scattering events within a homogeneous media. The backscattered signal is a function of: - Density of the media [;] - Geometry of scattering elements [;] - Dielectric properties of elements. Examples of volume scattering include dense vegetation cover and dry snow. 3, fiche 36, Anglais, - volume%20scattering
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
volume scattering: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (ROAG). 4, fiche 36, Anglais, - volume%20scattering
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 36, La vedette principale, Français
- diffusion volumétrique
1, fiche 36, Français, diffusion%20volum%C3%A9trique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- diffusion dans le volume 2, fiche 36, Français, diffusion%20dans%20le%20volume
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
L'augmentation de la diffusion multiple associée à des champs travaillés de surface irrégulière conduit à la dépolarisation des hyperfréquences et à une rétrodiffusion à polarisation croisée élevée. Lorsque le couvert de résidus se trouve dans les champs, l'augmentation de la diffusion volumétrique a un effet semblable et conduit aussi à des réponses supérieures en polarisation croisée. 3, fiche 36, Français, - diffusion%20volum%C3%A9trique
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
diffusion volumétrique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 36, Français, - diffusion%20volum%C3%A9trique
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Coefficient de diffusion volumétrique. 4, fiche 36, Français, - diffusion%20volum%C3%A9trique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- dispersión del volumen
1, fiche 36, Espagnol, dispersi%C3%B3n%20del%20volumen
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- dispersión volumétrica 2, fiche 36, Espagnol, dispersi%C3%B3n%20volum%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- dual-polarization mode
1, fiche 37, Anglais, dual%2Dpolarization%20mode
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- dual polarization mode 2, fiche 37, Anglais, dual%20polarization%20mode
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[A mode in which] the polarization direction is HH [horizontal] and VV [vertical]. 2, fiche 37, Anglais, - dual%2Dpolarization%20mode
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The mission shall include a mode of operation that will allow a 250-500 km swath to be imaged continuously with a spatial resolution of at least 100 m. This mode must be a dual-polarization (HH/VV) mode. 3, fiche 37, Anglais, - dual%2Dpolarization%20mode
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
RADARSAT-2 will be capable of transmitting horizontal (H) and vertical (V) polarizations and, depending on the selected mode, the sensor will receive either H or V signals or both of the signals simultaneously. Therefore, in addition to providing complete RADARSAT-1 continuity, RADARSAT-2 will generate products with VV polarization, cross-polarization (HV or VH), dual-polarization (HH+HV or VV+VH) or quad-polarization (HH+VV+HV+VH) over a range of spatial resolutions. This will allow the end-users to select the combination that is best for their specific application. 4, fiche 37, Anglais, - dual%2Dpolarization%20mode
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
dual-polarization mode: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 37, Anglais, - dual%2Dpolarization%20mode
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- dual-polarisation mode
- dual polarisation mode
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 37, La vedette principale, Français
- mode double polarisation
1, fiche 37, Français, mode%20double%20polarisation
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- mode en polarimétrie double 2, fiche 37, Français, mode%20en%20polarim%C3%A9trie%20double
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
RADARSAT-2 générera des produits co-polarisés verticalement(VV), en polarisation croisée(HV ou VH), en double polarisation(HH+HV ou VV+VH) ou en quadruple polarisation(HH+VV+HV+VH), et ce, avec une variété de résolutions spatiales. Ceci permettra aux utilisateurs de choisir la meilleure combinaison possible afin de répondre adéquatement à leurs besoins. Chaque signal reçu par le capteur(HH, VV, HV ou VH) possède une sensibilité particulière à diverses caractéristiques ou propriétés de surface, ce qui améliore la discrimination entre les surfaces. De plus, les données multi-polarisées peuvent être utilisées pour générer les signatures polarimétriques des éléments de surface; une information importante pour la caractérisation des mécanismes de rétrodiffusion du signal radar. Les données multi-polarisées seront donc très utiles pour résoudre les ambiguïtés au sujet des surfaces observées. 3, fiche 37, Français, - mode%20double%20polarisation
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
mode double polarisation : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 37, Français, - mode%20double%20polarisation
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- modo de polarización dual
1, fiche 37, Espagnol, modo%20de%20polarizaci%C3%B3n%20dual
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- polarisation signature
1, fiche 38, Anglais, polarisation%20signature
correct, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- polarization signature 2, fiche 38, Anglais, polarization%20signature
correct
- polarimetric signature 3, fiche 38, Anglais, polarimetric%20signature
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[A signature that] draws the scattering coefficient as a function of any assumed transmit and receive antenna polarization, allowing the measurement of the variation of the scattering coefficient with polarization. 4, fiche 38, Anglais, - polarisation%20signature
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Radar polarimetry allows the identification/interpretation of scattering mechanisms in natural media by employing differences in the polarisation signature for purposes of classification and parameter estimation. 5, fiche 38, Anglais, - polarisation%20signature
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
polarisation signature: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 38, Anglais, - polarisation%20signature
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 38, La vedette principale, Français
- signature de polarisation
1, fiche 38, Français, signature%20de%20polarisation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- signature polarimétrique 2, fiche 38, Français, signature%20polarim%C3%A9trique
correct, nom féminin
- diagramme de réponse de polarisation 3, fiche 38, Français, diagramme%20de%20r%C3%A9ponse%20de%20polarisation
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[Signature qui] décrit le coefficient de rétrodiffusion en fonction des paramètres de polarisation pour n’ importe quelle configuration d’antenne, [ce qui] permet d’évaluer le taux de variation de la rétrodiffusion relativement à la polarisation. 4, fiche 38, Français, - signature%20de%20polarisation
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La polarimétrie radar permet l’identification et l’interprétation des mécanismes de diffusion de milieux naturels grâce aux différences entre les signatures de polarisation et ce, à des fins de classification et d’estimation de paramètres. 3, fiche 38, Français, - signature%20de%20polarisation
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
signature de polarisation : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 38, Français, - signature%20de%20polarisation
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- identificación polarimétrica
1, fiche 38, Espagnol, identificaci%C3%B3n%20polarim%C3%A9trica
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- absolute location error
1, fiche 39, Anglais, absolute%20location%20error
correct, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- ALE 1, fiche 39, Anglais, ALE
correct, uniformisé
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A measure of the location accuracy between the object in the image and its geographical co-ordinates in the real world. 2, fiche 39, Anglais, - absolute%20location%20error
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Measurement parameters include point target impulse response measures: range and azimuth impulse response widths (IRW), range and azimuth peak sidelobe ratios (PSLR), integrated sidelobe ratio (ISLR), and absolute location error (ALE), using images of RADARSAT Precision Transponders (RPT). 3, fiche 39, Anglais, - absolute%20location%20error
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
absolute location error; ALE: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 39, Anglais, - absolute%20location%20error
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Télédétection
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- erreur de localisation absolue
1, fiche 39, Français, erreur%20de%20localisation%20absolue
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la précision de localisation entre l’objet dans l’image et ses coordonnées géographiques dans le monde réel. 2, fiche 39, Français, - erreur%20de%20localisation%20absolue
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L'erreur de localisation absolue peut être calculée pour un point de l'image en comparant la latitude et la longitude de la position du pic de réponse impulsionnelle du transpondeur avec la position en latitude et en longitude réelle du transpondeur. Les produits standard de RADARSAT générés par le Centre canadien de traitement des données sont traités en utilisant une altitude de zéro mètre(c'est-à-dire au niveau de la mer). De plus, un délai est introduit dans la rétrodiffusion du signal par le RTP. Puisque le radar à synthèse d’ouverture(RSO) est un système utilisant la distance, ce délai d’environ 1, 8 microseconde produit un déplacement de la réplique du transpondeur à une distance plus grande(distance mesurée à partir du capteur). 3, fiche 39, Français, - erreur%20de%20localisation%20absolue
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
erreur de localisation absolue; ALE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 39, Français, - erreur%20de%20localisation%20absolue
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- error de localización absoluta
1, fiche 39, Espagnol, error%20de%20localizaci%C3%B3n%20absoluta
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Optics
- Lasers and Masers
- Remote Sensing
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- laser backscatter
1, fiche 40, Anglais, laser%20backscatter
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Optique
- Masers et lasers
- Télédétection
Fiche 40, La vedette principale, Français
- rétrodiffusion par laser
1, fiche 40, Français, r%C3%A9trodiffusion%20par%20laser
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Rétrodiffusion lumineuse produite par une surface lorsque’elle est éclairée par un dispositif laser. 2, fiche 40, Français, - r%C3%A9trodiffusion%20par%20laser
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Láser y máser
- Teledetección
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- retrodifusión láser
1, fiche 40, Espagnol, retrodifusi%C3%B3n%20l%C3%A1ser
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- magnitude
1, fiche 41, Anglais, magnitude
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The magnitude describes the strength of the transmitted signal that is redirected back to the sensor after the scattering events, which depends on the target. The normalized measure of the radar return from a distributed target is the backscatter coefficient (s°). 2, fiche 41, Anglais, - magnitude
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
magnitude: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 41, Anglais, - magnitude
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 41, La vedette principale, Français
- magnitude
1, fiche 41, Français, magnitude
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La magnitude décrit la portion du signal transmis qui est redirigée au capteur à la suite du phénomène de diffusion. La diffusion est fonction du type de surface observée. La mesure normalisée du signal de retour radar est le coefficient de rétrodiffusion(s°). 1, fiche 41, Français, - magnitude
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
magnitude : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 41, Français, - magnitude
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- magnitud
1, fiche 41, Espagnol, magnitud
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- radar backscattering
1, fiche 42, Anglais, radar%20backscattering
correct, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- radar back-scattering 2, fiche 42, Anglais, radar%20back%2Dscattering
correct
- backscattering 3, fiche 42, Anglais, backscattering
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The process by which backscatter is formed. 3, fiche 42, Anglais, - radar%20backscattering
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
backscatter: The portion of the outgoing radar signal that the target redirects directly back towards the radar antenna. 3, fiche 42, Anglais, - radar%20backscattering
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
radar backscattering: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 42, Anglais, - radar%20backscattering
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- radar back scattering
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 42, La vedette principale, Français
- rétrodiffusion radar
1, fiche 42, Français, r%C3%A9trodiffusion%20radar
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Procédé relatif à la rétrodiffusion. 2, fiche 42, Français, - r%C3%A9trodiffusion%20radar
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
rétrodiffusion : Quantité d’énergie retournée vers l'antenne du radar, par les particules situées dans le faisceau du radar, à la suite de l'émission d’une impulsion radar. 3, fiche 42, Français, - r%C3%A9trodiffusion%20radar
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
rétrodiffusion radar : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 2, fiche 42, Français, - r%C3%A9trodiffusion%20radar
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Electromagnetic Radiation
- Spacecraft
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- solar backscatter ultraviolet radiometer
1, fiche 43, Anglais, solar%20backscatter%20ultraviolet%20radiometer
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Shuttle solar backscatter ultraviolet radiometer (SSBUV). 2, fiche 43, Anglais, - solar%20backscatter%20ultraviolet%20radiometer
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Rayonnements électromagnétiques
- Engins spatiaux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- radiomètre ultraviolet de rétrodiffusion solaire
1, fiche 43, Français, radiom%C3%A8tre%20ultraviolet%20de%20r%C3%A9trodiffusion%20solaire
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Radiomètre ultraviolet de rétrodiffusion solaire embarqué sur la Navette. 1, fiche 43, Français, - radiom%C3%A8tre%20ultraviolet%20de%20r%C3%A9trodiffusion%20solaire
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 43, Français, - radiom%C3%A8tre%20ultraviolet%20de%20r%C3%A9trodiffusion%20solaire
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Air Pollution
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- backscatter ultraviolet spectrometer
1, fiche 44, Anglais, backscatter%20ultraviolet%20spectrometer
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- BUV 1, fiche 44, Anglais, BUV
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Ozone was monitored by two similar instruments; the Backscatter Ultraviolet Spectrometer (BUV) and the Solar Backscatter Spectrometer (SBUV). The BUV was mounted on the Nimbus-4 satellite and collected data from 1970-04-10 to 1977-06-05. The SBUV was mounted on the Nimbus-7 satellite and collected data from 1979-01-21 until 1987-01-24. The data from both instruments were processed using the same algorithm. 2, fiche 44, Anglais, - backscatter%20ultraviolet%20spectrometer
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Pollution de l'air
Fiche 44, La vedette principale, Français
- spectromètre pour ultraviolet à rétrodiffusion
1, fiche 44, Français, spectrom%C3%A8tre%20pour%20ultraviolet%20%C3%A0%20r%C3%A9trodiffusion
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- BUV 1, fiche 44, Français, BUV
nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
- spectromètre UV à rétrodiffusion 2, fiche 44, Français, spectrom%C3%A8tre%20UV%20%C3%A0%20r%C3%A9trodiffusion
nom masculin
- spectromètre de l’ultraviolet rétrodiffusé 3, fiche 44, Français, spectrom%C3%A8tre%20de%20l%26rsquo%3Bultraviolet%20r%C3%A9trodiffus%C3%A9
nom masculin
- BUV 3, fiche 44, Français, BUV
nom masculin
- BUV 3, fiche 44, Français, BUV
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 44, Français, - spectrom%C3%A8tre%20pour%20ultraviolet%20%C3%A0%20r%C3%A9trodiffusion
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Contaminación del aire
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- espectrómetro ultravioleta de retrodispersión
1, fiche 44, Espagnol, espectr%C3%B3metro%20ultravioleta%20de%20retrodispersi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
- BUV 1, fiche 44, Espagnol, BUV
nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-11-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- backscattering mechanism
1, fiche 45, Anglais, backscattering%20mechanism
correct, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
For three-day intervals, an average radar cross-section (NRCS-40) is computed for each grid point by linear regression between the measured NRCS [Normalized Radar Cross-Section] and their respective incidence angles. NRCS-40 is the value of this regression line at an incidence angle of 40°. This procedure accounts for the incidence angle dependence of the NRCS, which is highly variable in spring when the backscattering mechanism changes from volume to surface scattering depending on snow cover, snow wetness, soil moisture and the penetration depth of the microwaves. 2, fiche 45, Anglais, - backscattering%20mechanism
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Backscatter is the portion of the outgoing radar signal that the target redirects directly back towards the radar antenna. Backscattering is the process by which backscatter is formed. 3, fiche 45, Anglais, - backscattering%20mechanism
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
backscattering mechanism: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 45, Anglais, - backscattering%20mechanism
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 45, La vedette principale, Français
- mécanisme de rétrodiffusion
1, fiche 45, Français, m%C3%A9canisme%20de%20r%C3%A9trodiffusion
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Sur les eaux libres, le principal mécanisme de rétrodiffusion pour les mesures off-nadir du diffusiomètre est le mécanisme de Bragg. 2, fiche 45, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20r%C3%A9trodiffusion
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
rétrodiffusion : Quantité d’énergie retournée vers l'antenne du radar, par les particules situées dans le faisceau du radar, à la suite de l'émission d’une impulsion radar. 3, fiche 45, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20r%C3%A9trodiffusion
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
mécanisme de rétrodiffusion : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de Radarsat-2(GTTR). 4, fiche 45, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20r%C3%A9trodiffusion
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-10-31
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Bragg scattering mechanism
1, fiche 46, Anglais, Bragg%20scattering%20mechanism
correct, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Bragg mechanism 2, fiche 46, Anglais, Bragg%20mechanism
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Multi-scale composite models based on the Bragg theory are widely used to study the normalized radar cross-section (NRCS) over the sea surface. However, these models are not able to reproduce correctly the NRCS in all configurations and wind-wave conditions. We have developed a physical model that takes into account, not only the Bragg mechanism, but also the non-Bragg scattering mechanism associated with wave breaking. ... Models of the normalized radar cross-section of the sea-surface (NRCS) at intermediate incidence angles are usually treated as a composite models describing the combined effects of Bragg scattering mechanism (effective for surface ocean waves whose wavelengths are of the order of the electromagnetic wave) and local-titling effects due to longer underlying waves (Plant, 1986, Donelan and Pierson, 1987, Romeiser et al., 1994, Romeiser et Alpers, 1997, Janssen et al., 1998). 3, fiche 46, Anglais, - Bragg%20scattering%20mechanism
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Bragg scattering mechanism: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 46, Anglais, - Bragg%20scattering%20mechanism
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 46, La vedette principale, Français
- mécanisme de Bragg
1, fiche 46, Français, m%C3%A9canisme%20de%20Bragg
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
En particulier, des divergences par rapport à un mécanisme de Bragg, laissent supposer que la rétrodiffusion spéculaire est plus forte que prévue théoriquement. 2, fiche 46, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20Bragg
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
mécanisme de Bragg : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 46, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20Bragg
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-01-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- coded aperture X-ray backscatter imager
1, fiche 47, Anglais, coded%20aperture%20X%2Dray%20backscatter%20imager
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
... the Utility of the Pixon Image Reconstruction Technique for the Defence Research and Development Canada Coded Aperture X-Ray Backscatter Imager ... 1, fiche 47, Anglais, - coded%20aperture%20X%2Dray%20backscatter%20imager
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- coded aperture Xray
- backscatter imager
- coded aperture X ray
- backscatter imager
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- imageur à ouverture codée et à rétrodiffusion de rayons X
1, fiche 47, Français, imageur%20%C3%A0%20ouverture%20cod%C3%A9e%20et%20%C3%A0%20r%C3%A9trodiffusion%20de%20rayons%20X
proposition, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2004-11-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- coherency matrix
1, fiche 48, Anglais, coherency%20matrix
correct, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The coherency matrix is an efficient method that is used to deal with the amplitude and phase information from radar backscattering. For statistical analysis, the equivalent covariance matrix is often used. 2, fiche 48, Anglais, - coherency%20matrix
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
coherency matrix: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 48, Anglais, - coherency%20matrix
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 48, La vedette principale, Français
- matrice de cohérence
1, fiche 48, Français, matrice%20de%20coh%C3%A9rence
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Matrice utilisée pour la mesure d’amplitude et de données de phase liée à la rétrodiffusion radar; à des fins d’analyses statistiques, on utilise de préférence la matrice de covariance. 2, fiche 48, Français, - matrice%20de%20coh%C3%A9rence
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
matrice de cohérence : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 48, Français, - matrice%20de%20coh%C3%A9rence
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2004-10-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Mirrors
- Optical Instruments
- Lasers and Masers
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- backscattering mirror 1, fiche 49, Anglais, backscattering%20mirror
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The backscattering mirror increases the electron pumping density by as much as a factor of 3 at low gas pressures. 1, fiche 49, Anglais, - backscattering%20mirror
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- back-scattering mirror
- back scattering mirror
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Glaces et miroiterie
- Instruments d'optique
- Masers et lasers
Fiche 49, La vedette principale, Français
- miroir de rétrodiffusion
1, fiche 49, Français, miroir%20de%20r%C3%A9trodiffusion
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2004-08-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- beta backscatter gauging 1, fiche 50, Anglais, beta%20backscatter%20gauging
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Type 3 - A device containing nuclear substances in a quantity equal to or exceeding 10 times the exemption quantity for the following: beta backscatter gauging ... 1, fiche 50, Anglais, - beta%20backscatter%20gauging
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- jaugeage à rétrodiffusion bêta
1, fiche 50, Français, jaugeage%20%C3%A0%20r%C3%A9trodiffusion%20b%C3%AAta
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Type 3-Appareil contenant une quantité de substance nucléaire égale ou supérieure à 10 fois la quantité d’exemption pour : jaugeage à rétrodiffusion bêta [...] 1, fiche 50, Français, - jaugeage%20%C3%A0%20r%C3%A9trodiffusion%20b%C3%AAta
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-07-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Radio Waves
- Telecommunications
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- back scatter
1, fiche 51, Anglais, back%20scatter
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- backscatter 2, fiche 51, Anglais, backscatter
correct
- backscattering 3, fiche 51, Anglais, backscattering
correct
- back radiation 4, fiche 51, Anglais, back%20radiation
correct
- backward scattering 4, fiche 51, Anglais, backward%20scattering
correct
- back-scattering 5, fiche 51, Anglais, back%2Dscattering
- back-scatter 5, fiche 51, Anglais, back%2Dscatter
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Radio wave propagation in which the direction of the incident and scattered waves, resolved along a reference direction (usually horizontal), are oppositely directed. 5, fiche 51, Anglais, - back%20scatter
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
back scatter: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 51, Anglais, - back%20scatter
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- back scattering
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Télécommunications
Fiche 51, La vedette principale, Français
- rétrodiffusion
1, fiche 51, Français, r%C3%A9trodiffusion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- retour d’onde 2, fiche 51, Français, retour%20d%26rsquo%3Bonde
nom masculin
- retour d’onde réfléchie 2, fiche 51, Français, retour%20d%26rsquo%3Bonde%20r%C3%A9fl%C3%A9chie
nom masculin
- réflexion 3, fiche 51, Français, r%C3%A9flexion
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Mode de propagation radioélectrique dans lequel les directions des ondes incidentes et réfléchies sont directement opposées. 2, fiche 51, Français, - r%C3%A9trodiffusion
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
rétrodiffusion : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 4, fiche 51, Français, - r%C3%A9trodiffusion
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Telecomunicaciones
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- retrodifusión
1, fiche 51, Espagnol, retrodifusi%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- retrodispersión 2, fiche 51, Espagnol, retrodispersi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
retrodifusión: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 51, Espagnol, - retrodifusi%C3%B3n
Fiche 52 - données d’organisme externe 2003-07-02
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- backscatter method
1, fiche 52, Anglais, backscatter%20method
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
There are two basic methods of measuring material with portable gauges, backscatter and direct transmission. ... The "backscatter method" eliminates the need for an access hole by allowing both the source and detector to remain on the surface. Radiation is directed beneath the surface, and some radiation is reflected, or "scattered" back to the gauge detector by the surface material. This method ... is ... insensitive to density variations beyond a depth of 2 to 3 inches. However, the backscatter method is quicker than the direct transmission, and is useful when measuring uniform material such as asphalt paving. 1, fiche 52, Anglais, - backscatter%20method
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- méthode de rétrodiffusion
1, fiche 52, Français, m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9trodiffusion
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux méthodes fondamentales pour mesurer le matériau à l'aide de jauges portatives : la transmission directe et la rétrodiffusion. [...] La méthode de «rétrodiffusion» élimine l'utilisation d’un trou d’accès puisque la source et le détecteur demeurent tous deux en surface. Les rayonnements sont dirigés sous la surface et une certaine partie des rayonnements est réfléchie ou «diffusée» vers le détecteur de la jauge par le matériau de surface. Cette méthode [...] n’ est pas sensible aux variations de densité, dès qu'on a dépassé une profondeur de 5 à 7, 5 cm(2 à 3 pouces). Toutefois, la méthode de rétrodiffusion est plus rapide et plus efficace que la transmission directe; elle peut se révéler utile lorsque l'on mesure un matériau uniforme comme un pavage d’asphalte. 1, fiche 52, Français, - m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9trodiffusion
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Electromagnetic Radiation
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- sea backscatter
1, fiche 53, Anglais, sea%20backscatter
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
X-band (9.5-10.0 GHz) backscatter at near grazing incidence (0.2 deg) from the sea off the coast of Kauai, Hawaii, was measured with a radar characterized by a high spatial resolution in range (0.3 m) and a high temporal resolution (2000 Hz pulse repetition frequency (PRF]. ... Each type of clutter exhibited the characteristic spiky behavior which has come to be expected from microwave sea backscatter observed at low grazing angles and high range resolutions, while showing, between themselves, marked transmit geometry and polarization dependent contrasts, with the horizontally polarized clutter, measured with an UP transmit geometry, being especially notable for its frequently occurring, significant high frequency spectral content. 2, fiche 53, Anglais, - sea%20backscatter
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Télédétection
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- coefficient de rétrodiffusion à la surface de la mer
1, fiche 53, Français, coefficient%20de%20r%C3%A9trodiffusion%20%C3%A0%20la%20surface%20de%20la%20mer
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- facteur de rétrodiffusion à la surface de la mer 1, fiche 53, Français, facteur%20de%20r%C3%A9trodiffusion%20%C3%A0%20la%20surface%20de%20la%20mer
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-06-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Optics
- Lasers and Masers
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- random-walk noise
1, fiche 54, Anglais, random%2Dwalk%20noise
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- random walk noise
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Optique
- Masers et lasers
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- bruit de marche au hasard
1, fiche 54, Français, bruit%20de%20marche%20au%20hasard
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- bruit de cheminement aléatoire 2, fiche 54, Français, bruit%20de%20cheminement%20al%C3%A9atoire
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Gyrolasers [...] En dessous d’une certaine vitesse de rotation, la rétrodiffusion par les miroirs d’une faible partie des ondes incidentes entraîne un couplage des deux oscillateurs : les deux ondes contrarotatives sont en phases et W mesuré=0. Cause : variation d’indice et irrégularités de surface des miroirs. Solution : une roue d’activation superpose mécaniquement à la rotation du bloc un mouvement sinusoïdal de rotation d’effet moyen nul, afin d’être assez souvent dans la zone de fonctionnement linéaire. Mais il y a création lors du passage dans la zone aveugle d’un bruit dit de «marche au hasard» prépondérant à court terme. La méthode dite de super-activation introduit une composante en rotation aléatoire. 3, fiche 54, Français, - bruit%20de%20marche%20au%20hasard
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Gyrolaser [...] Le blocage de fréquence immobilise l’onde stationnaire; il résulte d’une interaction (transfert d’énergie thermique) entre les 2 ondes lumineuses : c’est la conséquence de minimes imperfections des miroirs du gyroscope qui diffusent une faible partie de la lumière incidente en sens opposé à la trajectoire initiale. [«cheminement aléatoire» = random walk]. 4, fiche 54, Français, - bruit%20de%20marche%20au%20hasard
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- bruit dit de marche au hasard
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-04-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Electromagnetic Radiation
- Lasers and Masers
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- backscatter
1, fiche 55, Anglais, backscatter
correct, nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- back-scattering 2, fiche 55, Anglais, back%2Dscattering
correct
- backscattering 3, fiche 55, Anglais, backscattering
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Lock-in is a fundamental physical phenomenon associated with all oscillating devices. Laser gyros exhibit the same phenomenon, in that the coupling mechanism is the reflection of light from one laser beam back along the path where it interacts with the oppositely traveling beam. This is called backscatter and is caused primarily by imperfect mirrors. 4, fiche 55, Anglais, - backscatter
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- back-scatter
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Rayonnements électromagnétiques
- Masers et lasers
Fiche 55, La vedette principale, Français
- rétrodiffusion
1, fiche 55, Français, r%C3%A9trodiffusion
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
L'origine physique de ce blocage(lock-in) des oscillations [gyromètre laser] tient à ce qu'une partie de chacun des rayonnements se déplaçant dans un sens donné est renvoyée dans l'autre sens; ce renvoi est notamment dû aux irrégularités de surface des miroirs et aux variations d’indice de ces miroirs. Ce phénomène est représenté par le terme générique de rétrodiffusion(back-scattering). 2, fiche 55, Français, - r%C3%A9trodiffusion
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
La structure simple du gyrolaser lui confère une excellente fiabilité et une bonne précision [...] Les défauts de surface des miroirs, même infimes, provoquent la rétrodiffusion d’une partie de chaque rayon qui se couple alors avec le rayon se propageant dans l'autre sens. Il se crée ainsi un couplage(lock-in) entre les faisceaux lasers et une zone aveugle pour les vitesses angulaires faibles. 3, fiche 55, Français, - r%C3%A9trodiffusion
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-03-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Remote Sensing
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- sigma naught
1, fiche 56, Anglais, sigma%20naught
correct, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- sigma 0 2, fiche 56, Anglais, sigma%200
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Scattering coefficient, the conventional measure of the strength of radar signals reflected by a distributed scatterer [such as the sea surface]. 3, fiche 56, Anglais, - sigma%20naught
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
It is a normalized dimensionless number, comparing the strength observed to that expected from an area of one m². Sigma naught is defined with respect to the nominally horizontal plane, and in general has a significant variation with incident angle, wavelength, polarization, as well as with the properties of the scattering surface itself. 3, fiche 56, Anglais, - sigma%20naught
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
sigma naught: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 56, Anglais, - sigma%20naught
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télédétection
Fiche 56, La vedette principale, Français
- sigma zéro
1, fiche 56, Français, sigma%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Coefficient de rétrodiffusion de l'onde radar à la surface de la mer. 2, fiche 56, Français, - sigma%20z%C3%A9ro
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
sigma zéro : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 56, Français, - sigma%20z%C3%A9ro
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-09-17
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Lasers and Masers
- General Mechanics (Physics)
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- dithering
1, fiche 57, Anglais, dithering
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- mechanical dither 2, fiche 57, Anglais, mechanical%20dither
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The advantage of the multioscillator laser gyro is that changes in bias magnitude do not directly affect the gyro output... a change in the frequency separation between oppositely polarized pairs will not directly affect output. Therefore, dithering is not required and there is no periodic passing through the lock-in region. 2, fiche 57, Anglais, - dithering
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
dither. To periodically tilt from side to side. 3, fiche 57, Anglais, - dithering
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Masers et lasers
- Mécanique générale (Physique)
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- mouvement de va-et-vient rapide
1, fiche 57, Français, mouvement%20de%20va%2Det%2Dvient%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Les défauts de surface des miroirs [des gyrolasers], même infimes, provoquent la rétrodiffusion d’une partie de chaque rayon qui se couple alors avec le rayon se propageant dans l'autre sens. Il se crée ainsi un couplage(lock-in) entre les faisceaux lasers et une zone aveugle pour les vitesses angulaires faibles. Pour éviter ce phénomène qui nuirait à la précision de la mesure de rotation, il est nécessaire d’agiter la cavité de mouvements de va-et-vient rapides(dithering). 1, fiche 57, Français, - mouvement%20de%20va%2Det%2Dvient%20rapide
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-08-30
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- suspended-sediment concentration
1, fiche 58, Anglais, suspended%2Dsediment%20concentration
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
This [backscattering] intensity had to be expressed as suspended-sediment concentration. 1, fiche 58, Anglais, - suspended%2Dsediment%20concentration
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- suspended sediment concentration
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Études et analyses environnementales
Fiche 58, La vedette principale, Français
- concentration de sédiments en suspension
1, fiche 58, Français, concentration%20de%20s%C3%A9diments%20en%20suspension
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Il faut exprimer cette intensité [de rétrodiffusion] en concentration de sédiments en suspension. 1, fiche 58, Français, - concentration%20de%20s%C3%A9diments%20en%20suspension
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-08-30
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- backscattering intensity
1, fiche 59, Anglais, backscattering%20intensity
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Figure 2.14 shows backscattering intensity in the water column expressed in dB as a function of distance from the disposal point. 1, fiche 59, Anglais, - backscattering%20intensity
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Études et analyses environnementales
Fiche 59, La vedette principale, Français
- intensité de rétrodiffusion
1, fiche 59, Français, intensit%C3%A9%20de%20r%C3%A9trodiffusion
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Sur la figure 2. 14, on retrouve l'intensité de rétrodiffusion dans la colonne d’eau exprimée en dB en fonction de la distance transverse au site de déversement. 1, fiche 59, Français, - intensit%C3%A9%20de%20r%C3%A9trodiffusion
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-08-30
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- backscattering record
1, fiche 60, Anglais, backscattering%20record
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The best field data for a vast area in the first few moments following release are from ADCP [acoustic dual-channel profiler] backscattering records during the first transverse transect. 1, fiche 60, Anglais, - backscattering%20record
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Études et analyses environnementales
Fiche 60, La vedette principale, Français
- enregistrement de rétrodiffusion
1, fiche 60, Français, enregistrement%20de%20r%C3%A9trodiffusion
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les meilleures informations couvrant une vaste zone durant les premiers instants du déversement proviennent des enregistrements de rétrodiffusion du ADCP [courantomètre à effet Doppler acoustique] effectués durant le premier transect transversal. 1, fiche 60, Français, - enregistrement%20de%20r%C3%A9trodiffusion
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-07-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Phraseology
- Advanced Technology Weapons
- Materials Processing
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- counter-propagating beams
1, fiche 61, Anglais, counter%2Dpropagating%20beams
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
At low rotation rates, the optical path lengths of the two counter-propagating beams are nearly equal, and backscatter causes the two beams to lock together. 1, fiche 61, Anglais, - counter%2Dpropagating%20beams
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Phraséologie
- Armes de haute technicité
- Élaboration et mise en œuvre des matériaux
Fiche 61, La vedette principale, Français
- faisceaux de sens inverses
1, fiche 61, Français, faisceaux%20de%20sens%20inverses
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
En effet, si le taux de rotation est faible, les deux chemins optiques des deux faisceaux de sens inverses sont presque égaux et la rétrodiffusion les fait littéralement s’accrocher l'un à l'autre. 1, fiche 61, Français, - faisceaux%20de%20sens%20inverses
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2001-02-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- x-ray fluorescence analysis
1, fiche 62, Anglais, x%2Dray%20fluorescence%20analysis
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
X-ray Fluorescence Analysis Simulation simulates the qualitative and quantitative X-ray fluorescence (XRF) analysis of an unknown containing 3 to 5 elements randomly selected from a list of 24 elements. The percentages in the quantitative analysis do not total 100% as there are always inert ingredients, thus all components must be determined. 1, fiche 62, Anglais, - x%2Dray%20fluorescence%20analysis
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 62, La vedette principale, Français
- analyse par fluorescence X
1, fiche 62, Français, analyse%20par%20fluorescence%20X
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Méthodes nucléaires d’analyse : a) Analyse par activation : i) neutronique ii) particule chargée b) Analyse par observation directe de réactions nucléaires : applications au dosage d’éléments légers et à la détermination de profils c) Analyse par rétrodiffusion de particules(R. B. S.) d) Analyse par fluorescence X : PIXE-SXRF e) Localisation à une ou deux dimensions. Applications à l'imagerie nucléaire. 2, fiche 62, Français, - analyse%20par%20fluorescence%20X
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- OTH backscatter
1, fiche 63, Anglais, OTH%20backscatter
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- over-the-horizon backscatter 2, fiche 63, Anglais, over%2Dthe%2Dhorizon%20backscatter
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- radar transhorizon à rétrodiffusion
1, fiche 63, Français, radar%20transhorizon%20%C3%A0%20r%C3%A9trodiffusion
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 63, Français, - radar%20transhorizon%20%C3%A0%20r%C3%A9trodiffusion
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2000-09-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Military Communications
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Continental United States Over The Horizon Backscatter
1, fiche 64, Anglais, Continental%20United%20States%20Over%20The%20Horizon%20Backscatter
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- CONUS OTH-B 2, fiche 64, Anglais, CONUS%20OTH%2DB
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Transmissions militaires
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Radar nord-américain transhorizon à rétrodiffusion
1, fiche 64, Français, Radar%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20transhorizon%20%C3%A0%20r%C3%A9trodiffusion
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2000-04-12
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- radio return channel
1, fiche 65, Anglais, radio%20return%20channel
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 65, La vedette principale, Français
- voie de retour hertzienne
1, fiche 65, Français, voie%20de%20retour%20hertzienne
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Voie de transmission radioélectrique qui assure l’interactivité d’un programme audiovisuel diffusé par un émetteur, situé à Terre ou sur satellite, en transmettant des signaux à partir d’un des points de réception du programme vers l’émetteur. 1, fiche 65, Français, - voie%20de%20retour%20hertzienne
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le terme «rétrodiffusion» est impropre dans ce sens car il désigne la diffusion vers l'arrière ou renvoi d’une partie d’un rayonnement par un milieu hétérogène dans des directions à peu près opposées à la direction incidente. 1, fiche 65, Français, - voie%20de%20retour%20hertzienne
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1999-12-06
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Meteorology
- Radioelectricity
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- back-scattering
1, fiche 66, Anglais, back%2Dscattering
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- back scattering 2, fiche 66, Anglais, back%20scattering
correct
- backward scatter 2, fiche 66, Anglais, backward%20scatter
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Quantity of energy scattered back to the radar antenna, by particles situated in the radar beam, following the emission of a radar pulse. 1, fiche 66, Anglais, - back%2Dscattering
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
In radar usage, backward scatter refers only to that radiation scattered at 180° to the direction of the incident wave. 2, fiche 66, Anglais, - back%2Dscattering
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Météorologie
- Radioélectricité
Fiche 66, La vedette principale, Français
- rétrodiffusion
1, fiche 66, Français, r%C3%A9trodiffusion
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Quantité d’énergie retournée vers l’antenne du radar, par les particules situées dans le faisceau du radar, à la suite de l’émission d’une impulsion radar. 1, fiche 66, Français, - r%C3%A9trodiffusion
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Radioelectricidad
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- retrodifusión
1, fiche 66, Espagnol, retrodifusi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de energía devuelta hacia la antena del radar por partículas situadas en el haz del radar, después de la emisión de un impulso de radar. 1, fiche 66, Espagnol, - retrodifusi%C3%B3n
Fiche 67 - données d’organisme interne 1999-04-06
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Hydrology and Hydrography
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- cloud distribution
1, fiche 67, Anglais, cloud%20distribution
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Vapor to liquid and solid: Cloud feedback. The increased moisture from the warmer oceans should alter cloud distributions and characteristics. The nature of these cloud changes and how these changes will affect the radiative heating is unclear. The difficulty is the lack of a theory that can relate cloud scale processes to planetary scale features of clouds. As a result, cloud feedback is one of the largest sources of uncertainty in the theory of climate change. 2, fiche 67, Anglais, - cloud%20distribution
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- distribution des nuages
1, fiche 67, Français, distribution%20des%20nuages
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- répartition des nuages 2, fiche 67, Français, r%C3%A9partition%20des%20nuages
correct, nom féminin
- distribution nuageuse 3, fiche 67, Français, distribution%20nuageuse
nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Dans les lidars les plus simples, la seule quantité mesurée est l'intensité de la rétrodiffusion. Les principales informations fournies portent donc sur la hauteur de la couche-limite et la distribution des nuages en altitude. 1, fiche 67, Français, - distribution%20des%20nuages
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1998-10-13
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Physics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- backscatter peak 1, fiche 68, Anglais, backscatter%20peak
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- back scatter peak
- back-scatter peak
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Physique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- pic de rétrodiffusion
1, fiche 68, Français, pic%20de%20r%C3%A9trodiffusion
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Spectrométrie gamma. 2, fiche 68, Français, - pic%20de%20r%C3%A9trodiffusion
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 1998-01-12
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Scientific Instruments
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- portable gauge
1, fiche 69, Anglais, portable%20gauge
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- portable nuclear gauge 2, fiche 69, Anglais, portable%20nuclear%20gauge
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Portable gauges are used in industries such as agriculture, construction, and civil engineering to measure things like the moisture in soil, and the density of asphalt in a paving mix. There are two basic methods of measuring material with portable gauges, backscatter and direct transmission. ... To measure soil density, for example, the source is placed in a tube and inserted beneath the surface through a punched access hole. Radiation is then transmitted from the source to a detector on the base of the gauge. 3, fiche 69, Anglais, - portable%20gauge
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- portable gage
- portable nuclear gage
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Instruments scientifiques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- jauge nucléaire portative
1, fiche 69, Français, jauge%20nucl%C3%A9aire%20portative
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- jauge portative 2, fiche 69, Français, jauge%20portative
nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Les jauges portatives sont utilisées dans l'industrie de l'agriculture, de la construction et du génie civil afin de mesurer, par exemple, l'humidité du sol et la densité de l'asphalte dans un mélange de pavage. Il existe deux méthodes fondamentales pour mesurer le matériau à l'aide de jauge portative : la transmission directe et la rétrodiffusion. [...] Si l'on désire mesurer la densité du sol, par exemple, la source est placée dans un tube et insérée sous la surface du sol par un trou d’accès. Les rayonnements passent ensuite de la source à un détecteur placé à la base de la jauge et la densité du sol est déterminée par le niveau de rayonnement indiqué par le détecteur. 3, fiche 69, Français, - jauge%20nucl%C3%A9aire%20portative
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Scientific Research
- Nuclear Science and Technology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Rutherford backscattering 1, fiche 70, Anglais, Rutherford%20backscattering
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Regarding nuclear methods in materials research. 2, fiche 70, Anglais, - Rutherford%20backscattering
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 70, La vedette principale, Français
- rétrodiffusion de Rutherford
1, fiche 70, Français, r%C3%A9trodiffusion%20de%20Rutherford
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Ciencia y tecnología nucleares
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- retrodispersión de Rutherford
1, fiche 70, Espagnol, retrodispersi%C3%B3n%20de%20Rutherford
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1997-01-15
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- back scatter coefficient
1, fiche 71, Anglais, back%20scatter%20coefficient
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[In in situ microanalysis], number of back scattered electrons (BSEs) generated per primary electron for a given specimen and experimental condition. It depends on (mean) atomic number of the excited area of the sample, angle between electron beam and sample surface, primary electron energy and thickness of the sample. 1, fiche 71, Anglais, - back%20scatter%20coefficient
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- coefficient de rétrodiffusion
1, fiche 71, Français, coefficient%20de%20r%C3%A9trodiffusion
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[En microanalyses in situ], [...] le nombre d’électrons rétrodiffusés engendrés par électron primaire, pour un échantillon et des conditions expérimentales données. Il dépend du numéro atomique (moyen) de la surface excitée de l’échantillon, de l’angle entre le faisceau d’électrons et la surface de l’échantillon, de l’énergie de l’électron primaire et de l’épaisseur de l’échantillon. 1, fiche 71, Français, - coefficient%20de%20r%C3%A9trodiffusion
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Micrographics
- Range Measurements (Telecommunications)
- Arms Control
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- backscatter imaging equipment 1, fiche 72, Anglais, backscatter%20imaging%20equipment
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Infographie
- Micrographie
- Mesures à distance (Télécommunications)
- Contrôle des armements
Fiche 72, La vedette principale, Français
- imageur à rétrodiffusion
1, fiche 72, Français, imageur%20%C3%A0%20r%C3%A9trodiffusion
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1995-09-08
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- sea clutter 1, fiche 73, Anglais, sea%20clutter
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 73, La vedette principale, Français
- effet de mer
1, fiche 73, Français, effet%20de%20mer
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de phénomènes de rétrodiffusion liés à l'état de surface de la mer, de périodicités différentes, qui se manifeste par un fouillis de luminances sur l'image obtenue. 1, fiche 73, Français, - effet%20de%20mer
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Un effet semblable peut apparaître également sur les grandes étendues continentales d’eau libre. 1, fiche 73, Français, - effet%20de%20mer
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 1994-11-03
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Metrology and Units of Measure
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- backscatter system
1, fiche 74, Anglais, backscatter%20system
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Nuclear gauging device. 2, fiche 74, Anglais, - backscatter%20system
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Unités de mesure et métrologie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- système à rétrodiffusion
1, fiche 74, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20r%C3%A9trodiffusion
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Jauge nucléaire. 2, fiche 74, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20r%C3%A9trodiffusion
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1992-11-09
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- backscattering 1, fiche 75, Anglais, backscattering
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- rétrodiffusion
1, fiche 75, Français, r%C3%A9trodiffusion
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Dans le masquage électronique des tranches, diffusion des électrons vers l’arrière suivant un angle supérieur à 90 degrés par rapport à leur direction d’émission. 1, fiche 75, Français, - r%C3%A9trodiffusion
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1990-12-21
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- backscatter radar
1, fiche 76, Anglais, backscatter%20radar
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- radar de rétrodiffusion
1, fiche 76, Français, radar%20de%20r%C3%A9trodiffusion
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1990-01-23
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- second-order backscatter
1, fiche 77, Anglais, second%2Dorder%20backscatter
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- rétrodiffusion de second ordre
1, fiche 77, Français, r%C3%A9trodiffusion%20de%20second%20ordre
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1989-11-23
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- backscatter pattern
1, fiche 78, Anglais, backscatter%20pattern
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- diagramme de rétrodiffusion
1, fiche 78, Français, diagramme%20de%20r%C3%A9trodiffusion
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1989-11-21
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- first order backscatter
1, fiche 79, Anglais, first%20order%20backscatter
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- rétrodiffusion de premier ordre
1, fiche 79, Français, r%C3%A9trodiffusion%20de%20premier%20ordre
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1989-11-02
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- normalized backscattering coefficient
1, fiche 80, Anglais, normalized%20backscattering%20coefficient
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- coefficient de rétrodiffusion normalisé
1, fiche 80, Français, coefficient%20de%20r%C3%A9trodiffusion%20normalis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1989-10-24
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- backscatter amplitude
1, fiche 81, Anglais, backscatter%20amplitude
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- amplitude de rétrodiffusion
1, fiche 81, Français, amplitude%20de%20r%C3%A9trodiffusion
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1989-09-18
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- backscatter coefficient
1, fiche 82, Anglais, backscatter%20coefficient
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A normalized measure of radar reflection from a distributed scatterer ... 2, fiche 82, Anglais, - backscatter%20coefficient
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- coefficient de rétrodiffusion
1, fiche 82, Français, coefficient%20de%20r%C3%A9trodiffusion
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1989-09-18
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- bistatic backscatter
1, fiche 83, Anglais, bistatic%20backscatter
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- rétrodiffusion bistatique
1, fiche 83, Français, r%C3%A9trodiffusion%20bistatique
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1989-09-18
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- clutter backscatter coefficient
1, fiche 84, Anglais, clutter%20backscatter%20coefficient
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The area-normalized product of a specified surface's reflectivity and retrodirectivity. 1, fiche 84, Anglais, - clutter%20backscatter%20coefficient
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- coefficient de rétrodiffusion du fouillis
1, fiche 84, Français, coefficient%20de%20r%C3%A9trodiffusion%20du%20fouillis
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1986-07-29
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Optics
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- optical backscatter sensor 1, fiche 85, Anglais, optical%20backscatter%20sensor
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Optique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- capteur à rétrodiffusion optique
1, fiche 85, Français, capteur%20%C3%A0%20r%C3%A9trodiffusion%20optique
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
- CRO 1, fiche 85, Français, CRO
nom masculin
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1985-07-01
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- 3rd generation Gamma backscatter device 1, fiche 86, Anglais, 3rd%20generation%20Gamma%20backscatter%20device
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- third generation Gamma backscatter device 1, fiche 86, Anglais, third%20generation%20Gamma%20backscatter%20device
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 86, La vedette principale, Français
- dispositif de rétrodiffusion gamma de 3e génération 1, fiche 86, Français, dispositif%20de%20r%C3%A9trodiffusion%20gamma%20de%203e%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- dispositif de rétrodiffusion gamma de troisième génération 1, fiche 86, Français, dispositif%20de%20r%C3%A9trodiffusion%20gamma%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1985-06-28
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- back-scattering technique
1, fiche 87, Anglais, back%2Dscattering%20technique
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
it consists in injecting a short, high power pulse into a fibre end, then observing from the same end the signal resulting from the light back-scattered along the fibre. 1, fiche 87, Anglais, - back%2Dscattering%20technique
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
Fiche 87, La vedette principale, Français
- technique de rétrodiffusion
1, fiche 87, Français, technique%20de%20r%C3%A9trodiffusion
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1985-06-28
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Wireless Telegraphy
- Radiotelephony
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- backscattering signature
1, fiche 88, Anglais, backscattering%20signature
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Radiotélégraphie
- Radiotéléphonie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- signature de rétrodiffusion
1, fiche 88, Français, signature%20de%20r%C3%A9trodiffusion
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- back-scatter cross-section
1, fiche 89, Anglais, back%2Dscatter%20cross%2Dsection
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- coupe de rétrodiffusion 1, fiche 89, Français, coupe%20de%20r%C3%A9trodiffusion
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1985-05-31
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- stimulated Raman scattering
1, fiche 90, Anglais, stimulated%20Raman%20scattering
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 90, La vedette principale, Français
- diffusion Raman stimulée
1, fiche 90, Français, diffusion%20Raman%20stimul%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- rétrodiffusion Raman stimulée 1, fiche 90, Français, r%C3%A9trodiffusion%20Raman%20stimul%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1985-05-31
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Optics
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- backscatter beam
1, fiche 91, Anglais, backscatter%20beam
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Optique
Fiche 91, La vedette principale, Français
- faisceau de rétrodiffusion
1, fiche 91, Français, faisceau%20de%20r%C3%A9trodiffusion
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1985-04-30
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Optics
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- optical backscatter
1, fiche 92, Anglais, optical%20backscatter
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Optique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- rétrodiffusion optique
1, fiche 92, Français, r%C3%A9trodiffusion%20optique
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1985-01-04
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Radioelectricity
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- back-scattered electron emission radiograph 1, fiche 93, Anglais, back%2Dscattered%20electron%20emission%20radiograph
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
(Contexte: analyses préalables à la restauration de dessins ou de peintures). 1, fiche 93, Anglais, - back%2Dscattered%20electron%20emission%20radiograph
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Radioélectricité
Fiche 93, La vedette principale, Français
- radiographie par rétrodiffusion d’électrons
1, fiche 93, Français, radiographie%20par%20r%C3%A9trodiffusion%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectrons
proposition
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
"Electron emission radiograph"-radiographie par émission d’électrons(Journal de l'ICC, 1980) ;"back-scattering"=diffusion rétrograde(Harrap) ;rétrodiffusion(Termi). 1, fiche 93, Français, - radiographie%20par%20r%C3%A9trodiffusion%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectrons
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- backscatter ionogram 1, fiche 94, Anglais, backscatter%20ionogram
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- ionogramme à rétrodiffusion
1, fiche 94, Français, ionogramme%20%C3%A0%20r%C3%A9trodiffusion
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :