TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHANDAIL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pullover
1, fiche 1, Anglais, pullover
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pullover: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - pullover
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chandail
1, fiche 1, Français, chandail
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chandail : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 1, Français, - chandail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Curling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- curling sweater
1, fiche 2, Anglais, curling%20sweater
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Usually, a sweater identifies the team and the name and position of a curler. In important competitions, instead of identifying the curler's team, it could be the name of the city, the region, the province or the country he or she represents. 2, fiche 2, Anglais, - curling%20sweater
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- sweater
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Curling
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chandail de curling
1, fiche 2, Français, chandail%20de%20curling
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- t-shirt de curling 2, fiche 2, Français, t%2Dshirt%20de%20curling
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, le chandail identifie l'équipe et le nom et la position du curleur ou de la curleuse. Au cours d'importantes compétitions, au lieu du nom du club, on peut voir l'identité de la ville, de la région, de la province ou du pays représenté. 3, fiche 2, Français, - chandail%20de%20curling
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- chandail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-05-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- The hockey sweater and other stories
1, fiche 3, Anglais, The%20hockey%20sweater%20and%20other%20stories
correct, voir observation, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publ. by Roch Carrier. Toronto: House of Anansi Press, c. 1979. Translation of: Les enfants du bonhomme dans la lune 1, fiche 3, Anglais, - The%20hockey%20sweater%20and%20other%20stories
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The film produced from this book was called: The Sweater. For more information, search the entry "The Sweater" 2, fiche 3, Anglais, - The%20hockey%20sweater%20and%20other%20stories
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- The hockey sweater
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Les enfants du bonhomme dans la lune
1, fiche 3, Français, Les%20enfants%20du%20bonhomme%20dans%20la%20lune
correct, voir observation, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publ. par Roch Carrier. Montréal, Stanké, 1979 1, fiche 3, Français, - Les%20enfants%20du%20bonhomme%20dans%20la%20lune
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le film tiré de cet ouvrage s'appelle "Le Chandail". Pour plus d'informations, voir cette entrée 2, fiche 3, Français, - Les%20enfants%20du%20bonhomme%20dans%20la%20lune
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Le Chandail
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-05-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Cinematography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- The Sweater
1, fiche 4, Anglais, The%20Sweater
correct, voir observation, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Film. An animated version of a short story by Quebec author Roch Carrier. 1, fiche 4, Anglais, - The%20Sweater
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The book (short story) was called: The hockey sweater and other stories. For more information, look under that entry. 2, fiche 4, Anglais, - The%20Sweater
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- The Hockey Sweater
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Cinématographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Le Chandail
1, fiche 4, Français, Le%20Chandail
correct, voir observation, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Film. Court métrage d'animation (...) L'écrivain Roch Carrier (...) 1, fiche 4, Français, - Le%20Chandail
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le livre s'intitulait : Les enfants du bonhomme dans la lune. Pour plus d'informations, voir cette entrée. 2, fiche 4, Français, - Le%20Chandail
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Les enfants du bonhomme dans la lune
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :