TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ROOF CLADDING [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-01-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- roof covering
1, fiche 1, Anglais, roof%20covering
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- roofing 2, fiche 1, Anglais, roofing
correct, normalisé
- roof cladding 3, fiche 1, Anglais, roof%20cladding
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The upper layer or layers of a roof providing a weatherproof surface. 4, fiche 1, Anglais, - roof%20covering
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Roof coverings are the final outside layer that is placed on top of a roof deck. Common roof coverings include wooden and composition shingles, wooden shakes, rubber imitation tile, steel imitation shakes or tile, clay tile, slate, tin, and tar-and-gravel. 5, fiche 1, Anglais, - roof%20covering
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
roofing: designation and definition standardized by ISO. 6, fiche 1, Anglais, - roof%20covering
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couverture
1, fiche 1, Français, couverture
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- paroi d'étanchéité 2, fiche 1, Français, paroi%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, nom féminin
- manteau de protection 3, fiche 1, Français, manteau%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Recouvrement étanche de la partie supérieure des édifices, variable suivant la configuration des surfaces à couvrir, les matériaux dont on dispose, le climat, etc. 4, fiche 1, Français, - couverture
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les couvertures constituent la dernière couche extérieure placée par-dessus le platelage. Les couvertures les plus communes sont les bardeaux de bois, les bardeaux de matériaux composites, les bardeaux de fente, les carreaux en imitation caoutchouc, les bardeaux ou les carreaux en imitation acier, les tuiles de terre cuite, l'ardoise, l'étain et le feutre goudronné avec protection. 5, fiche 1, Français, - couverture
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La couverture, partie extérieure du toit, ne participe pas à la stabilité des ouvrages, mais doit protéger de façon étanche et durable les superstructures d'un édifice contre les intempéries. 6, fiche 1, Français, - couverture
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
couverture : désignation normalisée par l'ISO. 7, fiche 1, Français, - couverture
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
couverture : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 8, fiche 1, Français, - couverture
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-10-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Processing of Construction Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- corrugated sheet
1, fiche 2, Anglais, corrugated%20sheet
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- corrugated element 2, fiche 2, Anglais, corrugated%20element
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Metal, plastic or asbestos cement wall or roof cladding which gains increased resistance to bending from its corrugated profile and has the advantage of lightness combined with good spanning ability. 3, fiche 2, Anglais, - corrugated%20sheet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement des matériaux de construction
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plaque ondulée
1, fiche 2, Français, plaque%20ondul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La plaque ondulée et la plaque nervurée sont des matériaux de couverture ou de bardage en feuilles minces, rigidifiées par des ondes ou des nervures régulièrement espacées. 1, fiche 2, Français, - plaque%20ondul%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ondulé : Qui présente des ondes régulières : tôle ondulée, plaques translucides ondulées, etc. 1, fiche 2, Français, - plaque%20ondul%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de los materiales de construcción
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- material ondulado
1, fiche 2, Espagnol, material%20ondulado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- elemento ondulado 2, fiche 2, Espagnol, elemento%20ondulado
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El material ondulado, sea cristal, plástico o metal, se utiliza con fines decorativos en puertas, tabiques u otras superficies. 1, fiche 2, Espagnol, - material%20ondulado
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Rough Carpentry
- Finish Carpentry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wall cladding
1, fiche 3, Anglais, wall%20cladding
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
cladding : Refers to the external envelope(covering) of the building, which normally carries no loads beyond its own weight, those imposed by snow and wind, and those that occur during maintenance. It describes steel, asbestos, fibre-cement, plastic and other material manufactured sheets exposed to the external environment. Roofing :cladding for roofing is often referred to as roofing, roof sheeting or roof cladding. Walls :cladding for walls is sometimes known as walling, siding, or wall cladding. 2, fiche 3, Anglais, - wall%20cladding
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
wall cladding: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 3, Anglais, - wall%20cladding
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Charpenterie
- Menuiserie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- revêtement mural
1, fiche 3, Français, rev%C3%AAtement%20mural
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- parement mural 1, fiche 3, Français, parement%20mural
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
revêtement mural; parement mural : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 3, Français, - rev%C3%AAtement%20mural
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shingle roof
1, fiche 4, Anglais, shingle%20roof
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Shingle - A single piece of prepared roofing material, either asphalt or wood, for use in steep slope roof systems. To install a wood or asphalt shingle roof system. 2, fiche 4, Anglais, - shingle%20roof
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
shingle : Relatively thin and small roofing unit used in overlapping courses as a roof covering or as cladding on the walls of buildings. 3, fiche 4, Anglais, - shingle%20roof
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
shingle roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 4, Anglais, - shingle%20roof
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- toit de bardeaux
1, fiche 4, Français, toit%20de%20bardeaux
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- toit en bardeaux 2, fiche 4, Français, toit%20en%20bardeaux
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En 1881, le frère Moffette se construit une modeste demeure (aujourd'hui la Maison du Colon), sur l'emplacement de l'édifice actuel de la MRC [municipalité régionale de comté] de Témiscamingue. Elle est construite en pièces sur pièces, avec des arbres que l'on a équarris à la hache, et assemblées à queue-d'aronde, avec toit de bardeaux. 1, fiche 4, Français, - toit%20de%20bardeaux
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le bardeau désigne deux types d'éléments de couverture, qui sont aussi utilisés en bardage de murs : - bardeau de bois [...] - bardeau d'asphalte, ou bardeau bitumé, ou bardeau canadien, ou «shingle» [...] 3, fiche 4, Français, - toit%20de%20bardeaux
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
toit en bardeaux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 4, Français, - toit%20de%20bardeaux
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Structural Framework
- Roofs (Building Elements)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- roof framing
1, fiche 5, Anglais, roof%20framing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- roof structure 2, fiche 5, Anglais, roof%20structure
correct, uniformisé
- roof frame 1, fiche 5, Anglais, roof%20frame
correct
- carcass roofing 1, fiche 5, Anglais, carcass%20roofing
correct
- carcass roof 3, fiche 5, Anglais, carcass%20roof
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An assemblage of structural members to provide support for the roof covering. 1, fiche 5, Anglais, - roof%20framing
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
roof covering : All the materials laid on the roof frame; includes sheathing, the outer cladding materials, asphalt paper, etc. 4, fiche 5, Anglais, - roof%20framing
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
roof structure: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 5, Anglais, - roof%20framing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Charpentes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- charpente de toiture
1, fiche 5, Français, charpente%20de%20toiture
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- charpente de toit 2, fiche 5, Français, charpente%20de%20toit
correct, nom féminin, uniformisé
- charpente de combles 3, fiche 5, Français, charpente%20de%20combles
correct, nom féminin
- charpente du comble 4, fiche 5, Français, charpente%20du%20comble
correct, nom féminin
- charpente des combles 5, fiche 5, Français, charpente%20des%20combles
correct, nom féminin
- charpente 6, fiche 5, Français, charpente
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] dans le sens le plus courant, l'ossature porteuse et le contreventement d'un comble et de sa couverture. 6, fiche 5, Français, - charpente%20de%20toiture
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Charpente de toiture. Elle est [...] composée d'assemblages triangulés, verticaux, en général régulièrement espacés et désignés sous le nom de fermes, constituant, par leur ensemble, un système rigide supportant les éléments de surface inclinée de la toiture. 1, fiche 5, Français, - charpente%20de%20toiture
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Charpente des combles [...] Le comble, la partie supérieure du bâtiment, et destiné à assurer sa protection, comprend la charpente et la couverture. La charpente est l'ossature-support de la couverture. 5, fiche 5, Français, - charpente%20de%20toiture
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Très souvent confondu avec la toiture et la charpente de comble, qui en constituent la forme extérieure et la structure, le comble est essentiellement le volume intérieur, l'espace utilisable situé au-dessus du plancher haut du dernier étage carré d'un édifice. 7, fiche 5, Français, - charpente%20de%20toiture
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
charpente de toit : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, fiche 5, Français, - charpente%20de%20toiture
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- armazón de tejado
1, fiche 5, Espagnol, armaz%C3%B3n%20de%20tejado
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sheet metal roof cladding
1, fiche 6, Anglais, sheet%20metal%20roof%20cladding
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- sheet metal roofing 1, fiche 6, Anglais, sheet%20metal%20roofing
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Roof covering (such as shingles, slate, sheet metal, or tile) with metal sheets to make it wind- and waterproof. 1, fiche 6, Anglais, - sheet%20metal%20roof%20cladding
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tôle de couverture
1, fiche 6, Français, t%C3%B4le%20de%20couverture
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-04-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sheathing
1, fiche 7, Anglais, sheathing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- sheeting 1, fiche 7, Anglais, sheeting
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The covering placed over exterior studding or rafters to provide a base for the application of wall or roof cladding. 2, fiche 7, Anglais, - sheathing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- revêtement
1, fiche 7, Français, rev%C3%AAtement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- revêtement primaire 2, fiche 7, Français, rev%C3%AAtement%20primaire
correct, nom masculin
- support de l'habillage extérieur 2, fiche 7, Français, support%20de%20l%27habillage%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Le premier rang du recouvrement mural extérieur fixé aux poteaux ou montants, ou la surface porteuse fixée aux chevrons ou aux solives d'un toit. 1, fiche 7, Français, - rev%C3%AAtement
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] le «sheating», c'est-à-dire le revêtement support de l'habillage extérieur [...] ce revêtement primaire est en contreplaqué destiné à recevoir un habillage qui sera cloué [...] 2, fiche 7, Français, - rev%C3%AAtement
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- revêtement intermédiaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- recubrimiento intermedio
1, fiche 7, Espagnol, recubrimiento%20intermedio
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- recubrimiento exterior 1, fiche 7, Espagnol, recubrimiento%20exterior
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-10-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Construction Materials
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- roofing
1, fiche 8, Anglais, roofing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- roof cladding 2, fiche 8, Anglais, roof%20cladding
correct
- roofing material 3, fiche 8, Anglais, roofing%20material
correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Material used as a roof construction, such as tar, tar paper shingles, slate, and tin. 2, fiche 8, Anglais, - roofing
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
roofing material: often found in plural. 4, fiche 8, Anglais, - roofing
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- roofing materials
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Matériaux de construction
Fiche 8, La vedette principale, Français
- matériau de couverture
1, fiche 8, Français, mat%C3%A9riau%20de%20couverture
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les matériaux de couverture ont varié avec le temps et avec les lieux. On a employé le bois, le chaume, puis la pierre et la terre cuite, ensuite l'ardoise et les métaux comme le plomb, le cuivre et le zinc et maintenant l'asphalte et les produits bitumineux, l'amiante-ciment et l'aluminium et ses alliages. 2, fiche 8, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20couverture
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
On appelle couverture l'ouvrage situé à la partie supérieure des constructions et destiné à les clore et à les protéger des intempéries. 2, fiche 8, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20couverture
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
La couverture, partie extérieure de la toiture, ne participe pas à la stabilité des ouvrages, mais doit protéger de façon étanche et durable les superstructures d'un édifice contre les intempéries [...] 3, fiche 8, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20couverture
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
matériau de couverture : terme souvent utilisé au pluriel. 4, fiche 8, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20couverture
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- matériaux de couverture
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Materiales de construcción
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- material para el techo
1, fiche 8, Espagnol, material%20para%20el%20techo
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- materiales para el techo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- asphalt felt
1, fiche 9, Anglais, asphalt%20felt
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- bitumen felt 2, fiche 9, Anglais, bitumen%20felt
correct
- asphalted felt 3, fiche 9, Anglais, asphalted%20felt
correct
- bituminous felt 4, fiche 9, Anglais, bituminous%20felt
correct
- asphaltic felt 5, fiche 9, Anglais, asphaltic%20felt
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An asphalt-saturated organic felt with or without perforations. 6, fiche 9, Anglais, - asphalt%20felt
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
A damp-proof membrane which is used as a roof cladding or covering, damp proof course, gutter lining, etc. and is made by saturating a felt in bitumen.... There are various finishes available including :(a) saturated... ;(b) self-finished... ;(c) coated and sanded... ;(d) mineral surfaced... 7, fiche 9, Anglais, - asphalt%20felt
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
"Bitumen" and "asphalt" are often used indifferently. The term "bitumen" is used more loosely to designate any of the asphalt or coal tar products used in the application, repair, or coating of roofs. 8, fiche 9, Anglais, - asphalt%20felt
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- feutre bitumeux
1, fiche 9, Français, feutre%20bitumeux
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- feutre bituminé 2, fiche 9, Français, feutre%20bitumin%C3%A9
correct, nom masculin
- feutre bitumé 3, fiche 9, Français, feutre%20bitum%C3%A9
correct, nom masculin
- feutre asphalté 4, fiche 9, Français, feutre%20asphalt%C3%A9
correct, nom masculin
- feutre d'asphalte 5, fiche 9, Français, feutre%20d%27asphalte
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Support à base de chiffon ou de carton imprégné de bitume mou en usine. 6, fiche 9, Français, - feutre%20bitumeux
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Étanchéité des toitures-terrasses [...] Feutres bituminés : Ils sont surfacés avec une quantité moindre d'enrobage et se posent par collage à l'aide d'un enduit d'application à chaud à base de bitume. Ils sont conditionnés en rouleau [...] 2, fiche 9, Français, - feutre%20bitumeux
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les produits d'étanchéité sont habituellement à base de bitume. Par contre, étant donné la confusion engendrée par les deux termes «bitume» et «asphalte» sont bien souvent considérés comme synonymes. 7, fiche 9, Français, - feutre%20bitumeux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción artificiales
- Techos (Elementos de edificios)
- Impermeabilización (Construcción)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- fieltro asfáltico
1, fiche 9, Espagnol, fieltro%20asf%C3%A1ltico
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :