TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WADDING [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Shooting (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wad
1, fiche 1, Anglais, wad
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wadding 2, fiche 1, Anglais, wadding
correct
- felt wad 3, fiche 1, Anglais, felt%20wad
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A plug of tow, cloth, etc., a disk of felt or cardboard, to retain the powder and shot in position in charging a gun or cartridge. 4, fiche 1, Anglais, - wad
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Tir (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bourre
1, fiche 1, Français, bourre
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Corps inerte qui maintient en place la charge d'une arme à feu. 2, fiche 1, Français, - bourre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Tiro (Deportes)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- taco
1, fiche 1, Espagnol, taco
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Silk (Textiles)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- blaze
1, fiche 2, Anglais, blaze
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Neri 1, fiche 2, Anglais, Neri
correct
- Neri silk 2, fiche 2, Anglais, Neri%20silk
correct
- wadding 3, fiche 2, Anglais, wadding
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The first silk produced by a silkworm. It is the least lustrous fiber and is heavely charged with sericin or silk gum. 1, fiche 2, Anglais, - blaze
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Neri ... a grade of waste silk, obtained from the inner smooth skin of cocoons; left over in the residuum in the reeling process. 1, fiche 2, Anglais, - blaze
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Blaze: silk composed of short fibers. 2, fiche 2, Anglais, - blaze
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Soieries
- Filature (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- blaze
1, fiche 2, Français, blaze
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- blase 2, fiche 2, Français, blase
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Première soie émise par les chenilles séricigènes avant la formation du cocon, de manière à pouvoir relier celui-ci aux supports environnants (bruyère, etc.). 2, fiche 2, Français, - blaze
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cœur de cocon de ver à soie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-02-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wadding
1, fiche 3, Anglais, wadding
correct, Grande-Bretagne
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- batting 2, fiche 3, Anglais, batting
correct, États-Unis
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any loose, fibrous material for use as a padding, stuffing, quilting, etc. Now chiefly, cotton-wool formed into a fleecy layer. 3, fiche 3, Anglais, - wadding
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Batting. Creative quilting. Batting supplies. - Poly-Down Quilt Batting ... Poly-down combines Hobbs' unique bonding techniques with 100% slick/hollow polyester to make a superior batting for the serious quilter. Needles glide through the slick/hollow fibers like no other bonded batting. Washable. Low loft for fine hand quilting. ... The cotton batting ... is uniform in thickness, easy to quilt by hand as well as by machine ... By shrinking slightly after quilting you can achieve a traditional look, or by presoaking the batt you get a flatter, more contemporary look. 4, fiche 3, Anglais, - wadding
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nappe pour ouatinage
1, fiche 3, Français, nappe%20pour%20ouatinage
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- nappe ouatée 2, fiche 3, Français, nappe%20ouat%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-03-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wadded
1, fiche 4, Anglais, wadded
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- wadded cloth 1, fiche 4, Anglais, wadded%20cloth
correct
- wadding 1, fiche 4, Anglais, wadding
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An extra set of filling threads, which lie dormant, without interlacing, between the face and back of a double- cloth construction. The yarn is (...) heavy and bulky (...) to add weight and bulk to the fabric. 1, fiche 4, Anglais, - wadded
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ouatine
1, fiche 4, Français, ouatine
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Nappe fine de fibres textiles (laine, coton, fibranne), cousue entre 2 tissus légers et utilisée le plus souvent comme doublure de certains vêtements. 1, fiche 4, Français, - ouatine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :