TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FRONT SIDE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
- Skiing and Snowboarding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- frontside
1, fiche 1, Anglais, frontside
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- toe side 1, fiche 1, Anglais, toe%20side
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- front-side
- front side
- toe-side
- toeside
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
- Ski et surf des neiges
Fiche 1, La vedette principale, Français
- côté orteils
1, fiche 1, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20orteils
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- côté pointes 1, fiche 1, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20pointes
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Côté de la planche de sport où sont placés les orteils du planchiste. 1, fiche 1, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20orteils
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
côté orteils; côté pointes : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 4 décembre 2011. 2, fiche 1, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20orteils
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- côté pointe
- côté orteil
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Golf
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- front nine
1, fiche 2, Anglais, front%20nine
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- front side 2, fiche 2, Anglais, front%20side
correct, nom
- out nine 2, fiche 2, Anglais, out%20nine
correct, nom
- out 2, fiche 2, Anglais, out
correct, nom
- front 9 3, fiche 2, Anglais, front%209
nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The first 9 holes of an 18-hole course. 4, fiche 2, Anglais, - front%20nine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
When a golf course has more than 18 holes, colours usually distinguish the various nines but still, the first and, most of the time, original two nines are called "front and back nines". 4, fiche 2, Anglais, - front%20nine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The front nine of an 18-hole golf course is also called the "front side", the "out nine" (to play the out nine first), or the "out" (to have a better score on the out than on the in), but these terms are inappropriate on golf courses having more than 18 holes. 4, fiche 2, Anglais, - front%20nine
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- out 9
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Golf
Fiche 2, La vedette principale, Français
- premier neuf
1, fiche 2, Français, premier%20neuf
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- l'aller 2, fiche 2, Français, l%27aller
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Trous 1 à 9. 3, fiche 2, Français, - premier%20neuf
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On joue habituellement l'aller, puis le retour, mais dans un tournoi de golf, on peut avoir à jouer le deuxième neuf avant le premier neuf. 1, fiche 2, Français, - premier%20neuf
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bien que les ouvrages écrits donnent «l'aller» pour «front nine» et «le retour» pour «back nine», les golfeurs utilisent «le premier neuf» et «le deuxième neuf» pour les désigner. Tout leur donne raison. Les 18 trous sont toujours dessinés de façon à ce que les 1er, 9e, 10e et 18e trous convergent vers le chalet; il y a donc «aller» et «retour» à chaque neuf. Lorsqu'il y a tournoi, on fait souvent commencer des joueurs à chacun des 18 trous (départs simultanés) ou au 1er et au 10e trous pour éviter la perte de temps; il est alors plus simple de dire «jouer le deuxième neuf puis le premier» que de dire «jouer l'aller sur le retour et le retour sur l'aller»! Enfin, les terrains de golf de 27 et 36 trous ou plus se faisant de plus en plus nombreux, il est facile d'identifier les neuf par : le premier neuf (trous 1 à 9), le deuxième neuf (trous 10 à 18), le troisième neuf (trous 19 à 27), le quatrième neuf (trous 28 à 36), etc. 1, fiche 2, Français, - premier%20neuf
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- le premier 9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Silviculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- front
1, fiche 3, Anglais, front
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- front side 1, fiche 3, Anglais, front%20side
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
That side of a tree facing the direction in which it is meant to fall. 1, fiche 3, Anglais, - front
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Sylviculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- avant
1, fiche 3, Français, avant
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Côté d'un arbre où se pratique l'abattage. 1, fiche 3, Français, - avant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- front side
1, fiche 4, Anglais, front%20side
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
of machine. 2, fiche 4, Anglais, - front%20side
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 3, fiche 4, Anglais, - front%20side
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 4, La vedette principale, Français
- avant
1, fiche 4, Français, avant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
de la machine 2, fiche 4, Français, - avant
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 4, Français, - avant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :