TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
sous-couche [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- underlay
1, fiche 1, Anglais, underlay
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- underlayment 2, fiche 1, Anglais, underlayment
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When underlay is used beneath shingles, it shall be asphalt-saturated sheathing paper weighing not less than 4 lb per square, or No. 15 plain or perforated asphalt-saturated felt or 2-mil polyethylene, except that underlayment used beneath wood shingles shall be breather type. 2, fiche 1, Anglais, - underlay
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sous-couche
1, fiche 1, Français, sous%2Dcouche
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- couche de sous-finition 2, fiche 1, Français, couche%20de%20sous%2Dfinition
correct, nom féminin, Canada
- première couche 3, fiche 1, Français, premi%C3%A8re%20couche
correct, nom féminin
- couche de pose 4, fiche 1, Français, couche%20de%20pose
correct, nom féminin
- sous-finition 2, fiche 1, Français, sous%2Dfinition
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Revêtement d'étanchéité des toitures-terrasses.] Tous les revêtements suivants sont posés sur une sous-couche constituée par un feutre bitumé ou goudronné fixé au support par des clous ou agrafes [...] 5, fiche 1, Français, - sous%2Dcouche
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[Toitures-terrasses avec revêtements d'étanchéité.] Un système récent consiste à utiliser, en première couche, un papier ou un feutre perforé, ce qui donne une meilleure répartition des fixations. 3, fiche 1, Français, - sous%2Dcouche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sub-ballast
1, fiche 2, Anglais, sub%2Dballast
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sous-ballast
1, fiche 2, Français, sous%2Dballast
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sous-couche de ballast 2, fiche 2, Français, sous%2Dcouche%20de%20ballast
correct, nom féminin
- sous-couche 3, fiche 2, Français, sous%2Dcouche
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Couche intermédiaire entre la plate-forme et le ballast. 1, fiche 2, Français, - sous%2Dballast
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2012-11-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sublayer
1, fiche 3, Anglais, sublayer
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
<open systems interconnection> in the open systems interconnection reference model, conceptually complete group of services, functions, and protocols that may extend across all open systems and that is included in a layer 1, fiche 3, Anglais, - sublayer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sublayer: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 3, Anglais, - sublayer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sous-couche
1, fiche 3, Français, sous%2Dcouche
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
<interconnexion de systèmes ouverts> dans le modèle de référence d'interconnexion de systèmes ouverts, groupe de services, de fonctions et de protocoles, conçu comme un tout, pouvant s'étendre à travers tout ou partie des systèmes ouverts et inclus dans une couche 1, fiche 3, Français, - sous%2Dcouche
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sous-couche : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 3, Français, - sous%2Dcouche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- underlying layer
1, fiche 4, Anglais, underlying%20layer
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
This slab is poorly bonded to the underlying layer. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 4, Anglais, - underlying%20layer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
underlying layer: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 4, Anglais, - underlying%20layer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- couche sous-jacente
1, fiche 4, Français, couche%20sous%2Djacente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sous-couche 1, fiche 4, Français, sous%2Dcouche
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cette plaque adhère mal à la couche sous-jacente. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 4, Français, - couche%20sous%2Djacente
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
couche sous-jacente; sous-couche : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 4, Français, - couche%20sous%2Djacente
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-11-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sublayer
1, fiche 5, Anglais, sublayer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A subdivision of a layer in the open [systems] interconnection (OSI) reference model. 2, fiche 5, Anglais, - sublayer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sous-couche
1, fiche 5, Français, sous%2Dcouche
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Subdivision d'une couche dans le modèle de référence d'interconnexion des systèmes ouverts. 2, fiche 5, Français, - sous%2Dcouche
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- under layer 1, fiche 6, Anglais, under%20layer
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The two way zipper opening in the front provides the ability to open the jacket from the top or the bottom and also allows for easier access to under layers of clothing. 1, fiche 6, Anglais, - under%20layer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sous-couche
1, fiche 6, Français, sous%2Dcouche
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La fermeture à glissière à deux curseurs sur le devant de la veste permet une ouverture de haut en bas ou de bas en haut, ainsi qu'un accès plus facile aux sous-couches du vêtement. 1, fiche 6, Français, - sous%2Dcouche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
- Carpets and Upholstery Textiles
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- carpet backing
1, fiche 7, Anglais, carpet%20backing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- carpet substrate 2, fiche 7, Anglais, carpet%20substrate
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A construction, integral with the use-surface and composed of one or more layers, which serves as a support for the use-surface and possibly stabilizes the dimensions and or acts as a cushion. 2, fiche 7, Anglais, - carpet%20backing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
- Tapis et textile d'ameublement
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sous-couche
1, fiche 7, Français, sous%2Dcouche
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- dossier de revêtement de sol 1, fiche 7, Français, dossier%20de%20rev%C3%AAtement%20de%20sol
correct, nom masculin
- couche inférieure 1, fiche 7, Français, couche%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- dossier de tapis 2, fiche 7, Français, dossier%20de%20tapis
correct, nom masculin
- fonds de tapis 3, fiche 7, Français, fonds%20de%20tapis
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-11-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- base sheet
1, fiche 8, Anglais, base%20sheet
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- base ply 2, fiche 8, Anglais, base%20ply
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Saturated or coated felt sheeting which is laid as the first ply in a built-up roofing membrane. 3, fiche 8, Anglais, - base%20sheet
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- feuille de base
1, fiche 8, Français, feuille%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- sous-couche 1, fiche 8, Français, sous%2Dcouche
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Lourde feuille de feutre saturée ou surfacée mise en place comme première épaisseur d'une membrane multicouche de couverture. 1, fiche 8, Français, - feuille%20de%20base
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-10-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- underlayment
1, fiche 9, Anglais, underlayment
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- underlay 2, fiche 9, Anglais, underlay
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
material laid between a subfloor and a finish floor of linoleum, asphalt, tile, etc. 1, fiche 9, Anglais, - underlayment
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sous-couche
1, fiche 9, Français, sous%2Dcouche
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Si le parquet est en mauvais état, s'il manque de rigidité (...) il faudra avant pose : interposer entre le revêtement et le parquet (...) une sous-couche en panneaux de fibres, en panneaux contreplaqués (...) 1, fiche 9, Français, - sous%2Dcouche
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-04-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sublayer
1, fiche 10, Anglais, sublayer
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In the open systems interconnection reference model, a conceptually complete group of services, functions, and protocols that may extend across all open systems and that is included in a layer. 2, fiche 10, Anglais, - sublayer
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
sublayer: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 10, Anglais, - sublayer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sous-couche
1, fiche 10, Français, sous%2Dcouche
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dans le modèle de référence d'interconnexion de systèmes ouverts, groupe de services, de fonctions et de protocoles, conçu comme un tout, pouvant s'étendre à travers tout ou partie des systèmes ouverts et inclus dans une couche. 2, fiche 10, Français, - sous%2Dcouche
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
sous-couche : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 10, Français, - sous%2Dcouche
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-02-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Photography
- Types of Documentation (Library Science)
- Cinematography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- anti-halation undercoating
1, fiche 11, Anglais, anti%2Dhalation%20undercoating
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- anti-halation undercoat 2, fiche 11, Anglais, anti%2Dhalation%20undercoat
correct
- precoat 3, fiche 11, Anglais, precoat
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
antihalation: The reduction of halation ... within a film. Three common methods are used to reduce halations: a) tint the film base with a light-absorbing dye; b) coat the back of the film with a light-absorbing material; c) introduce a layer of light-absorbing dye between the base and the emulsion. 4, fiche 11, Anglais, - anti%2Dhalation%20undercoating
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Photographie
- Documentation (Bibliothéconomie)
- Cinématographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- sous-couche
1, fiche 11, Français, sous%2Dcouche
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- couche intermédiaire 2, fiche 11, Français, couche%20interm%C3%A9diaire
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Enduit de gélatine, de vernis, etc., coulé sur le support avant l'émulsion et jouant généralement le rôle d'antihalo. (Il s'élimine pendant le développement). 3, fiche 11, Français, - sous%2Dcouche
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre «sous-couche» et «couche dorsale antihalo». La sous-couche est située entre le support et l'émulsion, alors que la dorsale respecte le schéma suivant : émulsion-support-dorsale. Cf. Que sais-je, numéro 1221, 1966, p. 30. 2, fiche 11, Français, - sous%2Dcouche
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
couche intermédiaire : Ce halo est évité par l'emploi de supports munis d'une couche colorée dorsale ou intermédiaire susceptible d'être décolorée ou éliminée lors des opérations de traitements photographiques [...] 4, fiche 11, Français, - sous%2Dcouche
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
sous-couche : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 11, Français, - sous%2Dcouche
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-04-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Construction Finishing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- undercoat
1, fiche 12, Anglais, undercoat
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- undercoater 1, fiche 12, Anglais, undercoater
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
a paint, sealer, or the like specially prepared for use underneath a finishing coat. 1, fiche 12, Anglais, - undercoat
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Finitions (Construction)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- sous-couche
1, fiche 12, Français, sous%2Dcouche
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
tout comme le plâtre, le bois est poreux et doit être "nourri" avant d'être peint. Pour les bois à fibres serrées (...) passez une peinture d'impression en sous-couche. 1, fiche 12, Français, - sous%2Dcouche
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-02-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- undertread
1, fiche 13, Anglais, undertread
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- sub-tread 1, fiche 13, Anglais, sub%2Dtread
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- sous-chape
1, fiche 13, Français, sous%2Dchape
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- sous-couche 2, fiche 13, Français, sous%2Dcouche
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
On cherche à avoir au contact de la route un mélange adhérent et résistant à l'abrasion et en dessous, ce que l'on appelle la sous-couche est, elle, à 100% en caoutchouc naturel. 2, fiche 13, Français, - sous%2Dchape
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-08-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- floated coat
1, fiche 14, Anglais, floated%20coat
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
in plastering, the second coat of plaster; the coat applied over the scratch coat. 1, fiche 14, Anglais, - floated%20coat
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sous-couche
1, fiche 14, Français, sous%2Dcouche
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- sous-enduit 2, fiche 14, Français, sous%2Denduit
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[Exécution des enduits traditionnels : tableau] couche de fond, sous-couche, couche de finition. 1, fiche 14, Français, - sous%2Dcouche
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :