TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
point mort [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Parliamentary Language
- Constitutional Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- deadlock
1, fiche 1, Anglais, deadlock
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dead lock 2, fiche 1, Anglais, dead%20lock
correct
- dead-lock 2, fiche 1, Anglais, dead%2Dlock
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A state of inaction or neutralization resulting from the opposition of equally powerful uncompromising persons or factions. 3, fiche 1, Anglais, - deadlock
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Vocabulaire parlementaire
- Droit constitutionnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- impasse
1, fiche 1, Français, impasse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- point mort 2, fiche 1, Français, point%20mort
nom masculin
- deadlock 2, fiche 1, Français, deadlock
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Absence de progrès dans certaines négociations. 2, fiche 1, Français, - impasse
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] les négociations entre le syndicat et le gouvernement sont [...] dans une impasse. 2, fiche 1, Français, - impasse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Conflictos del trabajo
- Lenguaje parlamentario
- Derecho constitucional
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- punto muerto
1, fiche 1, Espagnol, punto%20muerto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- impasse 1, fiche 1, Espagnol, impasse
correct, voir observation, nom masculin
- impase 2, fiche 1, Espagnol, impase
correct, voir observation, nom masculin
- impás 3, fiche 1, Espagnol, imp%C3%A1s
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
impasse; impase; impás: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las formas "impase" e "impás" son adaptaciones válidas al español del galicismo "impasse". Asimismo, se recuerda que "impasse" se escribe en cursiva, o entrecomillado si no se cuenta con este recurso, por tratarse de un extranjerismo no adaptado, mientras que las formas españolas "impase" e "impás" han de mantenerse en redonda. 3, fiche 1, Espagnol, - punto%20muerto
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-01-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Financial Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- break-even point
1, fiche 2, Anglais, break%2Deven%20point
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BEP 2, fiche 2, Anglais, BEP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- breakeven point 3, fiche 2, Anglais, breakeven%20point
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The level of operations of a business at which revenues equal expenses. It is usually expressed as the dollar volume of sales required to cover both fixed and variable expenses. 4, fiche 2, Anglais, - break%2Deven%20point
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
break-even point: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 2, Anglais, - break%2Deven%20point
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- seuil de rentabilité
1, fiche 2, Français, seuil%20de%20rentabilit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- point mort 1, fiche 2, Français, point%20mort
correct, voir observation, nom masculin
- chiffre d'affaires critique 2, fiche 2, Français, chiffre%20d%27affaires%20critique
correct, nom masculin
- point d'équilibre 3, fiche 2, Français, point%20d%27%C3%A9quilibre
correct
- point zéro 4, fiche 2, Français, point%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Niveau d'activité auquel l'entreprise réalise des produits d'exploitation égaux à ses charges d'exploitation. Le point mort est représenté par le chiffre des ventes (exprimé en monnaie ou en quantité) qui permet de recouvrer d'abord les charges variables puis les charges fixes. 2, fiche 2, Français, - seuil%20de%20rentabilit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce n'est que lorsque la totalité des charges fixes a été couverte, grâce à la marge sur coûts variables, qu'un bénéfice peut être dégagé. 2, fiche 2, Français, - seuil%20de%20rentabilit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
point d'équilibre : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 2, Français, - seuil%20de%20rentabilit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Contabilidad general
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- punto de equilibrio
1, fiche 2, Espagnol, punto%20de%20equilibrio
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- punto muerto 2, fiche 2, Espagnol, punto%20muerto
correct, nom masculin
- umbral de rentabilidad 3, fiche 2, Espagnol, umbral%20de%20rentabilidad
correct, nom masculin
- punto crítico 4, fiche 2, Espagnol, punto%20cr%C3%ADtico
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de producción o de ventas a la que se igualan los ingresos con todos los costes asociados a su fabricación y distribución. 4, fiche 2, Espagnol, - punto%20de%20equilibrio
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
punto crítico: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 2, Espagnol, - punto%20de%20equilibrio
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Mechanical Transmission Systems
- Gears and Friction Wheels
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- neutral gear 1, fiche 3, Anglais, neutral%20gear
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Neutral gear position is obtained by moving two sliding gears to a position in which they are not in mesh with the other gears ... allowing the engine to run without driving the rear wheels. 1, fiche 3, Anglais, - neutral%20gear
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Transmissions mécaniques
- Engrenages et roues de friction
Fiche 3, La vedette principale, Français
- point mort
1, fiche 3, Français, point%20mort
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Position du levier du changement de vitesse pour laquelle aucune combinaison d'engrenages ne se trouve engagée. 1, fiche 3, Français, - point%20mort
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad (Componentes mecánicos)
- Sistemas de transmisión mecánica
- Engranajes y ruedas de fricción
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- punto muerto
1, fiche 3, Espagnol, punto%20muerto
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Posición de un órgano mecánico en un lugar de su carrera donde no puede ser impulsado por el órgano motor y en el que solamente se mueve por inercia en virtud de la impulsión recibida precedentemente [...] 1, fiche 3, Espagnol, - punto%20muerto
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-05-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- in a stalemate
1, fiche 4, Anglais, in%20a%20stalemate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- au point mort
1, fiche 4, Français, au%20point%20mort
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une entreprise dont les affaires sont stagnantes. 1, fiche 4, Français, - au%20point%20mort
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fraseología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- en un punto muerto
1, fiche 4, Espagnol, en%20un%20punto%20muerto
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-02-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fulcrum point
1, fiche 5, Anglais, fulcrum%20point
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- fulcrum 2, fiche 5, Anglais, fulcrum
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fulcrum
1, fiche 5, Français, fulcrum
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- point mort 2, fiche 5, Français, point%20mort
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Point neutre qui sépare la zone de recul de la zone d'avancée d'une côte dans un cordon littoral. 3, fiche 5, Français, - fulcrum
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le tracé [des flèches littorales à pointe libre] se modifie progressivement; le point de recoupement des différents tracés est appelé point mort ou fulcrum (États-Unis) [...] 2, fiche 5, Français, - fulcrum
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- punto nodal
1, fiche 5, Espagnol, punto%20nodal
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-11-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Diving
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- crest
1, fiche 6, Anglais, crest
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plongeon
Fiche 6, La vedette principale, Français
- point mort
1, fiche 6, Français, point%20mort
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- punto más alto del vuelo
1, fiche 6, Espagnol, punto%20m%C3%A1s%20alto%20del%20vuelo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- weak spot
1, fiche 7, Anglais, weak%20spot
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- point mort
1, fiche 7, Français, point%20mort
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Endroit où le relief du motif ne «monte» pas à la frappe en raison de l'épaisseur inégale ou insuffisante du flan. 1, fiche 7, Français, - point%20mort
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-03-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- soft spot 1, fiche 8, Anglais, soft%20spot
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
soft spot of the market 1, fiche 8, Anglais, - soft%20spot
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- point mort
1, fiche 8, Français, point%20mort
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-03-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dead spot 1, fiche 9, Anglais, dead%20spot
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In a radar system, a part of the scan from which no reflections are obtained. (Elsevier Dictionary of TV, Radar and Antennas) 1, fiche 9, Anglais, - dead%20spot
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- zone de silence
1, fiche 9, Français, zone%20de%20silence
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- zone morte 1, fiche 9, Français, zone%20morte
nom féminin
- point mort 1, fiche 9, Français, point%20mort
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :