TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PCCS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-01-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Cyber Security Cooperation Program
1, fiche 1, Anglais, Cyber%20Security%20Cooperation%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CSCP 1, fiche 1, Anglais, CSCP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Cyber Security Cooperation Program (CSCP), launched on February 4, 2014, was developed in support of Canada's Cyber Security Strategy as a means to improve the security of Canada's vital cyber systems outside the federal government. 1, fiche 1, Anglais, - Cyber%20Security%20Cooperation%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Cyber Security Cooperation Programme
- Cybersecurity Cooperation Programme
- Cybersecurity Cooperation Program
- Cyber Security Co-operation Program
- Cyber Security Co-operation Programme
- Cybersecurity Co-operation Programme
- Cybersecurity Co-operation Program
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de coopération en matière de cybersécurité
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20de%20cybers%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PCCS 1, fiche 1, Français, PCCS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de coopération en matière de cybersécurité (PCCS), lancé le 4 février 2014, a été élaboré à l'appui de la Stratégie de cybersécurité du Canada dans le but d'accroître la sécurité des cybersystèmes essentiels du Canada à l'extérieur du gouvernement fédéral. 1, fiche 1, Français, - Programme%20de%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20de%20cybers%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Programme de coopération en matière de cyber-sécurité
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-06-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Criminology
- Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- evidence-based crime prevention
1, fiche 2, Anglais, evidence%2Dbased%20crime%20prevention
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EBCP 1, fiche 2, Anglais, EBCP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Evidence-based crime prevention (EBCP) — Uses the highest level of evidence available to consider the decision of whether to implement a program designed to prevent crime. This requires that results from evaluation be integrated into decisions about interventions. Additionally, one must use the most rigorous methods available to assess the available research evidence and must use the highest quality evaluation designs to investigate the effects of crime prevention programs. The evidence used in EBCP must be scientific evidence, meaning the program has been scientifically tested and demonstrated to work in several social and cultural contexts. 1, fiche 2, Anglais, - evidence%2Dbased%20crime%20prevention
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Criminologie
- Sécurité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prévention du crime basée sur les connaissances scientifiques
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9vention%20du%20crime%20bas%C3%A9e%20sur%20les%20connaissances%20scientifiques
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PCCS 1, fiche 2, Français, PCCS
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Prévention du crime basée sur les connaissances scientifiques (PCCS) — Cette approche utilise les connaissances corroborées par les études scientifiques les plus rigoureuses pour décider de la mise en œuvre d'un programme de prévention de la criminalité. Ceci requiert de tenir compte des résultats de l'évaluation avant de décider du choix d'un programme. Il est également essentiel de faire appel aux méthodes les plus rigoureuses pour évaluer les résultats de la recherche scientifique et d'utiliser des plans expérimentaux de haute qualité pour analyser les effets des programmes de prévention du crime. Les preuves utilisées dans le cadre de l'approche PCCS doivent être des preuves scientifiques, c'est-à-dire des résultats validés dans le cadre d'études scientifiques, démontrant que les interventions évaluées sont efficaces dans n'importe quel contexte social et culturel. 1, fiche 2, Français, - pr%C3%A9vention%20du%20crime%20bas%C3%A9e%20sur%20les%20connaissances%20scientifiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-06-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Climate Change
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Greenhouse Certification Program
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Greenhouse%20Certification%20Program
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CGCP 1, fiche 3, Anglais, CGCP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The CGCP is a similar phytosanitary certification program for greenhouses that export low-risk indoor foliage and flowering plants to the U.S. The CGCP allows designated greenhouses to export greenhouse plants to the U.S. under an export certification label in lieu of a traditional Canadian Food Inspection Agency Phitosanitary Certificate. 1, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Greenhouse%20Certification%20Program
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Changements climatiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme canadien de certification des serres
1, fiche 3, Français, Programme%20canadien%20de%20certification%20des%20serres
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PCCS 1, fiche 3, Français, PCCS
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le PCCS est un programme de certification phytosanitaire semblable pour les serriculteurs qui expédient vers les États-Unis des plantes vertes d'intérieur et des plantes à fleurs à faible risque. Dans le cadre du PCCS, des serres désignées peuvent exporter des plantes de serre aux États-Unis en utilisant une étiquette de certification d'exportation au lieu d'un certificat physosanitaire traditionnel délivré par l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 1, fiche 3, Français, - Programme%20canadien%20de%20certification%20des%20serres
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-12-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- service switching and control points
1, fiche 4, Anglais, service%20switching%20and%20control%20points
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SSCPs 2, fiche 4, Anglais, SSCPs
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- points de commutation et de commande
1, fiche 4, Français, points%20de%20commutation%20et%20de%20commande
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PCCS 2, fiche 4, Français, PCCS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :