TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CLASSIFICATION SECURITE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-10-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
- Security
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- security classification
1, fiche 1, Anglais, security%20classification
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- classification 2, fiche 1, Anglais, classification
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] determination of which specific degree of protection against access the data or information requires, together with a designation of that degree of protection. 3, fiche 1, Anglais, - security%20classification
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
At the Government of Canada, there are three levels of classification: "Confidential," "Secret," and "Top Secret." 4, fiche 1, Anglais, - security%20classification
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
security classification: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 4, fiche 1, Anglais, - security%20classification
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Classification of assets, classification of documents, classification of information. 5, fiche 1, Anglais, - security%20classification
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
- Sécurité
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- classification de sécurité
1, fiche 1, Français, classification%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- classification 2, fiche 1, Français, classification
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Détermination du degré spécifique de protection nécessaire pour éviter l'accès à des données ou des informations, assortie d'une mention qualifiant ce niveau. 3, fiche 1, Français, - classification%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au gouvernement du Canada, il existe trois niveaux de classification : «Confidentiel», «Secret» et «Très secret». 4, fiche 1, Français, - classification%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
classification de sécurité : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 4, fiche 1, Français, - classification%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Classification de biens, classification de documents, classification de renseignements. 5, fiche 1, Français, - classification%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Gestión de documentos (Gestión)
- Seguridad
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- clasificación
1, fiche 1, Espagnol, clasificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Clasificación de activos, clasificación de información. 1, fiche 1, Espagnol, - clasificaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme externe 2012-12-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- security classification
1, fiche 2, Anglais, security%20classification
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
determination of which specific degree of protection against access the data or information requires, together with a designation of that degree of protection 1, fiche 2, Anglais, - security%20classification
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Examples: "Top secret", "secret", "confidential". 1, fiche 2, Anglais, - security%20classification
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
security classification: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 2, Anglais, - security%20classification
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- classification de sécurité
1, fiche 2, Français, classification%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
détermination du degré spécifique de protection nécessaire pour éviter l'accès à des données ou des informations, assortie d'une mention qualifiant ce niveau 1, fiche 2, Français, - classification%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Exemples : «Très secret», «secret», «confidentiel». 1, fiche 2, Français, - classification%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
classification de sécurité : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 2, Français, - classification%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- security classification
1, fiche 3, Anglais, security%20classification
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- classification de sécurité
1, fiche 3, Français, classification%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- classification sécuritaire 1, fiche 3, Français, classification%20s%C3%A9curitaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cote de sécurité attribuée à des renseignements pour désigner le genre de protection à leur accorder : «confidentiel», «diffusion restreinte», «secret», «très secret». 2, fiche 3, Français, - classification%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sécuritaire : qui privilégie la sécurité publique. 3, fiche 3, Français, - classification%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión de documentos (Gestión)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- clasificación de la seguridad
1, fiche 3, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20de%20la%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-04-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- National and International Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- security classification
1, fiche 4, Anglais, security%20classification
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A category or grade assigned to defence information or material to indicate the degree of danger to NATO/national security that would result from its unauthorized disclosure and the standard of protection required to guard against unauthorized disclosure. 2, fiche 4, Anglais, - security%20classification
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
security classification: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - security%20classification
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- classification de sécurité
1, fiche 4, Français, classification%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Catégorie ou degré de sécurité affecté à une information ou un matériel concernant la défense et servant à indiquer : a. le degré de danger qui en résulterait pour la sécurité nationale ou OTAN en cas de divulgation non autorisée; b. le type de protection exigé pour se prémunir contre une telle divulgation. 2, fiche 4, Français, - classification%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
classification de sécurité : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 4, Français, - classification%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión de documentos (Gestión)
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- clasificación de seguridad
1, fiche 4, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Categoría o grado dado a material o información de defensa que indica el grado de riesgo, que la seguridad nacional u OTAN, correría si se difundiera de forma no autorizada y la protección necesaria para preservarla de su revelación no autorizada. 1, fiche 4, Espagnol, - clasificaci%C3%B3n%20de%20seguridad
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :