TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ASSURE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- insuring party
1, fiche 1, Anglais, insuring%20party
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- insured party 2, fiche 1, Anglais, insured%20party
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
We represent insurance companies as well as insuring parties in court proceedings related to the insurance contract, in particular payment ... 1, fiche 1, Anglais, - insuring%20party
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- assuré
1, fiche 1, Français, assur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- assurée 2, fiche 1, Français, assur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui est garantie par un contrat d'assurance. 3, fiche 1, Français, - assur%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nous représentons tant les assureurs que les assurés dans le cadre des contentieux judiciaires, afférents au contrat d'assurance, et notamment à l'indemnisation. 4, fiche 1, Français, - assur%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'assuré et le bénéficiaire. Le bénéficiaire est désigné par le souscripteur du contrat, avec l'accord écrit de l'assuré (celui sur la tête de qui repose l'assurance) si celui-ci est différent du souscripteur. 5, fiche 1, Français, - assur%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insurance
- Life Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- policyholder
1, fiche 2, Anglais, policyholder
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- policy holder 2, fiche 2, Anglais, policy%20holder
correct
- holder of insurance policy 3, fiche 2, Anglais, holder%20of%20insurance%20policy
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The person who has a policy in his or her possession or under his or her control, usually the insured. 4, fiche 2, Anglais, - policyholder
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Assurances
- Assurance sur la vie
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- titulaire de police
1, fiche 2, Français, titulaire%20de%20police
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- titulaire de contrat 2, fiche 2, Français, titulaire%20de%20contrat
correct, nom masculin et féminin
- souscripteur 2, fiche 2, Français, souscripteur
correct, nom masculin
- souscriptrice 3, fiche 2, Français, souscriptrice
correct, nom féminin
- contractant 2, fiche 2, Français, contractant
correct, voir observation, nom masculin
- contractante 3, fiche 2, Français, contractante
correct, nom féminin
- porteur de police 4, fiche 2, Français, porteur%20de%20police
correct, nom masculin
- porteuse de police 3, fiche 2, Français, porteuse%20de%20police
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale qui, pour son compte ou celui d'une ou de plusieurs autres personnes, souscrit un contrat d'assurance auprès d'un assureur. 1, fiche 2, Français, - titulaire%20de%20police
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
contractant : Le mot «contractant» présente les mêmes inconvénients que le mot «souscripteur» dont il est considéré comme un synonyme : l'un et l'autre peuvent désigner aussi bien l'assureur que l'assuré. [...] Dans la branche Vie, le contractant (non assureur) n'est pas toujours l'assuré ni le bénéficiaire. 5, fiche 2, Français, - titulaire%20de%20police
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Autres variantes relevées : assuré (S.R.C., 1970, volume IV, chapitre I-16, article 35(1], porteur de police d'assurance (L.R.Q., volume 2, chapitre A-32, article 241) et porteur (pris absolument) (L.R.Q., volume 2, chapitre A-32, article 162). 6, fiche 2, Français, - titulaire%20de%20police
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Cette personne n'est pas nécessairement l'assuré. Par exemple, en assurance collective, il peut s'agir d'un employeur, d'un organisme ou encore d'une association. 2, fiche 2, Français, - titulaire%20de%20police
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- assuré
- détenteur de police
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Seguro de vida
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tomador de póliza
1, fiche 2, Espagnol, tomador%20de%20p%C3%B3liza
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tomador del seguro 2, fiche 2, Espagnol, tomador%20del%20seguro
correct, nom masculin
- suscriptor 1, fiche 2, Espagnol, suscriptor
correct, nom masculin
- titular 1, fiche 2, Espagnol, titular
correct, nom masculin et féminin
- titular de una póliza de seguros 3, fiche 2, Espagnol, titular%20de%20una%20p%C3%B3liza%20de%20seguros
correct, nom masculin et féminin
- tomador 4, fiche 2, Espagnol, tomador
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Persona que contrata el seguro. 1, fiche 2, Espagnol, - tomador%20de%20p%C3%B3liza
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tomador: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 2, Espagnol, - tomador%20de%20p%C3%B3liza
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- SANS ÉQUIVALENT/NO EQUIVALENT
1, fiche 3, Anglais, SANS%20%C3%89QUIVALENT%2FNO%20EQUIVALENT
voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The French concept "assuré" designates the member of a climbing team who is attached to the belayer by a rope. This person is usually referred to as the "climber", who is belayed. However, "climber" is a much broader concept designating anyone who climbs. 1, fiche 3, Anglais, - SANS%20%C3%89QUIVALENT%2FNO%20EQUIVALENT
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- climber
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- assuré
1, fiche 3, Français, assur%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Membre de la cordée qui bénéficie d'un assurage. 2, fiche 3, Français, - assur%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Il ne faut pas confondre avec assuré l'] adjectif qui décrit la situation du grimpeur qui bénéficie d'un assurage. 3, fiche 3, Français, - assur%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-04-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Labour and Employment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- insured person
1, fiche 4, Anglais, insured%20person
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... a person who is or has been employed in insurable employment. 2, fiche 4, Anglais, - insured%20person
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
insured person: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991) and Employment Insurance Act, 1996. 3, fiche 4, Anglais, - insured%20person
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Travail et emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- assuré
1, fiche 4, Français, assur%C3%A9
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne qui exerce ou a exercé un emploi assurable. 2, fiche 4, Français, - assur%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
assuré : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991) et Loi sur l'assurance-emploi, 1996. 3, fiche 4, Français, - assur%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Trabajo y empleo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- asegurado
1, fiche 4, Espagnol, asegurado
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-02-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- insured
1, fiche 5, Anglais, insured
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- assured 1, fiche 5, Anglais, assured
correct, nom, Grande-Bretagne
- insuree 2, fiche 5, Anglais, insuree
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The person or organization to which an insurance policy is issued. 3, fiche 5, Anglais, - insured
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In Life Insurance, the person on whose life the policy is written is never really the "insured" because no life insurance benefits are ever paid to him. 4, fiche 5, Anglais, - insured
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- assuré
1, fiche 5, Français, assur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- assurée 2, fiche 5, Français, assur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personne ou organisme pour lequel une police d'assurance a été établie. 3, fiche 5, Français, - assur%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'assuré n'est pas le souscripteur du contrat quand l'assurance est contractée sur la vie d'autrui. Le tiers est alors l'assuré, et le souscripteur peut, en cette hypothèse, être appelé le contractant. 4, fiche 5, Français, - assur%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- asegurado
1, fiche 5, Espagnol, asegurado
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- asegurada 2, fiche 5, Espagnol, asegurada
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Persona que suscribe la póliza con la entidad aseguradora, comprometiéndose al pago de las primas estipuladas y teniendo derecho al cobro de las indemnizaciones que se produzcan a consecuencia de siniestro. 3, fiche 5, Espagnol, - asegurado
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :