TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
résistance à la flexion [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-04-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Strength of Materials
- Dentistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flexural strength
1, fiche 1, Anglais, flexural%20strength
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The strength of a material in bending. 2, fiche 1, Anglais, - flexural%20strength
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Résistance des matériaux
- Dentisterie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- résistance à la flexion
1, fiche 1, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20flexion
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Resistencia de los materiales
- Odontología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- resistencia a la flexión
1, fiche 1, Espagnol, resistencia%20a%20la%20flexi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Máximo esfuerzo de flexión que puede soportar un cuerpo antes de deformarse permanentemente o romperse. 1, fiche 1, Espagnol, - resistencia%20a%20la%20flexi%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-10-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bending strength
1, fiche 2, Anglais, bending%20strength
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
That length of a rectangular strip of material that will bend under its own weight to a specific angle. 2, fiche 2, Anglais, - bending%20strength
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- résistance à la flexion
1, fiche 2, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20flexion
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- resistencia a la flexión
1, fiche 2, Espagnol, resistencia%20a%20la%20flexi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-10-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Strength of Materials
- Microbiology and Parasitology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bending strength 1, fiche 3, Anglais, bending%20strength
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- folding strength 1, fiche 3, Anglais, folding%20strength
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Résistance des matériaux
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- résistance à la flexion
1, fiche 3, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20flexion
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- résistance au pliage 1, fiche 3, Français, r%C3%A9sistance%20au%20pliage
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
- Resistencia de los materiales
- Microbiología y parasitología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- resistencia a la flexión
1, fiche 3, Espagnol, resistencia%20a%20la%20flexi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cross-bending strength 1, fiche 4, Anglais, cross%2Dbending%20strength
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- transverse strength 1, fiche 4, Anglais, transverse%20strength
- modulus of rupture 2, fiche 4, Anglais, modulus%20of%20rupture
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
--the nominal transverse breaking stress of a material. 1, fiche 4, Anglais, - cross%2Dbending%20strength
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- résistance à la flexion
1, fiche 4, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20flexion
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
--sollicitation conventionnelle correspondant à la rupture d'une matière soumise à un essai de flexion. 1, fiche 4, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20flexion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Materiales refractarios (Metalurgia)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Resistencia de los materiales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- módulo de ruptura
1, fiche 4, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20ruptura
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-07-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- General Mechanics (Physics)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- resistance to bending moment
1, fiche 5, Anglais, resistance%20to%20bending%20moment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- RBM 2, fiche 5, Anglais, RBM
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- resistance to bending movement 3, fiche 5, Anglais, resistance%20to%20bending%20movement
correct
- RBM 4, fiche 5, Anglais, RBM
correct
- RBM 4, fiche 5, Anglais, RBM
- resistance to bending 5, fiche 5, Anglais, resistance%20to%20bending
correct
- RBM 5, fiche 5, Anglais, RBM
correct
- RBM 5, fiche 5, Anglais, RBM
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The standard measurement for frame strength is a term known as "RBM" (Resistance to Bending Movement). The RBM is the yield strength of the frame material multiplied by the section modules of the frame rail. A typical yield strength of steel used in commercial truck chassis is 50,000 psi, and the section modules per frame is 13.3 to 13.4 inches cubed. Therefore, the RBM per rail is approximately 670,000 inch-pounds, with the RBM of the entire chassis frame (both rails) being double that, or 1,340,000 pounds. 4, fiche 5, Anglais, - resistance%20to%20bending%20moment
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Furthermore, a single frame in lieu of old double frames, such as those found in older dump trucks, saves 300-500 lb. in tare weight but still provides strong resistance to bending movement in the frame, which is essential when operating in a severe construction environment. 6, fiche 5, Anglais, - resistance%20to%20bending%20moment
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
The 2000 Suburban ... modular frame ... Section modulus (in cubic inches) is up from 3.16 to 4.24 and the resistance to bending moment (in pounds/inches) goes from 104,000 to 140,000. 7, fiche 5, Anglais, - resistance%20to%20bending%20moment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mécanique générale (Physique)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- résistance à la flexion
1, fiche 5, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20flexion
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] balai de rue automoteur à quatre roues [...] CHASSIS : De type en «C» de 76 mm X 330 mm en acier à haute résistance et à faible teneur en carbone. Module de section : 16,63. Résistance à la flexion : 831,500 lbs/po. 2, fiche 5, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20flexion
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Le dispositif de protection arrière doit avoir une résistance à la flexion au moins équivalente à celle d'une poutre en acier dont la section droite a un module de résistance à la flexion de 20 cm³. 3, fiche 5, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20flexion
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
flexion : Mécan. Courbure d'une pièce longue (poutre, barre...) sous l'action de forces perpendiculaires à l'axe longitudinal et appliquées en des points où la pièce n'est pas soutenue. Flexion plane. Module de flexion. Résistance à la flexion. 4, fiche 5, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20flexion
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-01-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Building Elements
- Aircraft Systems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bending strength
1, fiche 6, Anglais, bending%20strength
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The maximum stress, or the maximum load, that a beam will withstand without failure in flexure. 2, fiche 6, Anglais, - bending%20strength
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Éléments du bâtiment
- Circuits des aéronefs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- résistance à la flexion
1, fiche 6, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20flexion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Contrainte ou charge maximale que peut supporter une poutre sans rupture à la flexion. 2, fiche 6, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20flexion
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme «résistance à la flexion» a été uniformisé au CUTA maintenance. 3, fiche 6, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20flexion
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-02-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- flex strength 1, fiche 7, Anglais, flex%20strength
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Flex strength is of utmost importance in many industrial materials. 1, fiche 7, Anglais, - flex%20strength
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- résistance à la flexion
1, fiche 7, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20flexion
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- control of flexion 1, fiche 8, Anglais, control%20of%20flexion
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 8, La vedette principale, Français
- résistance à la flexion
1, fiche 8, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20flexion
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-09-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- flexure strength
1, fiche 9, Anglais, flexure%20strength
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 9, La vedette principale, Français
- résistance en flexion
1, fiche 9, Français, r%C3%A9sistance%20en%20flexion
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-02-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Transport
- Airport Runways and Areas
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- flexural strength 1, fiche 10, Anglais, flexural%20strength
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transport aérien
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 10, La vedette principale, Français
- résistance à la flexion
1, fiche 10, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20flexion
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Chaussée 1, fiche 10, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20flexion
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- resistencia a la flexión
1, fiche 10, Espagnol, resistencia%20a%20la%20flexi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pavimento 1, fiche 10, Espagnol, - resistencia%20a%20la%20flexi%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-11-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Strength of Materials
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- beam strength 1, fiche 11, Anglais, beam%20strength
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- résistance à la flexion
1, fiche 11, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20flexion
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1984-02-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- flex separation 1, fiche 12, Anglais, flex%20separation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Covering of seat cushions shall be of material having 1.2 kg finished weight, 13.70 mm. width and finished vinyl coating of 1.06 broken twill, or other material with equal flex separation. 1, fiche 12, Anglais, - flex%20separation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- résistance à la flexion
1, fiche 12, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20flexion
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1982-09-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aluminum
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- deflective strength 1, fiche 13, Anglais, deflective%20strength
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aluminium
Fiche 13, La vedette principale, Français
- résistance à la flexion 1, fiche 13, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20flexion
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :