TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
niveau de référence [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-03-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cartography
- Mathematical Geography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- datum level
1, fiche 1, Anglais, datum%20level
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A surface to which elevations, heights or depths on a map or chart are related. 2, fiche 1, Anglais, - datum%20level
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
datum level: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - datum%20level
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie mathématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- niveau de référence
1, fiche 1, Français, niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- niveau zéro 2, fiche 1, Français, niveau%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin
- plan de référence 2, fiche 1, Français, plan%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Surface à laquelle se réfèrent les hauteurs et les profondeurs portées sur une carte. 3, fiche 1, Français, - niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
niveau de référence : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Geografía matemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- nivel de referencia
1, fiche 1, Espagnol, nivel%20de%20referencia
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Superficie que se toma como referencia para determinar alturas, elevaciones o depresiones. 2, fiche 1, Espagnol, - nivel%20de%20referencia
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Organization Planning
- Government Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reference level
1, fiche 2, Anglais, reference%20level
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The amount of resources (financial or person-years) that have been approved by the Treasury Board to carry out approved policies and programs. 2, fiche 2, Anglais, - reference%20level
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
PWGSC [Public Works and Government Services Canada] may be subject to funding pressures which could result in reduced reference levels for the contract work. 2, fiche 2, Anglais, - reference%20level
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Reference Levels are provided on a planning element basis as well as for each Program as a whole, for each year of the planning period. 2, fiche 2, Anglais, - reference%20level
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Reference level: term officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 2, Anglais, - reference%20level
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Planification d'organisation
- Comptabilité publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- niveau de référence
1, fiche 2, Français, niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des ressources (ressources financières ou années-personnes) qui ont été approuvées par le Conseil du Trésor pour la mise en œuvre des politiques et des programmes approuvés. 2, fiche 2, Français, - niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] peut faire l'objet de pressions en matière de financement qui pourraient donner lieu à la réduction des niveaux de référence pour les travaux contractuels. 2, fiche 2, Français, - niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Niveau de référence : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 3, fiche 2, Français, - niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Relativement à chaque année de la période de planification, des niveaux de référence sont fournis pour chaque élément de planification ainsi que pour chaque programme dans son ensemble. 2, fiche 2, Français, - niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Planificación de organización
- Contabilidad pública
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- nivel de referencia
1, fiche 2, Espagnol, nivel%20de%20referencia
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
- Nuclear Power Stations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reference level
1, fiche 3, Anglais, reference%20level
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action level, intervention level, investigation level of recording level [that] may be established for any of the quantities determined in the practice of radiation protection. 1, fiche 3, Anglais, - reference%20level
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
- Centrales nucléaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- niveau de référence
1, fiche 3, Français, niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Niveau d'action, d'enregistrement ou d'investigation relatif à une grandeur mesurée dans la pratique de la protection radiologique. 1, fiche 3, Français, - niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-09-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Climate Change
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reference level
1, fiche 4, Anglais, reference%20level
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The majority refer to 1990 as reference level against which to assess trends and commitments, but other reference periods used include 1987, 1988, 1989, and 1989/90. Emission levels of greenhouse gases for a particular country can vary substantially from year to year, for economic, climatic and other reasons. 1, fiche 4, Anglais, - reference%20level
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Changements climatiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- niveau de référence
1, fiche 4, Français, niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'émissions, déterminée par les inventaires effectués pendant la période de référence, qui sera utilisée comme base de comparaison pour évaluer la performance ultérieure d'un pays en ce qui a trait à ses engagements de réglementer, contrôler ou de réduire ses émissions selon le calendrier auquel il aura souscrit dans une convention internationale. 2, fiche 4, Français, - niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] il est prévu que les émissions des gaz à effet de serre passeront du niveau de base de 2,8 millions de tonnes à 4,7 millions de tonnes en l'an 2000. Ce chiffre tient compte d'une réduction de 3,9 millions de tonnes par rapport au niveau de référence qui sera obtenue grâce aux mesures actuelles de réduction des émissions de gaz à effet de serre. 3, fiche 4, Français, - niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- reference level 1, fiche 5, Anglais, reference%20level
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- niveau de référence
1, fiche 5, Français, niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gauge datum
1, fiche 6, Anglais, gauge%20datum
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- gage datum 2, fiche 6, Anglais, gage%20datum
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The elevation of the zero of the gauge to which the level of the liquid surface is related. 3, fiche 6, Anglais, - gauge%20datum
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The gauge datum is related to a bench mark. 3, fiche 6, Anglais, - gauge%20datum
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
gauge datum: term standardized by ISO. 4, fiche 6, Anglais, - gauge%20datum
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- niveau de référence
1, fiche 6, Français, niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cote du zéro de l'échelle 2, fiche 6, Français, cote%20du%20z%C3%A9ro%20de%20l%27%C3%A9chelle
nom féminin
- cote du zéro d'échelle 3, fiche 6, Français, cote%20du%20z%C3%A9ro%20d%27%C3%A9chelle
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre le zéro de l'échelle et un repère de nivellement donné. 2, fiche 6, Français, - niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
«niveau de référence» : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 6, Français, - niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cota del cero de la escala
1, fiche 6, Espagnol, cota%20del%20cero%20de%20la%20escala
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Distancia vertical entre el cero de una escala y un nivel dado de referencia. 1, fiche 6, Espagnol, - cota%20del%20cero%20de%20la%20escala
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-01-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Statistical Methods
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- base
1, fiche 7, Anglais, base
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
For example for production figures in a line graph. 2, fiche 7, Anglais, - base
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Méthodes statistiques
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- niveau de référence
1, fiche 7, Français, niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme communiqué par la section de traduction Statistique Canada. 1, fiche 7, Français, - niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :