TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
service temporaire [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-09-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Electrical Wiring (Building Elements)
- Electric Rotary Machines
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- short-time duty
1, fiche 1, Anglais, short%2Dtime%20duty
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A requirement of service that demands operation at a substantially constant load for a short and definitely specified time. 1, fiche 1, Anglais, - short%2Dtime%20duty
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
short-time duty: term and definition standardized by CSA and the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 1, Anglais, - short%2Dtime%20duty
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- short time duty
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
- Machines tournantes électriques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- service temporaire
1, fiche 1, Français, service%20temporaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Service au cours duquel la charge est essentiellement constante pendant une courte période de temps déterminée. 1, fiche 1, Français, - service%20temporaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
service temporaire : terme et définition normalisés par l'ACNOR et la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 1, Français, - service%20temporaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
- Instalación eléctrica (Elementos de edificios)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- servicio temporal
1, fiche 1, Espagnol, servicio%20temporal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- servicio tipo S2 1, fiche 1, Espagnol, servicio%20tipo%20S2
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Software
- Computer Hardware
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- short-term duty
1, fiche 2, Anglais, short%2Dterm%20duty
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Duty at constant load during less time than that required to obtain constant temperature in continuous duty at the same load. 2, fiche 2, Anglais, - short%2Dterm%20duty
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Logiciels
- Matériel informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- service temporaire
1, fiche 2, Français, service%20temporaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Service à régime constant pendant un temps moindre que celui requis pour atteindre l'équilibre thermique en service permanent à ce régime. 2, fiche 2, Français, - service%20temporaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- servicio temporal
1, fiche 2, Espagnol, servicio%20temporal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Military Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- temporary duty
1, fiche 3, Anglais, temporary%20duty
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TD 2, fiche 3, Anglais, TD
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An officer, man or DND civilian required to attend a course or to perform a duty for periods of six months or less at a location other than his permanent place of duty shall, unless otherwise stated, be sent on TD. 3, fiche 3, Anglais, - temporary%20duty
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
temporary duty; TD: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 3, Anglais, - temporary%20duty
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Organisation militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- service temporaire
1, fiche 3, Français, service%20temporaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ST 2, fiche 3, Français, ST
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sauf indication contraire, une période de six mois ou moins qu'un officier, homme ou employé civil du MDN doit passer dans un endroit autre que son lieu de service permanent aux fins de suivre un cours ou de remplir une mission. 3, fiche 3, Français, - service%20temporaire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
service temporaire; ST : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 3, Français, - service%20temporaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Organización militar
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- servicio interino
1, fiche 3, Espagnol, servicio%20interino
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-03-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Training
- Information Processing (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Temporary Duty
1, fiche 4, Anglais, Temporary%20Duty
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TD 1, fiche 4, Anglais, TD
correct, voir observation
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An Individual Training Management Information System (ITMIS) unavailability reason code that will be used by nominating authorities on initial application for qualification training. 1, fiche 4, Anglais, - Temporary%20Duty
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Service temporaire
1, fiche 4, Français, Service%20temporaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Code de motif d'indisponibilité qui sera utilisé par les proposants lors d'une demande initiale d'instruction de qualification dans le cadre du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 4, Français, - Service%20temporaire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Aucune abréviation française n'a été retenue dans le cadre du SIGII. 1, fiche 4, Français, - Service%20temporaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Instrucción del personal militar
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Servicio Interino
1, fiche 4, Espagnol, Servicio%20Interino
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-10-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- short-term service 1, fiche 5, Anglais, short%2Dterm%20service
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- service temporaire
1, fiche 5, Français, service%20temporaire
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :