TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RACLE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Plastics Manufacturing
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- doctor blade
1, fiche 1, Anglais, doctor%20blade
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- doctor knife 1, fiche 1, Anglais, doctor%20knife
correct, normalisé
- doctor bar 1, fiche 1, Anglais, doctor%20bar
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A mechanism (bar or blade) on application equipment to spread a material evenly on the application rolls or on the surface being coated and to control its thickness. 1, fiche 1, Anglais, - doctor%20blade
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
doctor blade; doctor knife; doctor bar: terms used in the plastics industry. 2, fiche 1, Anglais, - doctor%20blade
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
doctor blade; doctor knife; doctor bar: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - doctor%20blade
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Plasturgie
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- racle
1, fiche 1, Français, racle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme de distribution (barre ou lame) fixé à une machine pour étaler uniformément un produit sur les rouleaux d'enduction ou sur la surface à enduire, en une épaisseur donnée. 1, fiche 1, Français, - racle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
racle : terme utilisé dans l'industrie des plastiques. 2, fiche 1, Français, - racle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
racle : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - racle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Fabricación de plásticos
- Preparación y elaboración (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hoja de dosificación
1, fiche 1, Espagnol, hoja%20de%20dosificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cuchilla de dosificación 1, fiche 1, Espagnol, cuchilla%20de%20dosificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo (barra o cuchilla) de distribución que permite esparcir un material uniformemente sobre la superficie por recubrir y para controlar su espesor. 1, fiche 1, Espagnol, - hoja%20de%20dosificaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hoja de dosificación; cuchilla de dosificación: términos utilizados en la industria de plásticos. 2, fiche 1, Espagnol, - hoja%20de%20dosificaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-07-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scraped 1, fiche 2, Anglais, scraped
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 2, La vedette principale, Français
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
peaux et cuirs (Nomenclature de Bruxelles). 1, fiche 2, Français, - racl%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Preparación del cuero y artículos de cuero
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- raspado
1, fiche 2, Espagnol, raspado
adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-09-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- doctor
1, fiche 3, Anglais, doctor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- doctor blade 2, fiche 3, Anglais, doctor%20blade
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A blade running across the surface of a roll in order to scrape the surface free of ink, coating or papermaking debris. 3, fiche 3, Anglais, - doctor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- docteur
1, fiche 3, Français, docteur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- racle 2, fiche 3, Français, racle
correct, nom féminin
- lame 3, fiche 3, Français, lame
correct, nom féminin
- règle 4, fiche 3, Français, r%C3%A8gle
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Racle en matériau dur placée sur un rouleau de presse, un cylindre frictionneur [...] afin d'éliminer les débris de papier, de pâte et de colle. 1, fiche 3, Français, - docteur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Selon le Vocabulaire du matériel papetier (VOPAP, 1983), il y a une différence entre «docteur» (mécanisme à lame) et «lame de docteur» (partie amovible du docteur). Le Grand Larousse encyclopédique et G. Bélanger (Le Papier, Procédés et matériel) ne font pas cette distinction. 5, fiche 3, Français, - docteur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Pour «lame», voir l'article 9.4.1. du Résumé 9.4. à 9.4.5. dans CTD-1, vol. 2. 5, fiche 3, Français, - docteur
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- lame docteur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Skating
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- scrapped 1, fiche 4, Anglais, scrapped
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 4, La vedette principale, Français
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-01-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hydrofoil
1, fiche 5, Anglais, hydrofoil
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- foil 2, fiche 5, Anglais, foil
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Deflector-type devices, located under and in contact with the front portion of a paper machine wire, whose purpose is to increase water removal rates and increase the retention of fines in the web. 3, fiche 5, Anglais, - hydrofoil
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Used most often in the plural form. 4, fiche 5, Anglais, - hydrofoil
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- racle
1, fiche 5, Français, racle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- racle d'égouttage 2, fiche 5, Français, racle%20d%27%C3%A9gouttage
correct, nom féminin
- foil 3, fiche 5, Français, foil
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Lame rigide supportant la toile d'une machine à papier sur une courte longueur, puis formant avec celle-ci un petit angle aigu pour provoquer l'aspiration de l'eau d'égouttage du matelas fibreux pendant la formation de la bande de papier ou de carton. 3, fiche 5, Français, - racle
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
le râcle [...] est constitué d'une lame fixe qui supporte la toile sur une faible longueur [...] L'action d'égouttage du râcle est la moitié de celle d'un pontuseau; mais sur une même longueur de toile, on peut en placer trois à la place d'un pontuseau si bien que l'égouttage est amélioré de 50%. 4, fiche 5, Français, - racle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On trouvera le contexte ci-haut et le terme «racle» dans le résumé de l'article 8.3.4.3 de la source CTD-1. Bien que les auteurs de cet ouvrage emploient ce terme au masculin, il semble que le féminin soit plutôt indiqué. 5, fiche 5, Français, - racle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :