TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MEG [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Antifreeze Products
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- monoethylene glycol
1, fiche 1, Anglais, monoethylene%20glycol
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MEG 2, fiche 1, Anglais, MEG
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ethylene glycol 3, fiche 1, Anglais, ethylene%20glycol
correct, voir observation, uniformisé
- EG 4, fiche 1, Anglais, EG
correct
- EG 4, fiche 1, Anglais, EG
- ethyleneglycol 5, fiche 1, Anglais, ethyleneglycol
correct
- glycol 6, fiche 1, Anglais, glycol
correct, uniformisé
- ethylene alcohol 7, fiche 1, Anglais, ethylene%20alcohol
correct
- ethane-1,2-diol 8, fiche 1, Anglais, ethane%2D1%2C2%2Ddiol
correct
- 1,2-ethanediol 9, fiche 1, Anglais, 1%2C2%2Dethanediol
correct
- glycol alcohol 7, fiche 1, Anglais, glycol%20alcohol
correct
- 1,2-dihydroxyethane 1, fiche 1, Anglais, 1%2C2%2Ddihydroxyethane
correct
- ethylene dihydrate 8, fiche 1, Anglais, ethylene%20dihydrate
correct
- 2-hydroxyethanol 10, fiche 1, Anglais, 2%2Dhydroxyethanol
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ethylene glycol: commercial name. 11, fiche 1, Anglais, - monoethylene%20glycol
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Chemical formulas: written HOCH2-CH2OH or CH2OHCH2OH or C2H6O2 or HOCH2CH2OH 11, fiche 1, Anglais, - monoethylene%20glycol
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
ethylene glycol; glycol: designations officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 11, fiche 1, Anglais, - monoethylene%20glycol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ethylenealcohol
- 1,2-éthane-diol
- 1,2-dihydro xyethane
- ethylene di-hydrate
- mono-ethylene glycol
- 2-hydroxy ethanol
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Antigels (Pétrole)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- monoéthylène glycol
1, fiche 1, Français, mono%C3%A9thyl%C3%A8ne%20glycol
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MEG 1, fiche 1, Français, MEG
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- éthylène-glycol 2, fiche 1, Français, %C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dglycol
correct, nom masculin
- éthylèneglycol 3, fiche 1, Français, %C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
- glycol 4, fiche 1, Français, glycol
correct, nom masculin, uniformisé
- éthane-1,2-diol 5, fiche 1, Français, %C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiol
correct, nom masculin
- éthanediol-1,2 6, fiche 1, Français, %C3%A9thanediol%2D1%2C2
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'éthylèneglycol est l'un des composants principaux des liquides dégivreurs, antigivrants et antigel utilisés lors des opérations de dégivrage et d'antigivrage des aéronefs et des liquides antigel des véhicules automobiles. 7, fiche 1, Français, - mono%C3%A9thyl%C3%A8ne%20glycol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
éthylèneglycol : nom commercial. 8, fiche 1, Français, - mono%C3%A9thyl%C3%A8ne%20glycol
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Formules chimiques : s'écrivent HOCH2-CH2OH ou CH2OHCH2OH ou C2H6O2 ou HOCH2CH2OH 8, fiche 1, Français, - mono%C3%A9thyl%C3%A8ne%20glycol
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
éthylèneglycol; glycol : désignations uniformisées par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, fiche 1, Français, - mono%C3%A9thyl%C3%A8ne%20glycol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mono-éthylène glycol
- éthane diol-1,2
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Productos anticongelantes (Petróleo)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- etilenglicol
1, fiche 1, Espagnol, etilenglicol
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- glicol 2, fiche 1, Espagnol, glicol
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Líquido transparente, incoloro, higroscópico, rebaja el punto de congelación del agua. Soluble en agua, alcohol y éter. Combustible. Tóxico por vía oral. 3, fiche 1, Espagnol, - etilenglicol
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH2OHCH2OH o C2H6O2 4, fiche 1, Espagnol, - etilenglicol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-07-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Magnetic Resonance Imaging
- Nervous System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- magnetoencephalography
1, fiche 2, Anglais, magnetoencephalography
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MEG 2, fiche 2, Anglais, MEG
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a neuroimaging technology for cognitive and clinical brain research that measures non-invasively the tiny magnetic fields generated by neuronal currents. 3, fiche 2, Anglais, - magnetoencephalography
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On the clinical side, MEG has been typically indicated for the pre-surgical work-up of severe, drug-resistant epilepsy and the functional pre-surgical mapping of brain tumors. However great potential exists to use MEG to investigate other neurological syndromes and neuropsychiatric disorders (e.g., stroke, dementia, movement disorders, depression, etc.). 3, fiche 2, Anglais, - magnetoencephalography
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- magneto-encephalography
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Imagerie par résonance magnétique
- Système nerveux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- magnétoencéphalographie
1, fiche 2, Français, magn%C3%A9toenc%C3%A9phalographie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MEG 2, fiche 2, Français, MEG
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Technique d'analyse de l'activité cérébrale utilisant les champs magnétiques émis par le tissu cérébral lui-même [...] 3, fiche 2, Français, - magn%C3%A9toenc%C3%A9phalographie
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les techniques d'électrophysiologie cognitive présentent l'avantage de pouvoir suivre la chronologie des opérations mentales associées aux activations corticales sous-jacentes. Cet accès privilégié à la dynamique cérébrale, quasiment en temps réel, est apparu avec l'électroencéphalographie (EEG) et est désormais optimisé avec la magnétoencéphalographie (MEG). Cette technique, grâce à l'enregistrement de champs magnétiques cérébraux, permet d'explorer l'activité cérébrale liée aux processus cognitifs avec une meilleure résolution spatiale que celle de l'EEG. 4, fiche 2, Français, - magn%C3%A9toenc%C3%A9phalographie
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- magnéto-encéphalographie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tomografía por resonancia magnética
- Sistema nervioso
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- magnetoencefalografía
1, fiche 2, Espagnol, magnetoencefalograf%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento diagnóstico no invasivo que consiste en la medición y registro de la señales magnéticas proporcionales a las ondas electroencefalográficas que emanan de la actividad eléctrica del cerebro. 1, fiche 2, Espagnol, - magnetoencefalograf%C3%ADa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cytology
- Genetics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- megacaryocyte
1, fiche 3, Anglais, megacaryocyte
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- megakaryocyte 1, fiche 3, Anglais, megakaryocyte
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The giant cell of bone marrow; it is a large cell ... from which mature blood platelets originate. 1, fiche 3, Anglais, - megacaryocyte
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cytologie
- Génétique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mégacaryocyte
1, fiche 3, Français, m%C3%A9gacaryocyte
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MEG 2, fiche 3, Français, MEG
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Citología
- Genética
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- megacariocito
1, fiche 3, Espagnol, megacariocito
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- célula megacariocítica 2, fiche 3, Espagnol, c%C3%A9lula%20megacarioc%C3%ADtica
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Gran célula en la médula ósea, cuya función es producir plaquetas que se activan cuando ocurre un daño en los vasos sanguíneos. 2, fiche 3, Espagnol, - megacariocito
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-09-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- government enterprise model 1, fiche 4, Anglais, government%20enterprise%20model
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- modèle d'entreprise gouvernementale
1, fiche 4, Français, mod%C3%A8le%20d%27entreprise%20gouvernementale
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :