TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INTERPOSITION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-07-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- International Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- interposition
1, fiche 1, Anglais, interposition
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The physical act of placing a buffer force between two opposing armed forces in order to prevent an outbreak or renewal of fighting between those forces. 2, fiche 1, Anglais, - interposition
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Relations internationales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- interposition
1, fiche 1, Français, interposition
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acte physique qui consiste à placer une force tampon entre les deux forces armées antagonistes en vue de prévenir le déclenchement ou la reprise des combats. 2, fiche 1, Français, - interposition
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-12-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Prostheses
- Bones and Joints
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ingrowth
1, fiche 2, Anglais, ingrowth
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Results indicated fibrous ingrowth into porous regions [on the surface of the hip implant]. 1, fiche 2, Anglais, - ingrowth
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prothèses
- Os et articulations
Fiche 2, La vedette principale, Français
- interposition
1, fiche 2, Français, interposition
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Jonction ciment-os : [Apparition d'un] liséré clair, correspondant sans doute à une "interposition" de tissu fibreux entre ciment et os. 1, fiche 2, Français, - interposition
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-04-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- interposition
1, fiche 3, Anglais, interposition
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A cue in depth perception in which near objects block off portions of faraway objects. 1, fiche 3, Anglais, - interposition
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Note: Term defined in a specialized glossary of psychometrics. 2, fiche 3, Anglais, - interposition
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- interposition 1, fiche 3, Français, interposition
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- faying surface seal 1, fiche 4, Anglais, faying%20surface%20seal
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- interposition
1, fiche 4, Français, interposition
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
d'un matériau entre deux tôles. 1, fiche 4, Français, - interposition
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
structure résistante. 1, fiche 4, Français, - interposition
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :