TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
sauf [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- safe
1, fiche 1, Anglais, safe
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Said about any runner who reaches a base without being put out. 2, fiche 1, Anglais, - safe
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sauf
1, fiche 1, Français, sauf
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dit de tout joueur qui réussit à atteindre un but sans être retiré. 2, fiche 1, Français, - sauf
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Être sauf au premier sur une erreur du lanceur. 3, fiche 1, Français, - sauf
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-10-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- for any reason other than
1, fiche 2, Anglais, for%20any%20reason%20other%20than
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
for any reason other than misconduct. 1, fiche 2, Anglais, - for%20any%20reason%20other%20than
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
to be retired from employment. 1, fiche 2, Anglais, - for%20any%20reason%20other%20than
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sauf pour 1, fiche 2, Français, sauf%20pour
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
sauf pour faute professionnelle. 1, fiche 2, Français, - sauf%20pour
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Legal Documents
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- except to the extent that
1, fiche 3, Anglais, except%20to%20the%20extent%20that
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Counsel for the respondent submitted that the Tribunal has no jurisdiction to vary penalty and interest, except to the extent that an assessment, on which penalty and interest have been assessed, is itself varied. 2, fiche 3, Anglais, - except%20to%20the%20extent%20that
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sauf
1, fiche 3, Français, sauf
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'avocat de l'intimé a soutenu que le Tribunal n'a pas la compétence voulue pour modifier la pénalité et les intérêts, sauf si une cotisation, pour laquelle une pénalité et des intérêts ont été exigés, est elle-même modifiée. 2, fiche 3, Français, - sauf
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-03-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- except
1, fiche 4, Anglais, except
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- exception faite de
1, fiche 4, Français, exception%20faite%20de
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sauf 1, fiche 4, Français, sauf
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-12-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- unless
1, fiche 5, Anglais, unless
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- à défaut de
1, fiche 5, Français, %C3%A0%20d%C3%A9faut%20de
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- sauf 1, fiche 5, Français, sauf
correct
- sans 1, fiche 5, Français, sans
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-10-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- at the risk of 1, fiche 6, Anglais, at%20the%20risk%20of
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 6, La vedette principale, Français
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Suivi de l'infinitif. 1, fiche 6, Français, - quitte%20%C3%A0
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-07-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation
- General Vocabulary
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- barring 1, fiche 7, Anglais, barring
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction
- Vocabulaire général
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sous réserve de 1, fiche 7, Français, sous%20r%C3%A9serve%20de
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- excepté 1, fiche 7, Français, except%C3%A9
- sauf 1, fiche 7, Français, sauf
- à part de 1, fiche 7, Français, %C3%A0%20part%20de
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- except 1, fiche 8, Anglais, except
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
except that it calls attention to ... 2, fiche 8, Anglais, - except
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Except as authorized under this section. 3, fiche 8, Anglais, - except
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- en dehors du fait 1, fiche 8, Français, en%20dehors%20du%20fait
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
en dehors du fait qu'elle attire l'attention [...] 1, fiche 8, Français, - en%20dehors%20du%20fait
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Sauf autorisation prévue au présent article. 2, fiche 8, Français, - en%20dehors%20du%20fait
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- excluding 1, fiche 9, Anglais, excluding
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 9, La vedette principale, Français
- non compris 1, fiche 9, Français, non%20compris
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1983-10-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
- Water Transport
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- excluded 1, fiche 10, Anglais, excluded
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
- Transport par eau
Fiche 10, La vedette principale, Français
- non compris 1, fiche 10, Français, non%20compris
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :