TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SE RETIRER [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Tactics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- retire
1, fiche 1, Anglais, retire
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Move away from a hostile entity while out of contact. 2, fiche 1, Anglais, - retire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This is a mission/task verb. 2, fiche 1, Anglais, - retire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
retire: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 1, Anglais, - retire
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Tactique militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- se retirer
1, fiche 1, Français, se%20retirer
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- se replier 2, fiche 1, Français, se%20replier
correct, OTAN
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
S'éloigner d'une entité hostile avec laquelle il n'y a pas de contact. 3, fiche 1, Français, - se%20retirer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches. 3, fiche 1, Français, - se%20retirer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
se retirer : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, fiche 1, Français, - se%20retirer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scratch
1, fiche 2, Anglais, scratch
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To withdraw from a tennis tournament for personal reasons (default) after being listed officially as an entrant but before competition actually begins or to withdraw the name of a competitor from competition because of some rule infraction. 2, fiche 2, Anglais, - scratch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déclarer forfait
1, fiche 2, Français, d%C3%A9clarer%20forfait
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- se retirer 2, fiche 2, Français, se%20retirer
correct, Canada
- scratcher 3, fiche 2, Français, scratcher
à éviter, anglicisme
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rayer un joueur de tennis qui, pour une épreuve donnée, n'est pas présent à l'appel de son nom. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9clarer%20forfait
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Par extension, refuser de disputer un match en ne se présentant pas à l'appel du départ. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9clarer%20forfait
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-06-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- withdraw from
1, fiche 3, Anglais, withdraw%20from
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- se retirer de
1, fiche 3, Français, se%20retirer%20de
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- retirarse de
1, fiche 3, Espagnol, retirarse%20de
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- darse de baja de 1, fiche 3, Espagnol, darse%20de%20baja%20de
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-06-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Translation (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- exit
1, fiche 4, Anglais, exit
nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An IPO [Initial Public Offering] often provides the exit that allows venture capitalists and merchant bankers to reap their return on their early-stage investments. 1, fiche 4, Anglais, - exit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Traduction (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- se retirer 1, fiche 4, Français, se%20retirer
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Elle [émission initiale d'actions] offre souvent aux investisseurs en capital de risque et aux banques d'investissement la possibilité de se retirer de l'investissement et de toucher le rendement en capital qu'ils ont investi dans les premières étapes du développement d'une entreprise. 1, fiche 4, Français, - se%20retirer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- drop out
1, fiche 5, Anglais, drop%20out
verbe, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
drop out: term officially approved by CP Rail. 2, fiche 5, Anglais, - drop%20out
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- se retirer
1, fiche 5, Français, se%20retirer
uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
se retirer : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 5, Français, - se%20retirer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :