TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEMANDE CHANGEMENT [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- change request
1, fiche 1, Anglais, change%20request
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CR 1, fiche 1, Anglais, CR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- demande de changement
1, fiche 1, Français, demande%20de%20changement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DC 1, fiche 1, Français, DC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-06-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- change request
1, fiche 2, Anglais, change%20request
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CR 1, fiche 2, Anglais, CR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, fiche 2, Anglais, - change%20request
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- demande de changement
1, fiche 2, Français, demande%20de%20changement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, fiche 2, Français, - demande%20de%20changement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- request for substitution
1, fiche 3, Anglais, request%20for%20substitution
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- replacement request 2, fiche 3, Anglais, replacement%20request
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Only the coach or the captain may ask the referee or the umpire for a substitution... Referees are particularly reminded that the substitution must be immediate and that if two or more substitutions are to be made, they must be made in the same time that is allowed for a single substitution. If a player is replaced, this must be counted as a substitution. 3, fiche 3, Anglais, - request%20for%20substitution
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- substitution
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 3, La vedette principale, Français
- demande de remplacement de joueur
1, fiche 3, Français, demande%20de%20remplacement%20de%20joueur
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- demande de changement de joueur 2, fiche 3, Français, demande%20de%20changement%20de%20joueur
correct, nom féminin
- demande de remplacement 2, fiche 3, Français, demande%20de%20remplacement
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Remplacement des joueurs] Quand l'entraîneur ou le capitaine [...] demande un changement de joueur à l'un des arbitres, le ou les joueurs qui entrent sur le terrain doivent déjà être présents près de la table du marqueur [...]. [...] Lorsque plus d'un remplacement est exécuté, même en une seule fois, le nombre correspondant de remplacements sera compté à l'équipe. 3, fiche 3, Français, - demande%20de%20remplacement%20de%20joueur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Une équipe peut effectuer un maximum de six remplacements par set. Ce sont l'entraîneur ou le capitaine qui peuvent demander à l'un des arbitres l'autorisation d'effectuer un ou plusieurs remplacements; cela ne peut se faire que lors d'une interruption, avant le coup de sifflet de service. 4, fiche 3, Français, - demande%20de%20remplacement%20de%20joueur
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- demande de changement
- demande de remplacement de joueurs
- demande de changement de joueurs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- solicitud de cambio de jugador
1, fiche 3, Espagnol, solicitud%20de%20cambio%20de%20jugador
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- change request 1, fiche 4, Anglais, change%20request
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- demande de changement
1, fiche 4, Français, demande%20de%20changement
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-12-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Business and Administrative Documents
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Request for Change
1, fiche 5, Anglais, Request%20for%20Change
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Publication number CCD119 of Revenue Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Request%20for%20Change
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Demande de changement
1, fiche 5, Français, Demande%20de%20changement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro CCD119 de Revenu Canada. 1, fiche 5, Français, - Demande%20de%20changement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-03-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- request for change
1, fiche 6, Anglais, request%20for%20change
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- demande de changement
1, fiche 6, Français, demande%20de%20changement
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- demande de modification 1, fiche 6, Français, demande%20de%20modification
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-09-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- work directive change
1, fiche 7, Anglais, work%20directive%20change
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- change in the work 1, fiche 7, Anglais, change%20in%20the%20work
correct, voir observation
- change order request 1, fiche 7, Anglais, change%20order%20request
correct, voir observation
- change instruction 1, fiche 7, Anglais, change%20instruction
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A document submitted for approval, containing a written description of the desired changes to the contract. 1, fiche 7, Anglais, - work%20directive%20change
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term(s) and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 2, fiche 7, Anglais, - work%20directive%20change
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 7, La vedette principale, Français
- demande de modification
1, fiche 7, Français, demande%20de%20modification
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- demande de changement 1, fiche 7, Français, demande%20de%20changement
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Document utilisé pour décrire tout changement à apporter à un marché et établi à des fins d'approbation. 1, fiche 7, Français, - demande%20de%20modification
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets. 2, fiche 7, Français, - demande%20de%20modification
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :