TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
métis [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Métis
1, fiche 1, Anglais, M%C3%A9tis
correct, nom, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Metis 1, fiche 1, Anglais, Metis
correct, nom, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In Canada, a person who has mixed First Nations and European ancestry and who self-identifies as Métis. 1, fiche 1, Anglais, - M%C3%A9tis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Métis self-identification is often controversial, and not all people who identify as Métis are necessarily accepted as members of the Métis Nation. 1, fiche 1, Anglais, - M%C3%A9tis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Many people and groups, particularly in the West and the North, have dropped the accent from Métis. Both spellings are acceptable in English; however, it is always best to ask which spelling the people and groups prefer. 1, fiche 1, Anglais, - M%C3%A9tis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Métis
1, fiche 1, Français, M%C3%A9tis
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Métisse 1, fiche 1, Français, M%C3%A9tisse
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Au Canada, personne ayant une ascendance européenne et de Premières Nations mixte et qui s'identifie comme Métis ou Métisse. 1, fiche 1, Français, - M%C3%A9tis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'auto-identification en tant que Métis ou Métisse est souvent controversée, et les personnes qui s'identifient comme étant Métis ou Métisses ne sont pas toutes nécessairement acceptées comme membres de la Nation Métis. 1, fiche 1, Français, - M%C3%A9tis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
- Pueblos indígenas (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Métis
1, fiche 1, Espagnol, M%C3%A9tis
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los Métis son personas de ascendencia mixta europea e indígena, y uno de los tres pueblos aborígenes reconocidos en Canadá. Históricamente se originan en las uniones entre las mujeres indígenas, sobre todo de las primeras naciones cree, ojibwai y saulteaux, con los colonizadores británicos y franco-canadienses. 1, fiche 1, Espagnol, - M%C3%A9tis
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Humanities and Social Sciences
- Sociology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- biracial
1, fiche 2, Anglais, biracial
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Referring to a person whose biological parents are each of a different race. 2, fiche 2, Anglais, - biracial
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Although the adjective "biracial" is used, its use is not accepted by all. However, the adjective can be useful to describe a person's racial identity. 2, fiche 2, Anglais, - biracial
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bi-racial
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sciences humaines
- Sociologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- métis
1, fiche 2, Français, m%C3%A9tis
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- biracial 2, fiche 2, Français, biracial
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une personne dont les parents biologiques sont de race différente. 3, fiche 2, Français, - m%C3%A9tis
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bien que les adjectifs «métis» et «biracial» soient utilisés, leur emploi ne fait pas l'unanimité. Ils peuvent toutefois être utiles pour décrire l'identité raciale d'une personne. 3, fiche 2, Français, - m%C3%A9tis
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'adjectif «biracial» n'est pas attesté dans les ouvrages de référence comme l'est l'adjectif «métis». Il est tout de même bien formé et rend bien le concept défini. 3, fiche 2, Français, - m%C3%A9tis
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bi-racial
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-11-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Métis
1, fiche 3, Anglais, M%C3%A9tis
correct, voir observation, nom pluriel, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Metis 2, fiche 3, Anglais, Metis
correct, voir observation, nom pluriel, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In Canada, an Indigenous People whose members are of mixed First Nations and European ancestry, are united by a common origin, history and culture, and are generally accepted by the Métis Nation. 2, fiche 3, Anglais, - M%C3%A9tis
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Métis are one of the three legally recognized Indigenous Peoples in Canada and are rights holders under section 35 of the Constitution Act, 1982. 2, fiche 3, Anglais, - M%C3%A9tis
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Many people and groups, particularly in the West and the North, have dropped the accent from Métis. Both spellings are acceptable in English; however, it is always best to ask which spelling the people and groups prefer. 2, fiche 3, Anglais, - M%C3%A9tis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Métis
1, fiche 3, Français, M%C3%A9tis
correct, nom masculin pluriel, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Au Canada, peuple autochtone dont les membres sont d'ascendance européenne et de Premières Nations mixte, sont unis par une origine, une histoire et une culture communes, et sont généralement acceptés par la Nation Métis. 2, fiche 3, Français, - M%C3%A9tis
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les Métis sont l'un des trois peuples autochtones légalement reconnus au Canada et sont titulaires de droits en vertu de l'article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982. 2, fiche 3, Français, - M%C3%A9tis
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
- Pueblos indígenas (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- métis
1, fiche 3, Espagnol, m%C3%A9tis
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Grupo indígena canadiense [...] constituido por personas de ascendencia indígena y europea [cuya] cultura deriva de influencias europeas mezcladas con culturas como la Cree y Objibway. 1, fiche 3, Espagnol, - m%C3%A9tis
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En español, los gentilicios no llevan mayúscula. 2, fiche 3, Espagnol, - m%C3%A9tis
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-03-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- crossover vehicle
1, fiche 4, Anglais, crossover%20vehicle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- crossover 2, fiche 4, Anglais, crossover
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A vehicle that combines the features of a car with those of a minivan or sport utility vehicle. 3, fiche 4, Anglais, - crossover%20vehicle
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- cross-over vehicle
- cross-over
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- véhicule multisegment
1, fiche 4, Français, v%C3%A9hicule%20multisegment
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- véhicule métis 2, fiche 4, Français, v%C3%A9hicule%20m%C3%A9tis
correct, nom masculin, France
- métis 2, fiche 4, Français, m%C3%A9tis
nom masculin, France
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Véhicule dont la carrosserie réunit des caractéristiques propres à deux ou plusieurs catégories [de véhicules] différentes. 2, fiche 4, Français, - v%C3%A9hicule%20multisegment
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
véhicule métis; métis : termes publiés au Journal officiel de la République française le 5 avril 2006. 3, fiche 4, Français, - v%C3%A9hicule%20multisegment
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- véhicule multi-segment
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-03-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- crossover
1, fiche 5, Anglais, crossover
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- cross over
- cross-over
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- multisegment
1, fiche 5, Français, multisegment
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- métis 2, fiche 5, Français, m%C3%A9tis
correct, adjectif, France
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un véhicule dont la carrosserie présente des caractéristiques appartenant à plusieurs catégories [de véhicules]. 2, fiche 5, Français, - multisegment
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- multi-segment
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-05-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Animal Reproduction
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- crossbred
1, fiche 6, Anglais, crossbred
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- cross-breed 2, fiche 6, Anglais, cross%2Dbreed
correct, voir observation, nom
- crossbreed 3, fiche 6, Anglais, crossbreed
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An animal or plant produced by crossbreeding. 3, fiche 6, Anglais, - crossbred
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cross-breed: A breed of animals (or plants) produced by crossing;a mongrel or hybrid breed; transf. an animal of such a breed. 2, fiche 6, Anglais, - crossbred
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Reproduction des animaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- métis
1, fiche 6, Français, m%C3%A9tis
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Rejeton de deux géniteurs de races différentes. 2, fiche 6, Français, - m%C3%A9tis
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] un métis est le résultat du mélange de deux races ou variétés de la même espèce. 3, fiche 6, Français, - m%C3%A9tis
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Reproducción de animales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- producto de cruza
1, fiche 6, Espagnol, producto%20de%20cruza
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- cruza 2, fiche 6, Espagnol, cruza
nom féminin, Uruguay
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Animal que posee sangre de dos o más razas. 2, fiche 6, Espagnol, - producto%20de%20cruza
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cruza: El término se aplica, habitualmente, a la progenie de dos razas distintas. 2, fiche 6, Espagnol, - producto%20de%20cruza
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-05-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Leather Industry
- Sheep Raising
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hair sheep
1, fiche 7, Anglais, hair%20sheep
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A type of sheep that has hair instead of wool. 2, fiche 7, Anglais, - hair%20sheep
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Élevage des ovins
Fiche 7, La vedette principale, Français
- métis
1, fiche 7, Français, m%C3%A9tis
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mouton à poils 2, fiche 7, Français, mouton%20%C3%A0%20poils
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Race de mouton couvert de poils, plutôt que de laine. Sa peau a une fleur plus fine et plus ferme que celles des moutons à laine. 3, fiche 7, Français, - m%C3%A9tis
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-03-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cotton linen union
1, fiche 8, Anglais, cotton%20linen%20union
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 8, La vedette principale, Français
- métis
1, fiche 8, Français, m%C3%A9tis
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- tissu métis 2, fiche 8, Français, tissu%20m%C3%A9tis
correct, nom masculin
- étoffe métisse 2, fiche 8, Français, %C3%A9toffe%20m%C3%A9tisse
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tissu dont la chaîne est en coton pur et la trame en lin pur. Il sert à la confection de nappes, serviettes, torchons, draps de lit. 3, fiche 8, Français, - m%C3%A9tis
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-06-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Wool Industry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mestizo wool
1, fiche 9, Anglais, mestizo%20wool
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- mestizo 1, fiche 9, Anglais, mestizo
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... a South American type of wool from mixed breeds of sheep. 1, fiche 9, Anglais, - mestizo%20wool
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industrie lainière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- laine métis
1, fiche 9, Français, laine%20m%C3%A9tis
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- métis 1, fiche 9, Français, m%C3%A9tis
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1987-12-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- metisse leather 1, fiche 10, Anglais, metisse%20leather
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- métisse leather 2, fiche 10, Anglais, m%C3%A9tisse%20leather
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Gloves made of metisse leather. 1, fiche 10, Anglais, - metisse%20leather
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- métis
1, fiche 10, Français, m%C3%A9tis
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- cuir métis 2, fiche 10, Français, cuir%20m%C3%A9tis
correct, proposition, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Peausserie dont les caractéristiques sont à peu près intermédiaires entre celles de la chèvre et du mouton, utilisée dans la confection de doublures ou d'extérieurs de sacs de dame, de doublures de vêtements de peau, etc. 1, fiche 10, Français, - m%C3%A9tis
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1985-08-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Animal Science
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- grade livestock 1, fiche 11, Anglais, grade%20livestock
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- grade stock 2, fiche 11, Anglais, grade%20stock
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Zootechnie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- sans race définie 1, fiche 11, Français, sans%20race%20d%C3%A9finie
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- de sang mêlé 1, fiche 11, Français, de%20sang%20m%C3%AAl%C3%A9
- sans race 2, fiche 11, Français, sans%20race
- métis 1, fiche 11, Français, m%C3%A9tis
- croisé 1, fiche 11, Français, crois%C3%A9
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
bestiaux croisé (au Québec) E.B. 1, fiche 11, Français, - sans%20race%20d%C3%A9finie
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
(sans eau) sujets issus de croisements divers et désordonnés. 3, fiche 11, Français, - sans%20race%20d%C3%A9finie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :