TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
verge [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- yardstick
1, fiche 1, Anglais, yardstick
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
yardstick: an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - yardstick
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- verge
1, fiche 1, Français, verge
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
verge : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - verge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- yard
1, fiche 2, Anglais, yard
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- yd 2, fiche 2, Anglais, yd
correct
- YD 3, fiche 2, Anglais, YD
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A measure of length, equaling 36 inches or 3 feet, being the standard of American and English linear measurement. 4, fiche 2, Anglais, - yard
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The SI unit is the metre (see also that other record in TERMIUM). 5, fiche 2, Anglais, - yard
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- verge
1, fiche 2, Français, verge
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- vg 2, fiche 2, Français, vg
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
- yard 3, fiche 2, Français, yard
anglicisme, voir observation, nom masculin, France
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unité de longueur valant trois pieds ou 36 pouces (0,914 m) [autrefois utilisée au Canada, avant l'adoption du système métrique]. 4, fiche 2, Français, - verge
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Acheter du tissu à la verge. 4, fiche 2, Français, - verge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'unité SI à utiliser est le mètre (symbole : m). 1 verge = 0,9144 mètre. Voir aussi cette autre fiche. 5, fiche 2, Français, - verge
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
yard : [en] français d'Afrique, [ce terme désigne une] unité de mesure courante pour les tissus à pagnes dits «wax». 4, fiche 2, Français, - verge
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Wind Energy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stock
1, fiche 3, Anglais, stock
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The spar used to support the sail of a traditional European windmill. 1, fiche 3, Anglais, - stock
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Most Dutch windmills used stocks from a single continuous piece of timber. 1, fiche 3, Anglais, - stock
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types de constructions
- Énergie éolienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vergue
1, fiche 3, Français, vergue
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- verge 1, fiche 3, Français, verge
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Longue pièce de bois effilée traversant la tête de l'arbre [moteur d'un moulin à vent] et portant les ailes. 2, fiche 3, Français, - vergue
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
arbre moteur : Gros axe en chêne, sur lequel sont fixes les ailes et le rouet. 2, fiche 3, Français, - vergue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-05-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Carpets and Upholstery Textiles
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- row
1, fiche 4, Anglais, row
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- wire 1, fiche 4, Anglais, wire
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In woven carpet ... the number of pile yarn tufts per running inch lengthwise. 1, fiche 4, Anglais, - row
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Called rows in Axminster and wires in Wilton and velvet carpet. 1, fiche 4, Anglais, - row
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tapis et textile d'ameublement
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rangée
1, fiche 4, Français, rang%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- verge 2, fiche 4, Français, verge
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Nombre de touffes ou de boucles au 10 cm (4 po) dans le sens chaîne, selon le type de moquettes. 3, fiche 4, Français, - rang%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans les tapis Wilton et les tapis-moquettes tissés, on utilise le terme «verges» tandis qu'on parle de «rangées» dans les moquettes Axminster. 2, fiche 4, Français, - rang%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-05-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Carpets and Upholstery Textiles
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wire
1, fiche 5, Anglais, wire
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The parts of carpet weaving looms composed of thin metal rods or blades on which the pile tufts are formed. 1, fiche 5, Anglais, - wire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Round wires produce loop pile carpet and flat wires with sharp edges produce cut pile (plush) textures. 1, fiche 5, Anglais, - wire
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tapis et textile d'ameublement
Fiche 5, La vedette principale, Français
- verge
1, fiche 5, Français, verge
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie du métier à tisser pour tapis composée de minces baguettes métalliques ou lames sur lesquelles sont formées les touffes. 1, fiche 5, Français, - verge
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les verges circulaires produisent les velours bouclés tandis que les verges plates aux bords tranchants produisent les textures à velours coupé (peluche). 1, fiche 5, Français, - verge
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-10-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Stained Glass
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- came
1, fiche 6, Anglais, came
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- calm 2, fiche 6, Anglais, calm
correct, nom
- lead came 3, fiche 6, Anglais, lead%20came
correct
- window lead 4, fiche 6, Anglais, window%20lead
correct
- leaden came 5, fiche 6, Anglais, leaden%20came
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
a slender grooved rod of cast lead used to hold together panes of glass in a window; esp. with lattice work or stained glass. 2, fiche 6, Anglais, - came
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The lead came method of stained glass construction. 4, fiche 6, Anglais, - came
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vitrail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- verge
1, fiche 6, Français, verge
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- plomb 2, fiche 6, Français, plomb
correct, nom masculin
- baguette 1, fiche 6, Français, baguette
correct, nom féminin
- ruban de plomb 3, fiche 6, Français, ruban%20de%20plomb
correct, nom masculin
- baguette de plomb 1, fiche 6, Français, baguette%20de%20plomb
correct, nom féminin
- plomb de vitrail 4, fiche 6, Français, plomb%20de%20vitrail
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Baguette de plomb rainurée dans laquelle on sertit les morceaux de verre qui composent un vitrail. 1, fiche 6, Français, - verge
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Vitrail : (...) Les verres sont alors assemblés définitivement entre des rubans de plomb soudés, de forme appropriée, dont les "ailes" sertissent solidement les pièces. 3, fiche 6, Français, - verge
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-03-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- yardstick 1, fiche 7, Anglais, yardstick
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- verge
1, fiche 7, Français, verge
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-01-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- verge
1, fiche 8, Anglais, verge
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
in some gastropods an organ of the male genital tract that bears the penis. 1, fiche 8, Anglais, - verge
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 8, La vedette principale, Français
- verge
1, fiche 8, Français, verge
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :