TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRAVERSIER [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ferry
1, fiche 1, Anglais, ferry
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ferry: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - ferry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- traversier
1, fiche 1, Français, traversier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
traversier : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 1, Français, - traversier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ropemaking
- Outfitting of Ships
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- breast line
1, fiche 2, Anglais, breast%20line
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- breast fast 2, fiche 2, Anglais, breast%20fast
correct
- breast-rope 3, fiche 2, Anglais, breast%2Drope
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A mooring line leading from midship (as to a wharf) at an angle of about 90 degrees from the fore-and-aft line. 2, fiche 2, Anglais, - breast%20line
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Corderie
- Armement et gréement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- traversière
1, fiche 2, Français, traversi%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- amarre traversière 2, fiche 2, Français, amarre%20traversi%C3%A8re
correct, nom féminin
- traversier 3, fiche 2, Français, traversier
correct, nom masculin
- amarre de travers 4, fiche 2, Français, amarre%20de%20travers
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Amarre qui est placée perpendiculairement à l'axe du bateau et l'appelle vers le quai. 2, fiche 2, Français, - traversi%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
traversière : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 2, Français, - traversi%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-10-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- River and Sea Navigation
- Maritime Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- crossing ship
1, fiche 3, Anglais, crossing%20ship
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- crossing vessel 2, fiche 3, Anglais, crossing%20vessel
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
According to the rules of the road, a ship is crossing another whenever the lines of their courses, if prolonged, intersect. A vessel coming up with another from any direction less than two points abaft the beam is a crossing ship. 1, fiche 3, Anglais, - crossing%20ship
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Navigation fluviale et maritime
- Droit maritime
Fiche 3, La vedette principale, Français
- navire traversier
1, fiche 3, Français, navire%20traversier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- traversier 2, fiche 3, Français, traversier
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Celui qui coupe la route que l'on suit. 3, fiche 3, Français, - navire%20traversier
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Traversier. - Navire traversier, qui coupe la route que l'on suit. 4, fiche 3, Français, - navire%20traversier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-06-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- River and Sea Navigation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ferry
1, fiche 4, Anglais, ferry
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ferryboat 2, fiche 4, Anglais, ferryboat
correct, normalisé
- ferry-boat 3, fiche 4, Anglais, ferry%2Dboat
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A boat which carries people, automotive vehicles or goods across a river or other body of water, usually travelling back and forth on a regular schedule. 4, fiche 4, Anglais, - ferry
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The general concept of "ferryboat" includes the transportation of railroad cars. 5, fiche 4, Anglais, - ferry
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ferryboat: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 6, fiche 4, Anglais, - ferry
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ferry boat
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 4, La vedette principale, Français
- traversier
1, fiche 4, Français, traversier
correct, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- transbordeur 2, fiche 4, Français, transbordeur
correct, nom masculin
- navire transbordeur 3, fiche 4, Français, navire%20transbordeur
correct, nom masculin
- bac 4, fiche 4, Français, bac
correct, nom masculin
- bac transbordeur 5, fiche 4, Français, bac%20transbordeur
correct, nom masculin
- ferry 6, fiche 4, Français, ferry
anglicisme, nom masculin
- ferry-boat 7, fiche 4, Français, ferry%2Dboat
anglicisme, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Navire ayant pour fonction principale de transporter des véhicules routiers ou ferroviaires avec leur chargement et leurs passagers dans les traversées maritimes. 3, fiche 4, Français, - traversier
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ferry; ferry-boat : Au pluriel, on écrit des ferrys, des ferries, des ferry-boats. 7, fiche 4, Français, - traversier
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
transbordeur; navire transbordeur : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 8, fiche 4, Français, - traversier
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
traversier : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 8, fiche 4, Français, - traversier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- transbordador
1, fiche 4, Espagnol, transbordador
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- barco transbordador 2, fiche 4, Espagnol, barco%20transbordador
correct, nom masculin
- ferry 3, fiche 4, Espagnol, ferry
anglicisme, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Barco que realiza un trayecto entre dos puertos relativamente cercanos transportando mercancías, personas y vehículos. 4, fiche 4, Espagnol, - transbordador
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-12-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- traversier
1, fiche 5, Français, traversier
adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Qui passe d'un bord à l'autre d'un bras de mer. 1, fiche 5, Français, - traversier
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Qui vient du travers ou qui est placé en travers. 1, fiche 5, Français, - traversier
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Vent traversier, courant traversier, barres traversières 1, fiche 5, Français, - traversier
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Navire traversier. 1, fiche 5, Français, - traversier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- de través 1, fiche 5, Espagnol, de%20trav%C3%A9s
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :