TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
prédiffusion [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1992-10-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- predeposition
1, fiche 1, Anglais, predeposition
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process step during which a controlled amount of a dopant is introduced into the crystal structure of a semiconductor. 2, fiche 1, Anglais, - predeposition
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- pre-deposition
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prédiffusion
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9diffusion
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- première diffusion 1, fiche 1, Français, premi%C3%A8re%20diffusion
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Première étape de l'opération de diffusion, au cours de laquelle on chauffe les tranches dans un tube de quartz en présence d'un flux gazeux contenant l'impureté choisie afin de déposer les atomes dopants sur la surface du substrat. 1, fiche 1, Français, - pr%C3%A9diffusion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-03-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- predeposit step 1, fiche 2, Anglais, predeposit%20step
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prédiffusion
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9diffusion
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-08-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Personnel Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- advanced copy 1, fiche 3, Anglais, advanced%20copy
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prédiffusion 1, fiche 3, Français, pr%C3%A9diffusion
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(Mention portée au haut de la feuille) 1, fiche 3, Français, - pr%C3%A9diffusion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pre-release 1, fiche 4, Anglais, pre%2Drelease
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prédiffusion
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9diffusion
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :