TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

retour à la ligne [4 fiches]

Fiche 1 2012-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
DEF

A format effector that causes the print or display position to move to the first position on the next line. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.]

OBS

new line character; NL: term and abbreviation standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
DEF

Caractère de mise en page, destiné à provoquer le déplacement de la position d'impression ou d'affichage jusqu'au premier emplacement de la ligne suivante. [Définition uniformisée par le CNGI.]

OBS

caractère de retour à la ligne; NL : terme et abréviation uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

OBS

retour à la ligne; NL : terme et abréviation normalisés par l'AFNOR.

OBS

retour à la ligne : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
DEF

Modificador de formato, que hace que la impresión o la posición de impresión se mueva a la primera posición de la línea siguiente.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Office Automation
DEF

The movement of the print or display position to the first position on the same line.

OBS

carriage return: term standardized by CSA and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Bureautique
DEF

Mouvement de la position d'impression ou d'affichage vers la première position sur la même ligne.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

retour de chariot : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
  • Ofimática
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Telegraph Codes
  • Teleprinters and Telex Networks
  • Data Transmission

Français

Domaine(s)
  • Codes télégraphiques
  • Téléimprimeurs et réseau télex
  • Transmission de données

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Códigos telegráficos
  • Teleimpresoras y red télex
  • Transmisión de datos
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1978-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
  • Vacuum Tubes (Electronics)
DEF

Flyback in which the electron beam of a television picture tube returns from the end of one scanning line to the beginning of the next line. Also known as horizontal retrace.

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Tubes et lampes (Électronique)
CONT

Le spot partant [de la fin d'une ligne] revient vers la gauche et le signal [vidéo] est "annulé". Le spot ne produit pas de lumière. C'est la durée de "retour de ligne" (...)

Espagnol

Fiche conservée

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :