TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RATTRAPER [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- retrofit
1, fiche 1, Anglais, retrofit
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- upgrade 2, fiche 1, Anglais, upgrade
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To update or add to an existing system in order to improve it or to accommodate a change. 3, fiche 1, Anglais, - retrofit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réajuster
1, fiche 1, Français, r%C3%A9ajuster
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mettre à niveau 2, fiche 1, Français, mettre%20%C3%A0%20niveau
correct
- rattraper 1, fiche 1, Français, rattraper
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acheter la nouvelle version d'un logiciel ou installer un périphérique comme un modem ou un processeur. 3, fiche 1, Français, - r%C3%A9ajuster
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sur une ancienne version d'un appareil. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9ajuster
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- poner a nivel
1, fiche 1, Espagnol, poner%20a%20nivel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- actualizar 2, fiche 1, Espagnol, actualizar
correct
- mejorar la calidad 1, fiche 1, Espagnol, mejorar%20la%20calidad
- extender 1, fiche 1, Espagnol, extender
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Instalar una nueva versión de un programa previamente instalado en el ordenador. 3, fiche 1, Espagnol, - poner%20a%20nivel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
actualizar: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 1, Espagnol, - poner%20a%20nivel
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-04-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- come from behind
1, fiche 2, Anglais, come%20from%20behind
correct, locution verbale
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To get to have an equal number of points or more than an opponent or the opposing team while one had previously less points in the game, match or meet. 2, fiche 2, Anglais, - come%20from%20behind
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rattraper
1, fiche 2, Français, rattraper
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- venir de l'arrière 1, fiche 2, Français, venir%20de%20l%27arri%C3%A8re
à éviter, voir observation
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En venir à avoir autant ou plus de points que l'adversaire ou l'équipe adverse alors qu'on en avait moins auparavant dans un match, une partie ou une rencontre. 2, fiche 2, Français, - rattraper
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
venir de l'arrière : calque de l'anglais «to come from behind». 1, fiche 2, Français, - rattraper
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
(faute) : Les Canadiens sont venus de l'arrière pour triompher du Détroit. (correct) : Les Canadiens ont rattrapé et vaincu Détroit. 3, fiche 2, Français, - rattraper
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-04-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Workplace Organization
- Working Practices and Conditions
- Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- make up for
1, fiche 3, Anglais, make%20up%20for
correct, locution verbale
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To compensate for. 2, fiche 3, Anglais, - make%20up%20for
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
To make up for lost time. 3, fiche 3, Anglais, - make%20up%20for
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Your insurer will make up for your losses. 4, fiche 3, Anglais, - make%20up%20for
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
- Régimes et conditions de travail
- Assurances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rattraper
1, fiche 3, Français, rattraper
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- suppléer 2, fiche 3, Français, suppl%C3%A9er
- réparer 2, fiche 3, Français, r%C3%A9parer
- dédommager 2, fiche 3, Français, d%C3%A9dommager
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Rattraper le temps perdu. 3, fiche 3, Français, - rattraper
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Votre assureur vous dédommagera de vos pertes. 2, fiche 3, Français, - rattraper
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-12-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rail Networks
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- overtake
1, fiche 4, Anglais, overtake
verbe, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
to overtake another train. 2, fiche 4, Anglais, - overtake
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by CP Rail. 3, fiche 4, Anglais, - overtake
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réseaux ferroviaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rejoindre
1, fiche 4, Français, rejoindre
uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- rattraper 2, fiche 4, Français, rattraper
uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
rejoindre un autre train 3, fiche 4, Français, - rejoindre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
rejoindre, rattraper : termes uniformisés par CP Rail. 4, fiche 4, Français, - rejoindre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-08-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Aeroindustry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- retrofit
1, fiche 5, Anglais, retrofit
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Constructions aéronautiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rattraper
1, fiche 5, Français, rattraper
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- installer en rattrapage 2, fiche 5, Français, installer%20en%20rattrapage
correct
- installer après coup 3, fiche 5, Français, installer%20apr%C3%A8s%20coup
correct
- installer rétroactivement 2, fiche 5, Français, installer%20r%C3%A9troactivement
correct
- monter en rattrapage 4, fiche 5, Français, monter%20en%20rattrapage
correct, uniformisé
- poser en rattrapage 2, fiche 5, Français, poser%20en%20rattrapage
correct
- poser après coup 1, fiche 5, Français, poser%20apr%C3%A8s%20coup
correct
- monter après coup 1, fiche 5, Français, monter%20apr%C3%A8s%20coup
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Modifier un matériel après livraison pour lui incorporer les améliorations apportées ultérieurement en fabrication. 1, fiche 5, Français, - rattraper
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Monter en rattrapage la nouvelle pompe sur les moteurs à injection à partir du numéro de série 4015508. 2, fiche 5, Français, - rattraper
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] il arrive souvent, dans le cas d'un matériel produit en série, que des modifications soient apportées après la production (ou même la livraison) d'un certain nombre d'unités. Le fabricant ou constructeur peut alors vouloir rendre les unités déjà produites ou en service identiques à celles qui seront produites (pour des raisons d'uniformité, d'efficacité ou de sécurité). 2, fiche 5, Français, - rattraper
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le terme «monter en rattrapage» a été uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 5, fiche 5, Français, - rattraper
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :