TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
tricot [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- knitwork
1, fiche 1, Anglais, knitwork
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
knitwork: an item in the "Art" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - knitwork
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tricot
1, fiche 1, Français, tricot
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tricot : objet de la classe «Œuvre artistique» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - tricot
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sweater
1, fiche 2, Anglais, sweater
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sweater: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - sweater
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tricot
1, fiche 2, Français, tricot
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tricot : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 2, Français, - tricot
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-12-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- knit fabric
1, fiche 3, Anglais, knit%20fabric
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- knitted fabric 2, fiche 3, Anglais, knitted%20fabric
correct
- knit 3, fiche 3, Anglais, knit
nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A structure produced by interlooping one or more ends of yarn or comparable material. 4, fiche 3, Anglais, - knit%20fabric
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- knitted fabrics
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tricot
1, fiche 3, Français, tricot
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tissu maille 2, fiche 3, Français, tissu%20maille
correct, nom masculin
- tissu à mailles 3, fiche 3, Français, tissu%20%C3%A0%20mailles
correct, nom masculin
- tissu de mailles 3, fiche 3, Français, tissu%20de%20mailles
correct, nom masculin
- étoffe à mailles 4, fiche 3, Français, %C3%A9toffe%20%C3%A0%20mailles
correct, nom féminin
- tricoté 5, fiche 3, Français, tricot%C3%A9
nom masculin
- tissu maillé 6, fiche 3, Français, tissu%20maill%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Étoffe formée d'une matière textile disposée en mailles et généralement réalisée au moyen d'aiguilles. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 7, fiche 3, Français, - tricot
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tricot : terme normalisé par l'AFNOR. 6, fiche 3, Français, - tricot
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- tissus maille
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tejidos de punto y tejidos extensibles
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tejido de punto
1, fiche 3, Espagnol, tejido%20de%20punto
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- género de punto 2, fiche 3, Espagnol, g%C3%A9nero%20de%20punto
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tejido extensible cuyas mallas se hallan constituidas por una sucesión de bucles entrelazados. 2, fiche 3, Espagnol, - tejido%20de%20punto
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En los géneros de punto, la trabazón se obtiene formando con el hilo bucles o mallas que enlazan unos con otros, mientras que en las telas los hilos se disponen en línea recta y se entrecruzan perpendicularmente. 2, fiche 3, Espagnol, - tejido%20de%20punto
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- tejidos de punto
- géneros de punto
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-05-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- balbriggan
1, fiche 4, Anglais, balbriggan
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A knitted cotton fabric used especially for underwear or hosiery. 2, fiche 4, Anglais, - balbriggan
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tricot
1, fiche 4, Français, tricot
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :