TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
vérification sur place [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Management Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- desk audit
1, fiche 1, Anglais, desk%20audit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- work audit 2, fiche 1, Anglais, work%20audit
correct
- workbench audit 3, fiche 1, Anglais, workbench%20audit
correct
- workers desk audit 4, fiche 1, Anglais, workers%20desk%20audit
correct
- bench audit 5, fiche 1, Anglais, bench%20audit
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A systematic process of interviewing and/or observing employees at their place of activities to measure and determine those factors which may effect the accomplishment of stated goals and objectives. 4, fiche 1, Anglais, - desk%20audit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mr. Paul Gauthier, Treasury Board classification officer, recommends the use of "bench audit" which creates less confusion than "desk audit". 6, fiche 1, Anglais, - desk%20audit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Contrôle de gestion
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vérification sur place
1, fiche 1, Français, v%C3%A9rification%20sur%20place
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vérification au bureau 2, fiche 1, Français, v%C3%A9rification%20au%20bureau
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Proposition de M. Henriot Couture. 3, fiche 1, Français, - v%C3%A9rification%20sur%20place
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
"Vérification au bureau", quoique contesté, s'emploie à Revenu Canada, Impôt. 4, fiche 1, Français, - v%C3%A9rification%20sur%20place
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- vérification sur le tas
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- on-site verification
1, fiche 2, Anglais, on%2Dsite%20verification
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
on-site verification: term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 2, Anglais, - on%2Dsite%20verification
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 2, La vedette principale, Français
- enquête sur place
1, fiche 2, Français, enqu%C3%AAte%20sur%20place
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vérification sur place 2, fiche 2, Français, v%C3%A9rification%20sur%20place
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vérification sur place : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 2, Français, - enqu%C3%AAte%20sur%20place
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-08-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- field examination
1, fiche 3, Anglais, field%20examination
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- field check 2, fiche 3, Anglais, field%20check
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vérification sur place
1, fiche 3, Français, v%C3%A9rification%20sur%20place
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Contrôle exercé sur les lieux afin de s'assurer de l'exactitude d'un registre, du bon fonctionnement d'une structure, d'un service ou d'un système. 2, fiche 3, Français, - v%C3%A9rification%20sur%20place
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-09-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- field testing 1, fiche 4, Anglais, field%20testing
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vérification sur place 1, fiche 4, Français, v%C3%A9rification%20sur%20place
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :