TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
greffon [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- plug-in
1, fiche 1, Anglais, plug%2Din
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- plugin 2, fiche 1, Anglais, plugin
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An easily installed item of software that can enhance or add a specific feature to [an] application. 3, fiche 1, Anglais, - plug%2Din
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- module d'extension
1, fiche 1, Français, module%20d%27extension
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- plugiciel 2, fiche 1, Français, plugiciel
correct, nom masculin
- greffon 3, fiche 1, Français, greffon
correct, nom masculin
- module externe 4, fiche 1, Français, module%20externe
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Élément logiciel que l'on adjoint à une application pour en étendre les fonctions. 5, fiche 1, Français, - module%20d%27extension
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
module d'extension : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 mars 1999. 6, fiche 1, Français, - module%20d%27extension
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- añadido
1, fiche 1, Espagnol, a%C3%B1adido
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- accesorio 2, fiche 1, Espagnol, accesorio
correct, nom masculin, Mexique
- enchufe 2, fiche 1, Espagnol, enchufe
correct, nom masculin, Mexique
- módulo de extensión 3, fiche 1, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20extensi%C3%B3n
correct, nom masculin, Argentine
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-02-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- graft
1, fiche 2, Anglais, graft
correct, voir observation, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- transplant 2, fiche 2, Anglais, transplant
correct, voir observation, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An organ, tissue [or cells] taken from the body for grafting into another area of the same body or into another individual. 3, fiche 2, Anglais, - graft
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Although some authors restrict the use of the term "graft" to same species tissue and cell transfer, the usage of this term has broaden to include organs and interspecies transfer, and is therefore often considered as being synonymous to "transplant". 4, fiche 2, Anglais, - graft
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- greffon
1, fiche 2, Français, greffon
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- transplant 2, fiche 2, Français, transplant
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cellules, tissu ou organe prélevés en vue d'une greffe. 3, fiche 2, Français, - greffon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Quand il s'agit de greffe d'organe, certains jugent le terme «transplant» plus correct. 4, fiche 2, Français, - greffon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- injerto
1, fiche 2, Espagnol, injerto
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- trasplante 2, fiche 2, Espagnol, trasplante
correct, nom masculin
- transplante 3, fiche 2, Espagnol, transplante
à éviter, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tejido, órgano o células que son trasplantados de un individuo a otro o en el cuerpo del mismo individuo. 4, fiche 2, Espagnol, - injerto
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trasplante; transplante: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "trasplante" se escribe con s, y no es adecuada la forma "transplante", con ns en la primera sílaba. [...] Aunque para otras voces la Academia sí recoge la grafía alternativa con el prefijo trans-, la Ortografía y la actual edición del Diccionario solo admiten la forma "trasplante" para esta palabra. 3, fiche 2, Espagnol, - injerto
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En medicina los términos trasplante e injerto se utilizan como sinónimos. Sin embargo es necesario mencionar que los injertos sólo pueden ser biológicos. 4, fiche 2, Espagnol, - injerto
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- graft
1, fiche 3, Anglais, graft
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The shoot, bud, etc. using in grafting. 2, fiche 3, Anglais, - graft
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Grafting: a method of plant propagation ... where the tissues of one plant are encouraged to fuse with those of another. 3, fiche 3, Anglais, - graft
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
This term can also refer to the method of plant propagation depending on the context. 4, fiche 3, Anglais, - graft
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- greffe
1, fiche 3, Français, greffe
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- greffon 2, fiche 3, Français, greffon
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pousse d'une plante (œil, branche, bourgeon) que l'on insère dans une autre plante [...] pour que celle-ci produise les fruits de la première. 3, fiche 3, Français, - greffe
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «greffe» peut désigner à la fois le greffon lui-même ou l'opération qui permet la multiplication des plants. 4, fiche 3, Français, - greffe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- injerto
1, fiche 3, Espagnol, injerto
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Parte de una planta con una o más yemas, que, aplicada al patrón, se suelda con él. 2, fiche 3, Espagnol, - injerto
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-08-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
- Silviculture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cion
1, fiche 4, Anglais, cion
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- scion 2, fiche 4, Anglais, scion
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A detached shoot or twig containing buds from a woody plant, used in grafting. 3, fiche 4, Anglais, - cion
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Floriculture
- Sylviculture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- greffon
1, fiche 4, Français, greffon
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bourgeon ou rameau destiné à être greffé sur un sujet porte-greffe. 2, fiche 4, Français, - greffon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Floricultura
- Silvicultura
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- injerto
1, fiche 4, Espagnol, injerto
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :