TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VN [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Viet Nam
1, fiche 1, Anglais, Viet%20Nam
correct, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Socialist Republic of Viet Nam 1, fiche 1, Anglais, Socialist%20Republic%20of%20Viet%20Nam
correct, Asie
- Vietnam 2, fiche 1, Anglais, Vietnam
correct, Asie
- Socialist Republic of Vietnam 3, fiche 1, Anglais, Socialist%20Republic%20of%20Vietnam
correct, Asie
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A country in southeastern Asia ... 4, fiche 1, Anglais, - Viet%20Nam
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Hanoi. 3, fiche 1, Anglais, - Viet%20Nam
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Vietnamese. 3, fiche 1, Anglais, - Viet%20Nam
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Viet Nam; Vietnam: common names of the country. 5, fiche 1, Anglais, - Viet%20Nam
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
VN; VNM: codes recognized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - Viet%20Nam
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
Viet Nam; Socialist Republic of Viet Nam: names recognized by the United Nations. 5, fiche 1, Anglais, - Viet%20Nam
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Viet Nam
1, fiche 1, Français, Viet%20Nam
correct, nom masculin, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- République socialiste du Viet Nam 2, fiche 1, Français, R%C3%A9publique%20socialiste%20du%20Viet%20Nam
correct, nom féminin, Asie
- Vietnam 3, fiche 1, Français, Vietnam
correct, nom masculin, Asie
- République socialiste du Vietnam 3, fiche 1, Français, R%C3%A9publique%20socialiste%20du%20Vietnam
correct, nom féminin, Asie
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
État d'Asie du Sud-Est. 4, fiche 1, Français, - Viet%20Nam
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Hanoï. 5, fiche 1, Français, - Viet%20Nam
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Vietnamien, Vietnamienne. 5, fiche 1, Français, - Viet%20Nam
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Viet Nam; Vietnam : noms usuels du pays. 6, fiche 1, Français, - Viet%20Nam
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
VN; VNM : codes reconnus par l'ISO. 6, fiche 1, Français, - Viet%20Nam
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
Viet Nam; République socialiste du Viet Nam : noms reconnus par les Nations Unies. 5, fiche 1, Français, - Viet%20Nam
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
aller au Viet Nam, visiter le Viet Nam 6, fiche 1, Français, - Viet%20Nam
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Vietnam
1, fiche 1, Espagnol, Vietnam
correct, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- República Socialista de Vietnam 1, fiche 1, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Socialista%20de%20Vietnam
correct, nom féminin, Asie
- Viet Nam 1, fiche 1, Espagnol, Viet%20Nam
correct, Asie
- República Socialista de Viet Nam 1, fiche 1, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Socialista%20de%20Viet%20Nam
correct, nom féminin, Asie
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Capital: Hanói. 2, fiche 1, Espagnol, - Vietnam
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Habitante: vietnamita. 2, fiche 1, Espagnol, - Vietnam
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Vietnam; Viet Nam: nombres usuales del país. 3, fiche 1, Espagnol, - Vietnam
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
VN; VNM: códigos reconocidos por la ISO. 3, fiche 1, Espagnol, - Vietnam
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Vietnam; República Socialista de Vietnam: nombres tradicionales en español recomendados por la Real Academia Española y la Unión Europea. 2, fiche 1, Espagnol, - Vietnam
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
Viet Nam; República Socialista de Viet Nam: nombres reconocidos por las Naciones Unidas. 2, fiche 1, Espagnol, - Vietnam
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-10-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- load-lifting speed
1, fiche 2, Anglais, load%2Dlifting%20speed
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The rate of [upward] displacement of the working load under steady conditions of motion. 1, fiche 2, Anglais, - load%2Dlifting%20speed
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vn: vn 2, fiche 2, Anglais, - load%2Dlifting%20speed
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
load-lifting speed: term standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - load%2Dlifting%20speed
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vitesse de levage de la charge
1, fiche 2, Français, vitesse%20de%20levage%20de%20la%20charge
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vitesse de déplacement [vers le haut] de la charge levée, en régime établi. 1, fiche 2, Français, - vitesse%20de%20levage%20de%20la%20charge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vn : vn 2, fiche 2, Français, - vitesse%20de%20levage%20de%20la%20charge
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
vitesse de levage de la charge : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - vitesse%20de%20levage%20de%20la%20charge
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-10-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- load-lowering speed
1, fiche 3, Anglais, load%2Dlowering%20speed
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The rate of [downward] displacement of the working load under steady conditions of motion. 1, fiche 3, Anglais, - load%2Dlowering%20speed
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vn: vn 2, fiche 3, Anglais, - load%2Dlowering%20speed
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
load-lowering speed: term standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - load%2Dlowering%20speed
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vitesse de descente de la charge
1, fiche 3, Français, vitesse%20de%20descente%20de%20la%20charge
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Vitesse de déplacement [vers le bas] de la charge levée, en régime établi. 1, fiche 3, Français, - vitesse%20de%20descente%20de%20la%20charge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vn : vn 2, fiche 3, Français, - vitesse%20de%20descente%20de%20la%20charge
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
vitesse de descente de la charge : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - vitesse%20de%20descente%20de%20la%20charge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Model 35 Teletype Maintenance
1, fiche 4, Anglais, Model%2035%20Teletype%20Maintenance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
VN: trade specialty qualification code. 2, fiche 4, Anglais, - Model%2035%20Teletype%20Maintenance
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Model 35 Maintenance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Télétype Modèle 35 - Maintenance
1, fiche 4, Français, T%C3%A9l%C3%A9type%20Mod%C3%A8le%2035%20%2D%20Maintenance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
VN : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 4, Français, - T%C3%A9l%C3%A9type%20Mod%C3%A8le%2035%20%2D%20Maintenance
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Modèle 35 - Maintenance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- nominal value
1, fiche 5, Anglais, nominal%20value
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- vn 2, fiche 5, Anglais, vn
voir observation
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rounded or approximate value of a characteristic of a measuring instrument that provides a guide to its use. Examples: a) 100 [omega] as the value marked on a standard resistor; b) 1 L as the value marked on a single-mark volumetric flask; c) 0.1 mol/L as the amount-of-substance concentration of a solution of hydrogen chloride, HCl; d) 25 °C as the set point of a thermostatically controlled bath. 3, fiche 5, Anglais, - nominal%20value
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
vn : vn. 4, fiche 5, Anglais, - nominal%20value
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
nominal value: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, fiche 5, Anglais, - nominal%20value
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- valeur nominale
1, fiche 5, Français, valeur%20nominale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- vn 2, fiche 5, Français, vn
voir observation
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Valeur arrondie ou approximative d'une caractéristique d'un instrument de mesure qui sert de guide pour son utilisation. Exemples : a) la valeur 100 [omega] marquée sur une résistance étalon; b) la valeur 1 L marquée sur une fiole jaugée à un trait; c) la valeur 0.1 mol/L de la concentration en quantité de matière d'une solution d'acide chlorhydrique, HCl; d) la valeur 25 °C du point de consigne d'un bain thermostatique. 3, fiche 5, Français, - valeur%20nominale
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
valeur nominale : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 5, Français, - valeur%20nominale
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
vn : vn. 4, fiche 5, Français, - valeur%20nominale
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
valeur nominale : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, fiche 5, Français, - valeur%20nominale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- valor teórico
1, fiche 5, Espagnol, valor%20te%C3%B3rico
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-08-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- vulnerability number
1, fiche 6, Anglais, vulnerability%20number
correct, OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- VN 1, fiche 6, Anglais, VN
correct, OTAN
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- indice de vulnérabilité
1, fiche 6, Français, indice%20de%20vuln%C3%A9rabilit%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Français
- VN 1, fiche 6, Français, VN
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-07-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Programmer - BASIC PLUS - 2 with RMS
1, fiche 7, Anglais, Programmer%20%2D%20BASIC%20PLUS%20%2D%202%20with%20RMS
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
VN: classification specialty qualification code. 2, fiche 7, Anglais, - Programmer%20%2D%20BASIC%20PLUS%20%2D%202%20with%20RMS
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programmeur - BASIC PLUS - 2 avec système de gestion des dossiers
1, fiche 7, Français, Programmeur%20%2D%20BASIC%20PLUS%20%2D%202%20avec%20syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
VN : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 7, Français, - Programmeur%20%2D%20BASIC%20PLUS%20%2D%202%20avec%20syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :