TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
voiture [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- car
1, fiche 1, Anglais, car
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- automobile 2, fiche 1, Anglais, automobile
correct, nom
- auto 3, fiche 1, Anglais, auto
correct, nom
- motor car 3, fiche 1, Anglais, motor%20car
correct, Grande-Bretagne
- passenger car 4, fiche 1, Anglais, passenger%20car
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A road vehicle powered by a motor (usually an internal combustion engine), designed to carry a driver and a small number of passengers, and usually having two front and two rear wheels ... 5, fiche 1, Anglais, - car
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- motorcar
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- voiture
1, fiche 1, Français, voiture
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- automobile 2, fiche 1, Français, automobile
correct, nom féminin
- auto 3, fiche 1, Français, auto
correct, nom féminin
- voiture automobile 4, fiche 1, Français, voiture%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Véhicule généralement à quatre roues, muni d'un moteur et servant au transport d'un petit nombre de personnes ou d'objets de faible encombrement. 5, fiche 1, Français, - voiture
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- automóvil
1, fiche 1, Espagnol, autom%C3%B3vil
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- auto 2, fiche 1, Espagnol, auto
correct, nom masculin
- coche 2, fiche 1, Espagnol, coche
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Vehículo terrestre de movimiento autónomo, movido por combustible líquido a gaseoso. 3, fiche 1, Espagnol, - autom%C3%B3vil
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- carriage
1, fiche 2, Anglais, carriage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
carriage: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - carriage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- voiture
1, fiche 2, Français, voiture
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
voiture : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 2, Français, - voiture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-08-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- passenger car
1, fiche 3, Anglais, passenger%20car
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- passenger rail car 2, fiche 3, Anglais, passenger%20rail%20car
correct, normalisé
- passenger carriage 3, fiche 3, Anglais, passenger%20carriage
correct
- passenger railway vehicle 4, fiche 3, Anglais, passenger%20railway%20vehicle
- passenger rail vehicle 5, fiche 3, Anglais, passenger%20rail%20vehicle
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any piece of rolling stock that carries passengers. 6, fiche 3, Anglais, - passenger%20car
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
passenger rail car: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 7, fiche 3, Anglais, - passenger%20car
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- passenger railcar
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- voiture
1, fiche 3, Français, voiture
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- voiture ferroviaire 2, fiche 3, Français, voiture%20ferroviaire
correct, nom féminin, normalisé
- véhicule ferroviaire à voyageurs 3, fiche 3, Français, v%C3%A9hicule%20ferroviaire%20%C3%A0%20voyageurs
nom masculin
- voiture à voyageurs 4, fiche 3, Français, voiture%20%C3%A0%20voyageurs
pléonasme, nom féminin
- wagon de voyageurs 5, fiche 3, Français, wagon%20de%20voyageurs
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Véhicule ferroviaire non équipé de moteur, destiné au transport de voyageurs. 6, fiche 3, Français, - voiture
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
wagon de voyageurs : Bien que l'on trouve cette expression dans l'usage, un «wagon» transporte des marchandises, tandis qu'une «voiture» transporte des personnes. 7, fiche 3, Français, - voiture
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
voiture ferroviaire : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 3, Français, - voiture
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo rodante (Ferrocarriles)
- Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- coche de viajeros
1, fiche 3, Espagnol, coche%20de%20viajeros
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-03-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- railway car
1, fiche 4, Anglais, railway%20car
correct, générique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- railroad car 2, fiche 4, Anglais, railroad%20car
correct, générique
- car 3, fiche 4, Anglais, car
correct, générique
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A vehicle that runs on rails and is used to carry passengers [or goods]. 1, fiche 4, Anglais, - railway%20car
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- voiture
1, fiche 4, Français, voiture
correct, voir observation, nom féminin, spécifique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Véhicule ferroviaire non équipé de moteur, destiné au transport de voyageurs. 2, fiche 4, Français, - voiture
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
voiture : Parler de voiture à ou de voyageurs est pléonastique. 2, fiche 4, Français, - voiture
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
On parle, [...] d'une voiture-lits, d'une voiture-couchettes, d'une voiture-restaurant. 2, fiche 4, Français, - voiture
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Les termes anglais «railway car», «railroad car» et «car» ont pour équivalent français «voiture» dans le cas de transport de personnes et «wagon» quand il s'agit du transport de fret. 3, fiche 4, Français, - voiture
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo rodante (Ferrocarriles)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- vagón
1, fiche 4, Espagnol, vag%C3%B3n
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- coche 1, fiche 4, Espagnol, coche
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Carruaje para el transporte de viajeros o de mercancías por vía férrea. 2, fiche 4, Espagnol, - vag%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
El término "vagón" puede utilizarse tanto para designar a los vehículos que transportan cargas como a los que llevan pasajeros. "Coche" se emplea solamente en el caso de pasajeros. 3, fiche 4, Espagnol, - vag%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Coche panorámico, cama, restaurante, bar, salón. 2, fiche 4, Espagnol, - vag%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-11-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meetings
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Keep on Rolling
1, fiche 5, Anglais, Keep%20on%20Rolling
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In 1994-95, TDC's (Transportation Development Centre) professional staff organized a number of technical workshops and seminars. 1, fiche 5, Anglais, - Keep%20on%20Rolling
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Keep on Rolling' 95. The second national workshop for driver educators of the elderly and disabled persons was held in Vancouver in March 1995. 1, fiche 5, Anglais, - Keep%20on%20Rolling
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- National Workshop for Driver Educators of the Elderly and Disabled Persons
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réunions
- Conduite automobile
Fiche 5, La vedette principale, Français
- En voiture!
1, fiche 5, Français, En%20voiture%21
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En 1994-95, les cadres professionnels du CDT ont organisés plusieurs ateliers et colloques pour la diffusion de connaissances acquises. 1, fiche 5, Français, - En%20voiture%21
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le deuxième atelier canadien sur la réadaptation des personnes âgées ou handicapées à la conduite automobile s'est tenu à Vancouver en mars 1995. 1, fiche 5, Français, - En%20voiture%21
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Atelier canadien sur la réadaptation des personnes âgées ou handicapées à la conduite automobile
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-12-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cruiser 1, fiche 6, Anglais, cruiser
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
police cruiser 1, fiche 6, Anglais, - cruiser
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- voiture
1, fiche 6, Français, voiture
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
voiture de patrouille (1970-571) 1, fiche 6, Français, - voiture
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-03-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
For the D car, the thermostat has been relocated from the...coolant outlet elbow to the inlet side of the engine's coolant pump to reduce thermal cycling which occurs whenever cold coolant is routed through the engine before the temperature-sensing thermostat. 1, fiche 7, Anglais, - D%20car
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- voiture D
1, fiche 7, Français, voiture%20D
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- automobile D 1, fiche 7, Français, automobile%20D
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-03-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Dashboards and Instrumentation (Motor Vehicles)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- A-car
1, fiche 8, Anglais, A%2Dcar
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The A-car will receive not only a remote air cleaner housing and a resonator, but also a quarter-wave tuner. 1, fiche 8, Anglais, - A%2Dcar
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Tableau et instruments de bord (Véhicules automobiles)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- voiture A
1, fiche 8, Français, voiture%20A
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- automobile A 1, fiche 8, Français, automobile%20A
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-03-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- L car
1, fiche 9, Anglais, L%20car
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
For the L car, a pan-mounted oil level sensor was added to alert the operator, through an...indicator light, of a low oil condition in the pan. 1, fiche 9, Anglais, - L%20car
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- voiture L
1, fiche 9, Français, voiture%20L
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- automobile L 1, fiche 9, Français, automobile%20L
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-01-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Transportation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- carriage 1, fiche 10, Anglais, carriage
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Transports
Fiche 10, La vedette principale, Français
- voiture
1, fiche 10, Français, voiture
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-03-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- all aboard 1, fiche 11, Anglais, all%20aboard
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- en voiture 1, fiche 11, Français, en%20voiture
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :