TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LOYER [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-05-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rent
1, fiche 1, Anglais, rent
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- loyer
1, fiche 1, Français, loyer
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bienes raíces
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- renta
1, fiche 1, Espagnol, renta
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-05-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rent
1, fiche 2, Anglais, rent
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Rent is a certain profit issuing periodically out of lands and tenements corporeal, or out of them and their furniture in retribution ("redditus") for the land that passes; it must always be a profit, but need not necessarily be a sum of money; it may be paid in kind or by the performance of services or partly in one way and partly in another. (Williams & Rhodes, 5th ed., p. 6-1). 1, fiche 2, Anglais, - rent
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- loyer
1, fiche 2, Français, loyer
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
loyer : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - loyer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-02-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ground rent
1, fiche 3, Anglais, ground%20rent
correct, loi fédérale
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ground-rent 2, fiche 3, Anglais, ground%2Drent
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- loyer
1, fiche 3, Français, loyer
loi fédérale, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- renta de la tierra
1, fiche 3, Espagnol, renta%20de%20la%20tierra
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-09-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hire
1, fiche 4, Anglais, hire
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hire money 2, fiche 4, Anglais, hire%20money
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 4, La vedette principale, Français
- loyer
1, fiche 4, Français, loyer
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- dinero de alquiler
1, fiche 4, Espagnol, dinero%20de%20alquiler
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- dinero de arriendo 1, fiche 4, Espagnol, dinero%20de%20arriendo
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-09-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- money rate 1, fiche 5, Anglais, money%20rate
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- taux de l'argent
1, fiche 5, Français, taux%20de%20l%27argent
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- loyer 2, fiche 5, Français, loyer
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- interés del dinero
1, fiche 5, Espagnol, inter%C3%A9s%20del%20dinero
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- alquiler del dinero 1, fiche 5, Espagnol, alquiler%20del%20dinero
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-02-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rental Agencies
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rent
1, fiche 6, Anglais, rent
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The payment for the use of land, shelter, or other real or personal property. 2, fiche 6, Anglais, - rent
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Entreprises de location
Fiche 6, La vedette principale, Français
- loyer
1, fiche 6, Français, loyer
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- terme 2, fiche 6, Français, terme
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Somme d'argent qu'un locataire doit verser périodiquement pour occuper un local résidentiel ou commercial, ou pour utiliser un bien (machine, ordinateur, etc.) conformément aux clauses du bail. Note - Le mot terme désigne la date fixée pour le règlement des baux et, par extension, la somme due à cette date. 2, fiche 6, Français, - loyer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Empresas de alquiler
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- renta
1, fiche 6, Espagnol, renta
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pago periódico fijo que efectúa un usuario a un propietario por la posesión y utilización de una propiedad. 2, fiche 6, Espagnol, - renta
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-02-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rental charge 1, fiche 7, Anglais, rental%20charge
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- loyer
1, fiche 7, Français, loyer
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d'un logement locatif. 1, fiche 7, Français, - loyer
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :