TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MATERIEL CONTROLE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-09-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- test equipment and material
1, fiche 1, Anglais, test%20equipment%20and%20material
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Physical, physiological and biochemical test equipment and materials 1, fiche 1, Anglais, - test%20equipment%20and%20material
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ISO code: 03 24. 2, fiche 1, Anglais, - test%20equipment%20and%20material
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- matériel de contrôle
1, fiche 1, Français, mat%C3%A9riel%20de%20contr%C3%B4le
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Matériel de contrôle physique, physiologique et biochimique 1, fiche 1, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Code ISO : 03 24. 2, fiche 1, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Supply (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- controlled stores
1, fiche 2, Anglais, controlled%20stores
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- controlled materiel 2, fiche 2, Anglais, controlled%20materiel
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Material which, because of its operational significance, can only be released by G3 staff. 3, fiche 2, Anglais, - controlled%20stores
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
controlled stores: term and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 2, Anglais, - controlled%20stores
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- controlled store
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- matériel contrôlé
1, fiche 2, Français, mat%C3%A9riel%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- stocks contrôlés 2, fiche 2, Français, stocks%20contr%C3%B4l%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Matériel qui en raison de son importance opérationnelle nécessite l'autorisation de l'état-major G3 avant d'être distribué. 3, fiche 2, Français, - mat%C3%A9riel%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
matériel contrôlé : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 2, Français, - mat%C3%A9riel%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
stocks contrôlés : terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 2, Français, - mat%C3%A9riel%20contr%C3%B4l%C3%A9
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- stock contrôlé
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-07-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- equipment for test
1, fiche 3, Anglais, equipment%20for%20test
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- matériel de contrôle
1, fiche 3, Français, mat%C3%A9riel%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-02-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- screening equipment
1, fiche 4, Anglais, screening%20equipment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- screen viewing equipment 1, fiche 4, Anglais, screen%20viewing%20equipment
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Even if the worker operated screening equipment through which material passed for viewing, the activity could be described as: "Operate screen viewing equipment to check for flaws in woven materials". 1, fiche 4, Anglais, - screening%20equipment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- matériel d'inspection
1, fiche 4, Français, mat%C3%A9riel%20d%27inspection
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- matériel de contrôle 1, fiche 4, Français, mat%C3%A9riel%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce matériel comprend deux sortes d'appareils : les tables d'inspection ou de contrôle et les perches d'inspection ou de contrôle. Les deux genres d'appareils sont munis entre autres d'un moteur et d'un rouleau qui fait avancer le tissu. Sur les tables d'inspection la vérification du tissu se fait à plat. En ce qui concerne les perches d'inspection, le rouleau est placé en hauteur et fait descendre le tissu pour l'inspection. Les tables et les perches sont munies d'un verre dépoli avec des lampes en dessous. On fait passer le tissu sur ces lampes et ainsi on détecte tous les défauts de tissage et de filature. (Renseignement donné par l'industrie textile Satexil Inc., Montréal). 1, fiche 4, Français, - mat%C3%A9riel%20d%27inspection
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-01-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- control equipment 1, fiche 5, Anglais, control%20equipment
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- matériel de contrôle
1, fiche 5, Français, mat%C3%A9riel%20de%20contr%C3%B4le
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(menottes, etc.) 1, fiche 5, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :