TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REMANENCE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- persistence
1, fiche 1, Anglais, persistence
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- persistency 2, fiche 1, Anglais, persistency
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The term "persistence" ... implies a chemical stability giving the products long lives in soil and aquatic environments and in animal and plant tissues. 3, fiche 1, Anglais, - persistence
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Persistence in the soil. The length of time that a herbicide remains active or persists in the soil is extremely important because it determines the length of time that weed control can be expected. 4, fiche 1, Anglais, - persistence
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
It was decided to select four specific radionuclides for study as prototype toxicants based on their pathway through the ecosystem, their toxicity and their persistence. 5, fiche 1, Anglais, - persistence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
While the French term "rémanence" refers simply to the length of time a pesticide remains active after treatment, the English "persistence" can also refer to the ability of a pesticide to remain active after treatment. 6, fiche 1, Anglais, - persistence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- persistance
1, fiche 1, Français, persistance
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- persistance d'activité 2, fiche 1, Français, persistance%20d%27activit%C3%A9
correct, nom féminin
- persistance d'action 3, fiche 1, Français, persistance%20d%27action
correct, nom féminin
- persistance d'efficacité 4, fiche 1, Français, persistance%20d%27efficacit%C3%A9
nom féminin, moins fréquent
- rémanence 5, fiche 1, Français, r%C3%A9manence
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cette persistance plus ou moins grande dans le sol, et appelée la rémanence, est : - avantageuse si cette persistance allonge la durée d'action du produit contre la mauvaise herbe; - désastreuse si elle empêche certaines cultures normales de l'assolement. Exemple : la simazine dans le maïs se montre nuisible au blé qui suit. 6, fiche 1, Français, - persistance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il convient de préciser qu'en français le terme rémanence se réfère à la période pendant laquelle un pesticide reste efficace, tandis qu'en anglais la notion de persistance qualifie l'aptitude d'un pesticide à durer longtemps. 7, fiche 1, Français, - persistance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
rémanence : terme normalisé par l'AFNOR. 7, fiche 1, Français, - persistance
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- persistance agronomique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Magnetism
- Electronics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- residual magnetism
1, fiche 2, Anglais, residual%20magnetism
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A property of ferromagnetic bodies by which they retain a certain magnetization (induction) after the magnetizing force has been removed. 2, fiche 2, Anglais, - residual%20magnetism
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Magnétisme
- Électronique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aimantation résiduelle
1, fiche 2, Français, aimantation%20r%C3%A9siduelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rémanence 1, fiche 2, Français, r%C3%A9manence
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conservation, par un corps ferromagnétique, d'une certaine induction, après suppression du champ magnétisant. 2, fiche 2, Français, - aimantation%20r%C3%A9siduelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Magnetismo
- Electrónica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- remanencia
1, fiche 2, Espagnol, remanencia
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- magnetismo residual 1, fiche 2, Espagnol, magnetismo%20residual
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-08-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Magnetism
- Magnetic and Electromagnetic Prospecting
- Geophysics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- remanence
1, fiche 3, Anglais, remanence
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The residual magnetism in [a] ferromagnetic substance (its hysteresis) after removal of [the] external magnetizing force. 1, fiche 3, Anglais, - remanence
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Magnétisme
- Prospection magnétique et électromagnétique
- Géophysique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rémanence
1, fiche 3, Français, r%C3%A9manence
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La rémanence est la persistance de l'aimantation dans l'état de la matière qui a été soumise à l'action d'un champ magnétique. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9manence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-03-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Winemaking
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aftertaste
1, fiche 4, Anglais, aftertaste
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- after-taste 2, fiche 4, Anglais, after%2Dtaste
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Lingering flavor left on the tongue after tasting wines. 3, fiche 4, Anglais, - aftertaste
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
If after the finish there is still some taste, that is the afterstate. 4, fiche 4, Anglais, - aftertaste
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie vinicole
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- persistance
1, fiche 4, Français, persistance
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- longueur en bouche 2, fiche 4, Français, longueur%20en%20bouche
correct, nom féminin
- rémanence 3, fiche 4, Français, r%C3%A9manence
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Qualité d'un vin dont les sensations gustatives se prolongent agréablement au palais. 4, fiche 4, Français, - persistance
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La persistance [...] ou la longueur en bouche [...] est le temps que le goût du vin nous reste dans la bouche après qu'on l'a avalé. Plus la persistance est grande, meilleur normalement est le vin. 2, fiche 4, Français, - persistance
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Les vins rouges ont une persistance gustative moindre que les blancs : un très grand vin rouge dépasse rarement onze secondes. 4, fiche 4, Français, - persistance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- persistence
1, fiche 5, Anglais, persistence
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- lag 2, fiche 5, Anglais, lag
correct
- afterglow 1, fiche 5, Anglais, afterglow
correct, moins fréquent
- smearing 2, fiche 5, Anglais, smearing
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In camera tubes, failure of the output current to follow variations of the light input instantaneously. 2, fiche 5, Anglais, - persistence
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The decay of the light output from the screen of a c.r.t. is known as the "persistence" (sometimes called the afterglow). 1, fiche 5, Anglais, - persistence
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- image retention
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- persistance
1, fiche 5, Français, persistance
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- rémanence 2, fiche 5, Français, r%C3%A9manence
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Persistance indésirable d'une image dans le tube analyseur ou le capteur d'images. 3, fiche 5, Français, - persistance
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La luminescence consiste en une émission secondaire de lumière par certains corps frappés par un rayonnement invisible, tel qu'un faisceau d'électrons. Cette émission dure pendant et après l'excitation. On définit la persistance par le temps au bout duquel la luminescence est réduite au 1/100 de sa valeur initiale. 4, fiche 5, Français, - persistance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
- Gráficos de computadora
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- persistencia
1, fiche 5, Espagnol, persistencia
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-06-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Magnetism
- Magnetic Materials and Ferromagnetism
- Electromagnetism
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- retentivity
1, fiche 6, Anglais, retentivity
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The power of remaining magnetized after the force of magnetization has stopped. 2, fiche 6, Anglais, - retentivity
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Magnétisme
- Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
- Électromagnétisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rémanence
1, fiche 6, Français, r%C3%A9manence
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Propriété des corps ferromagnétiques de conserver une certaine aimantation après suppression du champ magnétisant. 2, fiche 6, Français, - r%C3%A9manence
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Magnetismo
- Materiales magnéticos y ferromagnetismo
- Electromagnetismo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- retentividad
1, fiche 6, Espagnol, retentividad
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- capacidad de retención 1, fiche 6, Espagnol, capacidad%20de%20retenci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Grado o expresión de la capacidad de un material para retener un flujo magnético. 2, fiche 6, Espagnol, - retentividad
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-06-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Magnetism
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- retentivity
1, fiche 7, Anglais, retentivity
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... [a] tape's ability to retain a magnetic charge (or image) over a period of time .... 2, fiche 7, Anglais, - retentivity
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Magnétisme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rémanence
1, fiche 7, Français, r%C3%A9manence
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- induction magnétique 1, fiche 7, Français, induction%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] persistance de l'aimantation dans [une] bande, après retrait du champ magnétique. 1, fiche 7, Français, - r%C3%A9manence
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Magnetismo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- retentividad
1, fiche 7, Espagnol, retentividad
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- capacidad de retención 1, fiche 7, Espagnol, capacidad%20de%20retenci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1988-03-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lag
1, fiche 8, Anglais, lag
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- comet tail 2, fiche 8, Anglais, comet%20tail
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The persistence of an image in a television camera pickup tube which causes a momentary smearing of the picture when the camera is moved. 2, fiche 8, Anglais, - lag
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- persistance sur l'écran
1, fiche 8, Français, persistance%20sur%20l%27%C3%A9cran
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- rémanence 2, fiche 8, Français, r%C3%A9manence
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Propriété qu'ont les tubes cathodiques de conserver pendant un certain temps la trace lumineuse. 2, fiche 8, Français, - persistance%20sur%20l%27%C3%A9cran
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-01-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- erase rate
1, fiche 9, Anglais, erase%20rate
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- erase time 1, fiche 9, Anglais, erase%20time
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vitesse d'effacement
1, fiche 9, Français, vitesse%20d%27effacement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- rémanence 1, fiche 9, Français, r%C3%A9manence
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 9, Français, - vitesse%20d%27effacement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :