TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CROSS BAR [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cross bar 1, fiche 1, Anglais, cross%20bar
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tringle
1, fiche 1, Français, tringle
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec connecting rod = tringle de manœuvre. 1, fiche 1, Français, - tringle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cross bar
1, fiche 2, Anglais, cross%20bar
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cross brace 1, fiche 2, Anglais, cross%20brace
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An extra horizontal or vertical piece added between the main bars to strengthen a strainer or a stretcher. 1, fiche 2, Anglais, - cross%20bar
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- crossbar
- crossbrace
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- croisillon
1, fiche 2, Français, croisillon
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- traverse 1, fiche 2, Français, traverse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pièce verticale ou horizontale ajoutée entre les barres principales pour renforcer un châssis simple ou un châssis à clés. 1, fiche 2, Français, - croisillon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-04-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Water Polo
- Handball
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- crossbar
1, fiche 3, Anglais, crossbar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cross bar 2, fiche 3, Anglais, cross%20bar
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
crossbar of the goal 3, fiche 3, Anglais, - crossbar
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
crossbar of goal 4, fiche 3, Anglais, - crossbar
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Water-polo
- Handball
Fiche 3, La vedette principale, Français
- barre transversale
1, fiche 3, Français, barre%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
barre transversale du but 2, fiche 3, Français, - barre%20transversale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
- Balonmano
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- larguero
1, fiche 3, Espagnol, larguero
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- travesaño 1, fiche 3, Espagnol, travesa%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Los dos términos se encuentran para el waterpolo y "travesaño" para el balonmano. 2, fiche 3, Espagnol, - larguero
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
larguero de la portería 3, fiche 3, Espagnol, - larguero
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
travesaño de la portería 3, fiche 3, Espagnol, - larguero
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-02-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cross bar
1, fiche 4, Anglais, cross%20bar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- crossbar 2, fiche 4, Anglais, crossbar
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cross member connecting lateral parts of the frame and supporting them against each other. 1, fiche 4, Anglais, - cross%20bar
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- traverse
1, fiche 4, Français, traverse
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pièce transversale reliant entre elles les pièces latérales du bâti et positionnant l'une par rapport à l'autre. 1, fiche 4, Français, - traverse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-03-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- crossbar
1, fiche 5, Anglais, crossbar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- cross bar 2, fiche 5, Anglais, cross%20bar
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The goal net's metal-frame top. 1, fiche 5, Anglais, - crossbar
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 5, La vedette principale, Français
- barre horizontale
1, fiche 5, Français, barre%20horizontale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- barre transversale 2, fiche 5, Français, barre%20transversale
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une barre transversale (...) reliera [les poteaux des buts] par le sommet et y sera solidement fixée. 2, fiche 5, Français, - barre%20horizontale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-09-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Traction (Rail)
- Machinery
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cross bar 1, fiche 6, Anglais, cross%20bar
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
crankcase explosion cover 1, fiche 6, Anglais, - cross%20bar
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
- Machines
Fiche 6, La vedette principale, Français
- barre de retenue
1, fiche 6, Français, barre%20de%20retenue
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
barre de retenue : terme uniformisé par le CN. 2, fiche 6, Français, - barre%20de%20retenue
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
couvercle pare-explosion du carter 1, fiche 6, Français, - barre%20de%20retenue
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :