TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ER [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-01-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Electronic Warfare
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electronic reconnaissance
1, fiche 1, Anglais, electronic%20reconnaissance
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ER 2, fiche 1, Anglais, ER
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The use of electronic warfare support and/or signals intelligence systems to gain an understanding of the electromagnetic environment. 3, fiche 1, Anglais, - electronic%20reconnaissance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
electronic reconnaissance; ER: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 1, Anglais, - electronic%20reconnaissance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
electronic reconnaissance; ER: designations standardized by NATO. 5, fiche 1, Anglais, - electronic%20reconnaissance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Guerre électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- reconnaissance électronique
1, fiche 1, Français, reconnaissance%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RE 2, fiche 1, Français, RE
correct, nom féminin, uniformisé
- ER 3, fiche 1, Français, ER
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Utilisation de systèmes de soutien de guerre électronique ou de renseignement d’origine électromagnétique pour comprendre l’environnement électromagnétique. 4, fiche 1, Français, - reconnaissance%20%C3%A9lectronique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
reconnaissance électronique : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 1, Français, - reconnaissance%20%C3%A9lectronique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
reconnaissance électronique; RE; ER : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 6, fiche 1, Français, - reconnaissance%20%C3%A9lectronique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
reconnaissance électronique; ER : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 1, Français, - reconnaissance%20%C3%A9lectronique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Eritrea
1, fiche 2, Anglais, Eritrea
correct, Afrique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- State of Eritrea 2, fiche 2, Anglais, State%20of%20Eritrea
correct, Afrique
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A country of northeastern Africa bordering on the Red Sea across from Yemen and Saudi Arabia. 3, fiche 2, Anglais, - Eritrea
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Asmara. 4, fiche 2, Anglais, - Eritrea
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Eritrean. 4, fiche 2, Anglais, - Eritrea
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Eritrea: common name of the country. 5, fiche 2, Anglais, - Eritrea
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
ER; ERI: codes recognized by ISO. 5, fiche 2, Anglais, - Eritrea
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Érythrée
1, fiche 2, Français, %C3%89rythr%C3%A9e
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- État d'Érythrée 2, fiche 2, Français, %C3%89tat%20d%27%C3%89rythr%C3%A9e
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Capitale : Asmara. 3, fiche 2, Français, - %C3%89rythr%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Érythréen, Érythréenne. 3, fiche 2, Français, - %C3%89rythr%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Érythrée : nom usuel du pays. 4, fiche 2, Français, - %C3%89rythr%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
ER; ERI : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 2, Français, - %C3%89rythr%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
aller en Érythrée, visiter l'Érythrée 4, fiche 2, Français, - %C3%89rythr%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Eritrea
1, fiche 2, Espagnol, Eritrea
correct, Afrique
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- Estado de Eritrea 2, fiche 2, Espagnol, Estado%20de%20Eritrea
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Estado de África oriental, al norte de Etiopía, junto al mar Rojo. 3, fiche 2, Espagnol, - Eritrea
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Asmara. 2, fiche 2, Espagnol, - Eritrea
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitante: eritreo, eritrea. 2, fiche 2, Espagnol, - Eritrea
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Eritrea: nombre usual del país. 4, fiche 2, Espagnol, - Eritrea
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
ER; ERI: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 2, Espagnol, - Eritrea
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- enhanced recovery
1, fiche 3, Anglais, enhanced%20recovery
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ER 2, fiche 3, Anglais, ER
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- improved recovery 3, fiche 3, Anglais, improved%20recovery
correct
- stimulated recovery 4, fiche 3, Anglais, stimulated%20recovery
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A method or methods applied to depleted reservoirs in order to make them once again productive. 5, fiche 3, Anglais, - enhanced%20recovery
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
After an oil well has reached depletion, there still remains a certain amount of oil in the reservoir. Enhanced recovery refers to any method or methods used to produce this remaining oil. 5, fiche 3, Anglais, - enhanced%20recovery
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- récupération assistée
1, fiche 3, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20assist%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de méthodes mises en œuvre pour augmenter le pourcentage de récupération du pétrole d'un gisement. 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20assist%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les méthodes habituelles de récupération assistée comprennent : a) injection de gaz miscibles; b) injection de produits chimiques (détergents, polymères, etc.); c) méthodes thermiques, qui consistent en injection de vapeur ou d'eau chaude, ou en brûlage partiel de pétrole brut (combustion in situ). 3, fiche 3, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20assist%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
récupération assistée : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 3, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20assist%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Producción petrolera
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- recuperación mejorada
1, fiche 3, Espagnol, recuperaci%C3%B3n%20mejorada
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- recuperación asistida 2, fiche 3, Espagnol, recuperaci%C3%B3n%20asistida
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Radiographic Testing (RT) Level II
1, fiche 4, Anglais, Radiographic%20Testing%20%28RT%29%20Level%20II
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ER: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 4, Anglais, - Radiographic%20Testing%20%28RT%29%20Level%20II
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 4, Anglais, - Radiographic%20Testing%20%28RT%29%20Level%20II
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Contrôle radiographique - Niveau II
1, fiche 4, Français, Contr%C3%B4le%20radiographique%20%2D%20Niveau%20II
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ER : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 4, Français, - Contr%C3%B4le%20radiographique%20%2D%20Niveau%20II
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 4, Français, - Contr%C3%B4le%20radiographique%20%2D%20Niveau%20II
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 4, Français, - Contr%C3%B4le%20radiographique%20%2D%20Niveau%20II
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-03-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cytology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- endoplasmic reticulum
1, fiche 5, Anglais, endoplasmic%20reticulum
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ER 2, fiche 5, Anglais, ER
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ergatoplasm 3, fiche 5, Anglais, ergatoplasm
correct
- ER 2, fiche 5, Anglais, ER
correct
- ER 2, fiche 5, Anglais, ER
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A vacuolar system of the cytoplasm in differentiated cells that functions in proteins synthesis and sequestration. 2, fiche 5, Anglais, - endoplasmic%20reticulum
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cytologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réticulum endoplasmique
1, fiche 5, Français, r%C3%A9ticulum%20endoplasmique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- RE 2, fiche 5, Français, RE
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ergastoplasme 3, fiche 5, Français, ergastoplasme
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Réseau tridimensionnel intracellulaire de canaux intercommunicants, limités par des membranes, ayant la forme de citernes ou de sacs aplatis, de taille variable. 3, fiche 5, Français, - r%C3%A9ticulum%20endoplasmique
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le réticulum endoplasmique granulaire joue surtout un rôle dans la synthèse protéique tandis que le réticulum lisse est particulièrement développé dans les cellules à sécrétion stéroïde. 3, fiche 5, Français, - r%C3%A9ticulum%20endoplasmique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Citología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- retículo endoplásmico
1, fiche 5, Espagnol, ret%C3%ADculo%20endopl%C3%A1smico
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- retículo endoplasmático 1, fiche 5, Espagnol, ret%C3%ADculo%20endoplasm%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Orgánulo distribuido por todo el citoplasma de la célula eucariota. 1, fiche 5, Espagnol, - ret%C3%ADculo%20endopl%C3%A1smico
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Existen dos tipos de retículo endoplásmico que llevan a cabo funciones diferentes, el rugoso y el liso. 1, fiche 5, Espagnol, - ret%C3%ADculo%20endopl%C3%A1smico
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-11-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Physics of Solids
- Food Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- expansion ratio
1, fiche 6, Anglais, expansion%20ratio
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ER 1, fiche 6, Anglais, ER
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- expansion index 1, fiche 6, Anglais, expansion%20index
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Expansion ratios are calculated as the cross-sectional diameter of undried extrudate divided by the diameter of the die opening. 1, fiche 6, Anglais, - expansion%20ratio
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique des solides
- Industrie de l'alimentation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- taux d'expansion
1, fiche 6, Français, taux%20d%27expansion
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Paramètre rendant compte des modifications des dimensions de l'extrudat en sortie de filière. 1, fiche 6, Français, - taux%20d%27expansion
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'expansion peut être transversale (radiale ou diamétrale), longitudinale [ou] volumique. 1, fiche 6, Français, - taux%20d%27expansion
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Sans autre précision, le taux d'expansion est généralement défini comme un taux d'expansion diamétrale. 1, fiche 6, Français, - taux%20d%27expansion
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-06-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- expenditure review
1, fiche 7, Anglais, expenditure%20review
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ER 1, fiche 7, Anglais, ER
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- examen des dépenses
1, fiche 7, Français, examen%20des%20d%C3%A9penses
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ED 1, fiche 7, Français, ED
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-07-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Service
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Employer Representation Section
1, fiche 8, Anglais, Employer%20Representation%20Section
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Of the Treasury Board of Canada Secretariat. 1, fiche 8, Anglais, - Employer%20Representation%20Section
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- ERS
- ER
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fonction publique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Section de la représentation patronale
1, fiche 8, Français, Section%20de%20la%20repr%C3%A9sentation%20patronale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 1, fiche 8, Français, - Section%20de%20la%20repr%C3%A9sentation%20patronale
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- SRE
- Section de la représentation de l'employeur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2002-01-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- erbium
1, fiche 9, Anglais, erbium
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- Er 2, fiche 9, Anglais, Er
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A silvery metallic element of the rare earth group. 2, fiche 9, Anglais, - erbium
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- erbium
1, fiche 9, Français, erbium
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- Er 2, fiche 9, Français, Er
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Élément de numéro atomique 68. Métal du groupe des lanthanides. 3, fiche 9, Français, - erbium
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Métal [...] dont on ne connaît qu'un oxyde terreux, l'erbine. 4, fiche 9, Français, - erbium
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- erbio
1, fiche 9, Espagnol, erbio
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-10-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- emergency responder
1, fiche 10, Anglais, emergency%20responder
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ER 2, fiche 10, Anglais, ER
proposition
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Different levels or classes, eg: ER-B. 2, fiche 10, Anglais, - emergency%20responder
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- local responder
- local emergency responder
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- intervenant en cas d'urgence
1, fiche 10, Français, intervenant%20en%20cas%20d%27urgence
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- IU 1, fiche 10, Français, IU
nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- intervenante en cas d'urgence 1, fiche 10, Français, intervenante%20en%20cas%20d%27urgence
nom féminin
- IU 1, fiche 10, Français, IU
nom féminin
- IU 1, fiche 10, Français, IU
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Différents niveaux ou classes, par ex. : IU-B. 1, fiche 10, Français, - intervenant%20en%20cas%20d%27urgence
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-10-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- extended range
1, fiche 11, Anglais, extended%20range
correct, OTAN
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ER 2, fiche 11, Anglais, ER
correct, OTAN
- XR 3, fiche 11, Anglais, XR
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- portée prolongée
1, fiche 11, Français, port%C3%A9e%20prolong%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 11, Les abréviations, Français
- ER 1, fiche 11, Français, ER
correct, OTAN
Fiche 11, Les synonymes, Français
- portée accrue 2, fiche 11, Français, port%C3%A9e%20accrue
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Telecommunications
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- extended range
1, fiche 12, Anglais, extended%20range
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ER 1, fiche 12, Anglais, ER
correct, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Communications. 1, fiche 12, Anglais, - extended%20range
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
extended range; ER: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 12, Anglais, - extended%20range
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Télécommunications
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- à grande portée
1, fiche 12, Français, %C3%A0%20grande%20port%C3%A9e
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- ER 1, fiche 12, Français, ER
correct, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
- portée étendue 1, fiche 12, Français, port%C3%A9e%20%C3%A9tendue
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Communications. 1, fiche 12, Français, - %C3%A0%20grande%20port%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
à grande portée; portée étendue; ER : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 12, Français, - %C3%A0%20grande%20port%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- alcance ampliado
1, fiche 12, Espagnol, alcance%20ampliado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Comunicaciones. 1, fiche 12, Espagnol, - alcance%20ampliado
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
alcance ampliado : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 12, Espagnol, - alcance%20ampliado
Fiche 13 - données d’organisme externe 2000-03-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Eastern Region (Laval)
1, fiche 13, Anglais, Eastern%20Region%20%28Laval%29
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ER 1, fiche 13, Anglais, ER
correct, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Région de l'Est (Laval)
1, fiche 13, Français, R%C3%A9gion%20de%20l%27Est%20%28Laval%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Organigramme, juin 1999. 1, fiche 13, Français, - R%C3%A9gion%20de%20l%27Est%20%28Laval%29
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-05-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Environment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Environmental Response Centre 1, fiche 14, Anglais, Environmental%20Response%20Centre
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Environmental Response Centres
- Environmental Response Center
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Environnement
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Centre d'intervention environnementale
1, fiche 14, Français, Centre%20d%27intervention%20environnementale
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Administration
- Records Management (Management)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- enhancement request 1, fiche 15, Anglais, enhancement%20request
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- demande d'amélioration
1, fiche 15, Français, demande%20d%27am%C3%A9lioration
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- DA 1, fiche 15, Français, DA
nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-06-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- economic region
1, fiche 16, Anglais, economic%20region
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ER 1, fiche 16, Anglais, ER
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 16, La vedette principale, Français
- région économique
1, fiche 16, Français, r%C3%A9gion%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- RE 1, fiche 16, Français, RE
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-06-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Excellence and Renewal Office
1, fiche 17, Anglais, Excellence%20and%20Renewal%20Office
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Departmental Executive, established in December 1990, Health and Welfare Canada 1, fiche 17, Anglais, - Excellence%20and%20Renewal%20Office
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Excellence and Renewal
- ER
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Secrétariat du programme Excellence et Renouvellement
1, fiche 17, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20programme%20Excellence%20et%20Renouvellement
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Exécutif du Ministère, Santé et Bien-être social Canada 1, fiche 17, Français, - Secr%C3%A9tariat%20du%20programme%20Excellence%20et%20Renouvellement
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Excellence et Renouvellement
- ER
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1995-11-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Environmental Report
1, fiche 18, Anglais, Environmental%20Report
correct, États-Unis
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- ER 2, fiche 18, Anglais, ER
correct, États-Unis
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A document to be submitted by applicants proposing an action which requires an environmental assessment. 2, fiche 18, Anglais, - Environmental%20Report
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Études et analyses environnementales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Environmental Report
1, fiche 18, Français, Environmental%20Report
correct, États-Unis
Fiche 18, Les abréviations, Français
- ER 2, fiche 18, Français, ER
correct, États-Unis
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1988-01-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- er
1, fiche 19, Anglais, er
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- um 1, fiche 19, Anglais, um
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Interjection - used to express hesitation or doubt or to indicate inarticulateness. 1, fiche 19, Anglais, - er
Record number: 19, Textual support number: 2 DEF
Interjection - used to express hesitation.... 1, fiche 19, Anglais, - er
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... said shyly, "I - er - don't know" .... 1, fiche 19, Anglais, - er
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 19, La vedette principale, Français
- euh!
1, fiche 19, Français, euh%21
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Interjection qui marque l'embarras, le doute, l'étonnement, l'hésitation. 1, fiche 19, Français, - euh%21
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Electronic Warfare - NATO Maritime Advanced
1, fiche 20, Anglais, Electronic%20Warfare%20%2D%20NATO%20Maritime%20Advanced
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
ER: classification specialty qualification code. 2, fiche 20, Anglais, - Electronic%20Warfare%20%2D%20NATO%20Maritime%20Advanced
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Guerre électronique - Niveau avancé, marine (OTAN)
1, fiche 20, Français, Guerre%20%C3%A9lectronique%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9%2C%20marine%20%28OTAN%29
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
ER : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 20, Français, - Guerre%20%C3%A9lectronique%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9%2C%20marine%20%28OTAN%29
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Security
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- emergency restoration 1, fiche 21, Anglais, emergency%20restoration
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- rétablissement d'urgence 1, fiche 21, Français, r%C3%A9tablissement%20d%27urgence
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Telephone Facilities
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- equipment record 1, fiche 22, Anglais, equipment%20record
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Installations (Téléphonie)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- relevé d'équipement 1, fiche 22, Français, relev%C3%A9%20d%27%C3%A9quipement
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :