TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SPRINGBOARD [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- springboard
1, fiche 1, Anglais, springboard
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
springboard: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - springboard
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tremplin élastique
1, fiche 1, Français, tremplin%20%C3%A9lastique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tremplin élastique : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 1, Français, - tremplin%20%C3%A9lastique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-08-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- springboard
1, fiche 2, Anglais, springboard
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- springboard trampoline 2, fiche 2, Anglais, springboard%20trampoline
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Gymnastique et trampoline
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tremplin élastique
1, fiche 2, Français, tremplin%20%C3%A9lastique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- trampolín
1, fiche 2, Espagnol, trampol%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Barras asimétricas. [...] La rutina entera debe fluir de un movimiento a otro sin pausas, balanceos de sobra o apoyos de más. Cada ejercicio debe incluir dos vueltas. Las gimnastas suelen subir a las barras utilizando un trampolín. 2, fiche 2, Espagnol, - trampol%C3%ADn
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Sports Facilities and Venues
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- diving board
1, fiche 3, Anglais, diving%20board
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- springboard 2, fiche 3, Anglais, springboard
correct, voir observation
- board 3, fiche 3, Anglais, board
correct, voir observation, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A flat and flexible board mounted on a fulcrum, secured at the deep end of a swimming pool or on one side of a diving pool and extending well over the body of water, for the divers to gain height for dives performed one (1) or three (3) metres from the surface of the water. 4, fiche 3, Anglais, - diving%20board
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In a swimming pool, the diving boards (1- and 3- meter high) are used for diving, and the starting blocks, for swimming. The term "board" can be a short for "diving board" or "swingboard" as well as the flat part of the diving device, but it stands also for a floating board used as a leg-stroke exerciser in swimming training. 4, fiche 3, Anglais, - diving%20board
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Installations et sites (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tremplin
1, fiche 3, Français, tremplin
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- planche 2, fiche 3, Français, planche
voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Planche rectangulaire plate et élastique fixée à l'extrémité profonde d'une piscine de natation ou sur un côté d'une fosse ou bassin de plongeon de façon à surplomber le plan d'eau, et servant aux plongeurs à gagner de la hauteur dans l'exécution de plongeons à des hauteurs de un (1) mètre (tremplin d'un mètre) ou de trois (3) mètres (tremplin de trois mètres); le nageur peut en modifier l'élasticité. 3, fiche 3, Français, - tremplin
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans une piscine de natation, les tremplins de un et trois mètres servent pour le plongeon et les blocs de départ, pour la natation. Le terme «planche», une partie du tremplin, sert parfois à désigner le tremplin lui-même; mais il peut aussi signifier une planche de flottaison dont les nageurs se servent à l'entraînement pour parfaire leurs battements de jambes. Par définition, les tremplins sont munis d'une planche souple et les plates-formes ou tours, d'une planche fixe; l'expression «tremplin à planche souple» devient donc vieillie. Un «plongeoir» est un bassin de plongeon; le terme ne doit pas servir à désigner un tremplin ou une plate-forme. 3, fiche 3, Français, - tremplin
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- tremplin à planche souple
- plongeoir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Instalaciones y sedes deportivas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- trampolín
1, fiche 3, Espagnol, trampol%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- tabla 1, fiche 3, Espagnol, tabla
correct, nom féminin
- instalación para saltos 1, fiche 3, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20para%20saltos
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Diving
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- springboard
1, fiche 4, Anglais, springboard
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Diving apparatus. 2, fiche 4, Anglais, - springboard
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plongeon
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tremplin
1, fiche 4, Français, tremplin
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plongeoir. 2, fiche 4, Français, - tremplin
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- trampolín
1, fiche 4, Espagnol, trampol%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Aparato para saltar. 2, fiche 4, Espagnol, - trampol%C3%ADn
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-12-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Forestry Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- springboard
1, fiche 5, Anglais, springboard
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- spring board 2, fiche 5, Anglais, spring%20board
correct
- chopping board 3, fiche 5, Anglais, chopping%20board
correct
- jigger 3, fiche 5, Anglais, jigger
correct, Nouvelle-Zélande
- jigger-board 3, fiche 5, Anglais, jigger%2Dboard
Nouvelle-Zélande
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A short board or plank, its end notched into the bole, on which the cutter stands so as to enable him to fell the tree at a level not reachable from the ground. 3, fiche 5, Anglais, - springboard
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A common expedient with buttressed boles. 3, fiche 5, Anglais, - springboard
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- jigger board
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Exploitation forestière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- échafaudage d'abattage
1, fiche 5, Français, %C3%A9chafaudage%20d%27abattage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- échafaud d'abattage 2, fiche 5, Français, %C3%A9chafaud%20d%27abattage
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Échafaudage dressé à la base d'un fût pour permettre aux bûcherons de le découper à une hauteur que l'on ne pourrait pas atteindre autrement. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9chafaudage%20d%27abattage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Particulièrement utilisé en forêt tropical lorsque les arbres ont des contreforts très développés. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9chafaudage%20d%27abattage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Explotación forestal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- trampolín
1, fiche 5, Espagnol, trampol%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-11-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Diving
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- springboard competition
1, fiche 6, Anglais, springboard%20competition
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- springboard 2, fiche 6, Anglais, springboard
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Diving event (men/women). 3, fiche 6, Anglais, - springboard%20competition
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plongeon
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tremplin
1, fiche 6, Français, tremplin
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Épreuve de plongeon (hommes/femmes). 2, fiche 6, Français, - tremplin
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- prueba de trampolín
1, fiche 6, Espagnol, prueba%20de%20trampol%C3%ADn
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :