TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EIF [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- entry-into-force
1, fiche 1, Anglais, entry%2Dinto%2Dforce
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EIF 2, fiche 1, Anglais, EIF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
entry-into-force; EIF: designations standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - entry%2Dinto%2Dforce
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
entry-into-force day 1, fiche 1, Anglais, - entry%2Dinto%2Dforce
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration militaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entrée en vigueur
1, fiche 1, Français, entr%C3%A9e%20en%20vigueur
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EIF 2, fiche 1, Français, EIF
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
entrée en vigueur; EIF : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - entr%C3%A9e%20en%20vigueur
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
jour d'entrée en vigueur 1, fiche 1, Français, - entr%C3%A9e%20en%20vigueur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- enter itinerary field 1, fiche 2, Anglais, enter%20itinerary%20field
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When you receive this response you must look up the flight times in the OAG and re-input the information into the computer. This is done by the use of the transaction code EIF standing for Enter Itinerary Field. 1, fiche 2, Anglais, - enter%20itinerary%20field
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology of Air Canada. 2, fiche 2, Anglais, - enter%20itinerary%20field
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- introduction de la zone itinéraire
1, fiche 2, Français, introduction%20de%20la%20zone%20itin%C3%A9raire
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsque vous recevez une telle réponse, vous devez vérifier les heures dans l'OAG et les fournir à l'ordinateur. Pour ce faire, vous utilisez la transaction EIF, c'est-à-dire [...] 1, fiche 2, Français, - introduction%20de%20la%20zone%20itin%C3%A9raire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de Air Canada. 2, fiche 2, Français, - introduction%20de%20la%20zone%20itin%C3%A9raire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Language Rights
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Institut francophone des nouvelles technologies de l'information et de la formation
1, fiche 3, Anglais, Institut%20francophone%20des%20nouvelles%20technologies%20de%20l%27information%20et%20de%20la%20formation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- INTIF 2, fiche 3, Anglais, INTIF
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- École internationale de la Francophonie 3, fiche 3, Anglais, %C3%89cole%20internationale%20de%20la%20Francophonie
ancienne désignation, correct, Europe
- EIF 4, fiche 3, Anglais, EIF
ancienne désignation, correct, Europe
- EIF 4, fiche 3, Anglais, EIF
- École internationale de Bordeaux 3, fiche 3, Anglais, %C3%89cole%20internationale%20de%20Bordeaux
ancienne désignation, correct, Europe
- EIB 4, fiche 3, Anglais, EIB
ancienne désignation, correct, Europe
- EIB 4, fiche 3, Anglais, EIB
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit linguistique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Institut francophone des nouvelles technologies de l'information et de la formation
1, fiche 3, Français, Institut%20francophone%20des%20nouvelles%20technologies%20de%20l%27information%20et%20de%20la%20formation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- INTIF 2, fiche 3, Français, INTIF
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- École internationale de la Francophonie 3, fiche 3, Français, %C3%89cole%20internationale%20de%20la%20Francophonie
ancienne désignation, correct, nom féminin, Europe
- EIF 4, fiche 3, Français, EIF
ancienne désignation, correct, nom féminin, Europe
- EIF 4, fiche 3, Français, EIF
- École internationale de Bordeaux 3, fiche 3, Français, %C3%89cole%20internationale%20de%20Bordeaux
ancienne désignation, correct, nom féminin, Europe
- EIB 4, fiche 3, Français, EIB
ancienne désignation, correct, nom féminin, Europe
- EIB 4, fiche 3, Français, EIB
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fait partie de l'Agence intergouvernementale de la Francophonie (AIF). 5, fiche 3, Français, - Institut%20francophone%20des%20nouvelles%20technologies%20de%20l%27information%20et%20de%20la%20formation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-10-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Employment Benefits
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Equity Investment Fund 1, fiche 4, Anglais, Equity%20Investment%20Fund
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Avantages sociaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Fonds de participation au capital
1, fiche 4, Français, Fonds%20de%20participation%20au%20capital
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- FPC 1, fiche 4, Français, FPC
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-05-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Equipment Item File 1, fiche 5, Anglais, Equipment%20Item%20File
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Fichier des pièces d'équipement
1, fiche 5, Français, Fichier%20des%20pi%C3%A8ces%20d%27%C3%A9quipement
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FPE 1, fiche 5, Français, FPE
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Défense nationale. 1, fiche 5, Français, - Fichier%20des%20pi%C3%A8ces%20d%27%C3%A9quipement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-06-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- extreme ice feature 1, fiche 6, Anglais, extreme%20ice%20feature
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- formation glacielle extrême
1, fiche 6, Français, formation%20glacielle%20extr%C3%AAme
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Formation de glace de très grande taille : icebergs, etc. Source : Document de l'Office national de l'énergie. 1, fiche 6, Français, - formation%20glacielle%20extr%C3%AAme
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :