TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EQUIVOCATION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-02-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- equivocation
1, fiche 1, Anglais, equivocation
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
conditional entropy of a specific set of messages at a message source given a specific set of messages at a message sink which is connected to the message source by a specific channel 1, fiche 1, Anglais, - equivocation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The equivocation is the mean additional information content that must be supplied per message at the message sink to correct the received messages affected by a noisy channel. 1, fiche 1, Anglais, - equivocation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
equivocation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-16:1996]. 2, fiche 1, Anglais, - equivocation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- équivoque
1, fiche 1, Français, %C3%A9quivoque
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
entropie conditionnelle d'un ensemble déterminé de messages émis par une source de messages lorsque l'on connaît un ensemble déterminé de messages reçus par un collecteur de messages relié à la source par une voie déterminée 1, fiche 1, Français, - %C3%A9quivoque
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'équivoque est la moyenne par message de la quantité d'information supplémentaire qui doit être fournie à la source de messages pour corriger les messages reçus après leur altération par une voie affectée de bruit. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9quivoque
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
équivoque : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-16:1996]. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9quivoque
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- equivocation
1, fiche 2, Anglais, equivocation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- latent ambiguity 2, fiche 2, Anglais, latent%20ambiguity
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The use of equivocal expressions to mislead. 3, fiche 2, Anglais, - equivocation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The only time a Court can go outside the Will and accept evidence of the testator's intentions is in the case of "equivocation". Equivocation will occur when the words of the Will are clear but it becomes apparent that certain facts make the words used ambiguous. 4, fiche 2, Anglais, - equivocation
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
An equivocation arises where the court finds that there is not one, but there are two or more subjects or objects of the gift to which the description in the will, as construed in the light of surrounding circumstances, may apply. This situation is also called a latent ambiguity. 2, fiche 2, Anglais, - equivocation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- équivoque
1, fiche 2, Français, %C3%A9quivoque
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Caractère de ce qui prête à des interprétations diverses. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9quivoque
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ambigüedad latente
1, fiche 2, Espagnol, ambig%C3%BCedad%20latente
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-12-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- equivocation
1, fiche 3, Anglais, equivocation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The same word is used with two different meanings. 1, fiche 3, Anglais, - equivocation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ambiguïté
1, fiche 3, Français, ambigu%C3%AFt%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-01-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- key equivocation
1, fiche 4, Anglais, key%20equivocation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Given that the ciphertext KHOOR ZRUOG was encrypted using a Cæsar cipher, what is the key equivocation? Clearly there are 26 possible keys; here is the decryption of the ciphertext for each key.... Assuming the plaintext is ordinary English (and not a code), the only possible plaintext is HELLO WORLD and the key is D. 1, fiche 4, Anglais, - key%20equivocation
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- equivocation
- equivocation of a key
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- équivoque
1, fiche 4, Français, %C3%A9quivoque
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Philosophy and Religion
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- equivocation 1, fiche 5, Anglais, equivocation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Philosophie et religion
Fiche 5, La vedette principale, Français
- équivocation
1, fiche 5, Français, %C3%A9quivocation
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :