TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHERRY PICKER [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cherry picker
1, fiche 1, Anglais, cherry%20picker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cherry picker: an item in the "Construction Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - cherry%20picker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plate-forme élévatrice
1, fiche 1, Français, plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
plate-forme élévatrice : objet de la classe «Outils et équipement de construction» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-02-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mobile Hoisting Apparatus
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aerial platform
1, fiche 2, Anglais, aerial%20platform
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- elevating platform 1, fiche 2, Anglais, elevating%20platform
correct
- hydraulic platform 2, fiche 2, Anglais, hydraulic%20platform
correct, normalisé
- snorkel 1, fiche 2, Anglais, snorkel
- cherrypicker 1, fiche 2, Anglais, cherrypicker
- cherry picker 3, fiche 2, Anglais, cherry%20picker
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A basket-like platform attached to a mechanical or hydraulic power-operated boom mounted on an apparatus chassis, used to raise firefighters and equipment to upper floors for fire fighting and rescue work. 1, fiche 2, Anglais, - aerial%20platform
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hydraulic platform: term standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - aerial%20platform
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareils de levage mobiles
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plate-forme élévatrice
1, fiche 2, Français, plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bras élévateur articulé 2, fiche 2, Français, bras%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20articul%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- BEA 2, fiche 2, Français, BEA
correct, nom masculin
- BEA 2, fiche 2, Français, BEA
- plate-forme d'incendie 3, fiche 2, Français, plate%2Dforme%20d%27incendie
correct, nom féminin
- plate-forme aérienne articulée 3, fiche 2, Français, plate%2Dforme%20a%C3%A9rienne%20articul%C3%A9e
correct, nom féminin
- plate-forme élévatrice d'incendie 3, fiche 2, Français, plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20d%27incendie
correct, nom féminin
- plateforme élévatrice 4, fiche 2, Français, plateforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
nom féminin
- plateforme d'incendie 4, fiche 2, Français, plateforme%20d%27incendie
nom féminin
- plateforme aérienne articulée 4, fiche 2, Français, plateforme%20a%C3%A9rienne%20articul%C3%A9e
nom féminin
- plateforme élévatrice d'incendie 4, fiche 2, Français, plateforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20d%27incendie
nom féminin
- girafe 5, fiche 2, Français, girafe
voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bras articulé hydraulique sur un châssis automobile, permettant d'amener une nacelle (pour une ou plusieurs personnes) à une certaine hauteur et au-dessus des obstacles en vue d'effectuer des sauvetages ou de lutter contre l'incendie. 6, fiche 2, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «girafe» est parfois utilisé en ce sens au Canada, mais en français commun il ne s'emploie que dans le domaine de l'exploitation des mines, selon le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse, 1982 (vol. 5, page 4803). 5, fiche 2, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 7, fiche 2, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 2, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
plate-forme élévatrice : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 2, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
bras élévateur articulé : terme normalisé par l'ISO. 8, fiche 2, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-10-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Space Centres
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cherry picker
1, fiche 3, Anglais, cherry%20picker
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An elbowed crane whose cab is placed beside the spacecraft on the launch pad to enable the astronaut to escape in an emergency. 2, fiche 3, Anglais, - cherry%20picker
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Centres spatiaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grue de secours
1, fiche 3, Français, grue%20de%20secours
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Forestry Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cherry picker
1, fiche 4, Anglais, cherry%20picker
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cherry-picker 2, fiche 4, Anglais, cherry%2Dpicker
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A small donkey engine loaded on to a skeleton car or flat car and taken out along the track to pick up logs .. dropped from cars on the way down to the beach. 2, fiche 4, Anglais, - cherry%20picker
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Exploitation forestière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- wagon récupérateur de grumes
1, fiche 4, Français, wagon%20r%C3%A9cup%C3%A9rateur%20de%20grumes
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-06-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cherry-picker
1, fiche 5, Anglais, cherry%2Dpicker
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- cherry picker 2, fiche 5, Anglais, cherry%20picker
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Retailers' term for bargain hunters who shop from store to store. (Gazette, March 23, 1983). 1, fiche 5, Anglais, - cherry%2Dpicker
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 5, La vedette principale, Français
- client picoreur
1, fiche 5, Français, client%20picoreur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- client grappilleur 1, fiche 5, Français, client%20grappilleur
correct, nom masculin
- client butineur 1, fiche 5, Français, client%20butineur
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Consommateur dont les achats sont conditionnés par les différentes promotions dont il peut bénéficier et non par son attachement à une marque ou à une enseigne. 1, fiche 5, Français, - client%20picoreur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-11-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cherry picker 1, fiche 6, Anglais, cherry%20picker
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- charge-grumes
1, fiche 6, Français, charge%2Dgrumes
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cherry picker
1, fiche 7, Anglais, cherry%20picker
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mât de télédétection 1, fiche 7, Français, m%C3%A2t%20de%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :