TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONDUCTEUR [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Music
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- full score
1, fiche 1, Anglais, full%20score
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- orchestral score 2, fiche 1, Anglais, orchestral%20score
correct
- score 3, fiche 1, Anglais, score
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A written or printed piece of concerted music, in which all the vocal and instrumental parts are noted on a series of staves one under the other. 4, fiche 1, Anglais, - full%20score
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Musique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- partition de chef d'orchestre
1, fiche 1, Français, partition%20de%20chef%20d%27orchestre
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- partition d'orchestre 2, fiche 1, Français, partition%20d%27orchestre
correct, nom féminin
- grande partition 3, fiche 1, Français, grande%20partition
correct, nom féminin
- partition 3, fiche 1, Français, partition
correct, nom féminin
- conducteur 2, fiche 1, Français, conducteur
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Réunion synoptique de toutes les parties (voix et/ou instruments) d'une composition musicale, notées sur autant de portées distinctes et disposées les unes au-dessous des autres, de manière à en saisir l'ensemble d'un seul coup, les parties les plus aiguës aux lignes supérieures, les plus graves aux lignes inférieures [...] 3, fiche 1, Français, - partition%20de%20chef%20d%27orchestre
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La partition du chef d'orchestre regroupe tous les instruments de l'orchestre, mais aussi les voix des solistes et du chœur. 4, fiche 1, Français, - partition%20de%20chef%20d%27orchestre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-02-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rail Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- train conductor
1, fiche 2, Anglais, train%20conductor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- conductor 2, fiche 2, Anglais, conductor
correct
- railway conductor 3, fiche 2, Anglais, railway%20conductor
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An employee in charge of the operation of a movement. 4, fiche 2, Anglais, - train%20conductor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par rail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chef de train
1, fiche 2, Français, chef%20de%20train
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- conducteur 2, fiche 2, Français, conducteur
à éviter, voir observation, nom masculin
- conductrice 2, fiche 2, Français, conductrice
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Membre du personnel d'un exploitant ferroviaire responsable de la marche d'un mouvement ou, dans un triage, de la manœuvre et du classement des wagons. 2, fiche 2, Français, - chef%20de%20train
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
conducteur; conductrice : Il convient d'éviter d'employer les termes «conducteur» et «conductrice» pour traduire [les termes anglais «train conductor», «conductor» et «railway conductor»] parce que le chef de train n'assume aucune fonction de conduite. 2, fiche 2, Français, - chef%20de%20train
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-09-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- driver
1, fiche 3, Anglais, driver
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In a pair programming team, the member of the team who is typing the instructions. 2, fiche 3, Anglais, - driver
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The other team member is called the navigator or observer. His role is to check the work of the driver. 2, fiche 3, Anglais, - driver
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pilote
1, fiche 3, Français, pilote
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- conducteur 2, fiche 3, Français, conducteur
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans une équipe de programmation en binôme, membre de l'équipe qui tape les instructions. 3, fiche 3, Français, - pilote
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'autre membre de l'équipe est appelé «copilote» ou «observateur». Son rôle est de vérifier le travail du pilote. 3, fiche 3, Français, - pilote
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- piloto
1, fiche 3, Espagnol, piloto
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-04-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- jockey
1, fiche 4, Anglais, jockey
correct, voir observation, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- driver 2, fiche 4, Anglais, driver
correct, voir observation
- rider 3, fiche 4, Anglais, rider
correct, voir observation
- reinsman 4, fiche 4, Anglais, reinsman
correct, voir observation
- jock 5, fiche 4, Anglais, jock
correct, voir observation, nom
- woman jockey 6, fiche 4, Anglais, woman%20jockey
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A person whose main occupation is riding horses in horse racing or harness racing. 7, fiche 4, Anglais, - jockey
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A driver or rider of a horse holds the reins in his hands. 7, fiche 4, Anglais, - jockey
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A jockey usually weighs no more than 100 to 120 pounds (45 to 55 kilos) because his/her weight is included in the mass the horse has to carry or pull. 8, fiche 4, Anglais, - jockey
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
"Jocke", "driver" and "rider" are the terms used for a person mounting a horse in horse racing or riding a horse and sulky in harness racing; "rider" is used in all other equestrian sports. "Driver" is the term used in Blue Bonnets racetrack's documents. 8, fiche 4, Anglais, - jockey
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
jock: Short for "jockey." 7, fiche 4, Anglais, - jockey
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
The term "reinsman" is used in harness racing. 5, fiche 4, Anglais, - jockey
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- jockey
1, fiche 4, Français, jockey
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- conducteur 2, fiche 4, Français, conducteur
correct, voir observation, nom masculin
- conductrice 2, fiche 4, Français, conductrice
correct, voir observation, nom féminin
- pilote 2, fiche 4, Français, pilote
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- driver 2, fiche 4, Français, driver
correct, nom masculin et féminin, France
- femme-jockey 3, fiche 4, Français, femme%2Djockey
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Celui (celle) dont le métier est de monter ou de conduire les chevaux en courses montées ou en courses attelées. 4, fiche 4, Français, - jockey
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On dit «jockey» et «conducteur» en courses montées et en courses attelées; «pilote» en courses attelées. 4, fiche 4, Français, - jockey
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- conductor
1, fiche 4, Espagnol, conductor
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-08-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
- Conductors and Resistors
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- conductor
1, fiche 5, Anglais, conductor
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A wire, a cable or some other form of metal object used to carry electric current between sources of power, electrical equipment or ground. 2, fiche 5, Anglais, - conductor
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
conductor: term standardized by CSA. 2, fiche 5, Anglais, - conductor
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
conductor: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 5, Anglais, - conductor
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
external conductor, internal conductor 2, fiche 5, Anglais, - conductor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
- Conducteurs et résistances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- conducteur
1, fiche 5, Français, conducteur
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fil, câble ou objet métallique de forme convenable qui sert à porter le courant électrique entre l'alimentation, l'appareillage, les équipements ou la terre. 2, fiche 5, Français, - conducteur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
conducteur : terme normalisé par la CSA. 2, fiche 5, Français, - conducteur
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
conducteur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 5, Français, - conducteur
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
conducteur externe, conducteur interne 2, fiche 5, Français, - conducteur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Instalación eléctrica (Elementos de edificios)
- Conductores y resistencias
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- conductor
1, fiche 5, Espagnol, conductor
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Pets
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- handler
1, fiche 6, Anglais, handler
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Animaux d'agrément
Fiche 6, La vedette principale, Français
- conducteur
1, fiche 6, Français, conducteur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- conductrice 2, fiche 6, Français, conductrice
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Toute personne qui fait travailler le chien sur le parcours, qu'il soit le maître du chien ou non. 1, fiche 6, Français, - conducteur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lead wire
1, fiche 7, Anglais, lead%20wire
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 7, Anglais, - lead%20wire
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fil conducteur
1, fiche 7, Français, fil%20conducteur
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- conducteur 1, fiche 7, Français, conducteur
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 7, Français, - fil%20conducteur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- conductive
1, fiche 8, Anglais, conductive
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 8, Anglais, - conductive
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- conducteur
1, fiche 8, Français, conducteur
adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 8, Français, - conducteur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- conductor
1, fiche 9, Anglais, conductor
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- conducteur
1, fiche 9, Français, conducteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
conducteur : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 9, Français, - conducteur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-11-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Conductors and Resistors
- Aircraft Systems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- lead
1, fiche 10, Anglais, lead
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A wire used to connect two points in a circuit. 2, fiche 10, Anglais, - lead
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Conducteurs et résistances
- Circuits des aéronefs
Fiche 10, La vedette principale, Français
- conducteur
1, fiche 10, Français, conducteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Composant électrique ou électronique de faible résistance, servant à véhiculer le courant d'un point à un autre. 2, fiche 10, Français, - conducteur
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
conducteur : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 10, Français, - conducteur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-11-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- program log
1, fiche 11, Anglais, program%20log
proposition
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- programme log 1, fiche 11, Anglais, programme%20log
proposition
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- conducteur
1, fiche 11, Français, conducteur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Liste écrite ou informatisée donnant l'ordre chronologique des séquences d'un programme audiovisuel. 1, fiche 11, Français, - conducteur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-01-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- permeable
1, fiche 12, Anglais, permeable
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- pervious 2, fiche 12, Anglais, pervious
adjectif
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- perméable
1, fiche 12, Français, perm%C3%A9able
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- filtrant 2, fiche 12, Français, filtrant
adjectif
- conducteur 2, fiche 12, Français, conducteur
adjectif
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un substrat qui peut être pénétré et traversé par un fluide, en particulier l'eau, mû par un gradient hydraulique. 2, fiche 12, Français, - perm%C3%A9able
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- permeable
1, fiche 12, Espagnol, permeable
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Que puede ser penetrado por un fluido. 2, fiche 12, Espagnol, - permeable
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-11-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- line-up
1, fiche 13, Anglais, line%2Dup
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- conducteur
1, fiche 13, Français, conducteur
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Document comportant l'enchaînement des nouvelles diffusées en direct, sur film ou sur bande magnétoscopique, ainsi que des topos et autres articles. 2, fiche 13, Français, - conducteur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-03-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- script 1, fiche 14, Anglais, script
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- conducteur 1, fiche 14, Français, conducteur
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Sommaire prévoyant le déroulement, avec minutage, des opérations rédactionnelles et techniques concourant à la réalisation, avec mise en page, d'une émission. 1, fiche 14, Français, - conducteur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1990-12-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- operator 1, fiche 15, Anglais, operator
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- conducteur
1, fiche 15, Français, conducteur
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- conductrice 2, fiche 15, Français, conductrice
proposition, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Personne préposée au fonctionnement courant d'une machine fixe ou d'une machine-outil. 1, fiche 15, Français, - conducteur
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le conducteur de machine à imprimer reçoit de son supérieur ses ordres de travail. 1, fiche 15, Français, - conducteur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1990-04-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- error line
1, fiche 16, Anglais, error%20line
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- conducteur
1, fiche 16, Français, conducteur
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- ligne d'erreur 1, fiche 16, Français, ligne%20d%27erreur
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1984-05-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- conductor path
1, fiche 17, Anglais, conductor%20path
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- conducteur
1, fiche 17, Français, conducteur
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1982-08-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- operative 1, fiche 18, Anglais, operative
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The ladle and the operative are then raised by a monorail to the level of the conveyor. 1, fiche 18, Anglais, - operative
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 18, La vedette principale, Français
- conducteur 1, fiche 18, Français, conducteur
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les poches (et le conducteur) sont ensuite enlevés par un monorail jusqu'au transporteur (...) (IFI, p. 48). 1, fiche 18, Français, - conducteur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- brass hat 1, fiche 19, Anglais, brass%20hat
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 19, La vedette principale, Français
- conducteur
1, fiche 19, Français, conducteur
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :