TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Service à la clientèle [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Peoples
- Customer Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Users Services
1, fiche 1, Anglais, Users%20Services
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 1, Anglais, - Users%20Services
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Peuples Autochtones
- Relations avec la clientèle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Service à la clientèle
1, fiche 1, Français, Service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 1, Français, - Service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Service Industries
- Trade
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- customer service
1, fiche 2, Anglais, customer%20service
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- after-sales service 2, fiche 2, Anglais, after%2Dsales%20service
correct
- after-sale service 3, fiche 2, Anglais, after%2Dsale%20service
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A function of a marketing department concerned with maintaining the goodwill of customers through the provision of free technical assistance connected with the use of the company's products. 4, fiche 2, Anglais, - customer%20service
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vente
- Entreprises de services
- Commerce
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- service après-vente
1, fiche 2, Français, service%20apr%C3%A8s%2Dvente
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- entretien et réparation 2, fiche 2, Français, entretien%20et%20r%C3%A9paration
correct, nom masculin
- service à la clientèle 3, fiche 2, Français, service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'opérations de service effectuées par le fournisseur (généralement à ses frais) après la conclusion de la vente et dont l'objet est de faciliter au client l'usage, l'entretien et la réparation du bien qu'il a acheté. 3, fiche 2, Français, - service%20apr%C3%A8s%2Dvente
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La maison Chabot se distingue par la qualité de son service après-vente. L'après-vente fait partie de l'image de marque de la maison Chabot. 4, fiche 2, Français, - service%20apr%C3%A8s%2Dvente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Sector de servicios
- Comercio
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- servicio posterior a la venta
1, fiche 2, Espagnol, servicio%20posterior%20a%20la%20venta
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-03-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Sales (Marketing)
- Customer Relations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- front office 1, fiche 3, Anglais, front%20office
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Vente
- Relations avec la clientèle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- service de clientèle
1, fiche 3, Français, service%20de%20client%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des services commerciaux de l'entreprise proposés au client, tels que les bons de commande et les catalogues. 1, fiche 3, Français, - service%20de%20client%C3%A8le
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-07-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Client Services
1, fiche 4, Anglais, Client%20Services
Nouveau-Brunswick
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
New Brunswick, Court Services Division. 1, fiche 4, Anglais, - Client%20Services
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Service à la clientèle
1, fiche 4, Français, Service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Division des services aux tribunaux du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 4, Français, - Service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-06-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Customer Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Customer Service
1, fiche 5, Anglais, Customer%20Service
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Document from (CT) Canada Trust Financial Services Inc. 1, fiche 5, Anglais, - Customer%20Service
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Relations avec la clientèle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Service à la clientèle
1, fiche 5, Français, Service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Document des Services financiers (CT) Canada Trust inc. 1, fiche 5, Français, - Service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-06-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Postal Administration
- Customer Relations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Customer Service
1, fiche 6, Anglais, Customer%20Service
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Canada Post Corporation. 1, fiche 6, Anglais, - Customer%20Service
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Administration postale
- Relations avec la clientèle
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Service à la clientèle
1, fiche 6, Français, Service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Société canadienne des postes. 1, fiche 6, Français, - Service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-06-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Passenger Service (Rail Transport)
- Air Freight
- Customer Relations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Customer Service 1, fiche 7, Anglais, Customer%20Service
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
- Fret aérien
- Relations avec la clientèle
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Service à la clientèle
1, fiche 7, Français, Service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- service Clientèle 2, fiche 7, Français, service%20Client%C3%A8le
nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Division administratives CN. 3, fiche 7, Français, - Service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le terme «service Clientèle» a été uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 4, fiche 7, Français, - Service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-05-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Customer Relations
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- client service
1, fiche 8, Anglais, client%20service
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 8, Anglais, - client%20service
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Relations avec la clientèle
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- service à la clientèle
1, fiche 8, Français, service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- service aux clients 1, fiche 8, Français, service%20aux%20clients
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 2, fiche 8, Français, - service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-07-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organization Planning
- Federal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- service to the client
1, fiche 9, Anglais, service%20to%20the%20client
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
While these tailor-made systems will be based on "service to the client" goals, there is concern about corporate accountability across government and about the centre's ability to make informed decisions and choices. 1, fiche 9, Anglais, - service%20to%20the%20client
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- service à la clientèle
1, fiche 9, Français, service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Bien que ces systèmes de gestion sur mesure visent un meilleur «service à la clientèle», on doute encore de l'efficacité de leur système de responsabilisation ainsi que de la capacité du centre de prendre des décisions et d'effectuer des choix éclairés. 1, fiche 9, Français, - service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1988-12-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Visitor Services
1, fiche 10, Anglais, Visitor%20Services
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Canadian Parks Service. 1, fiche 10, Anglais, - Visitor%20Services
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Service à la clientèle
1, fiche 10, Français, Service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Service canadien des parcs. 1, fiche 10, Français, - Service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1985-10-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- courtesy desk 1, fiche 11, Anglais, courtesy%20desk
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- service à la clientèle
1, fiche 11, Français, service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans un supermarché. Renseignement fourni par le service de traduction de Loeb. 1, fiche 11, Français, - service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :