TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SALLE RECEPTION [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-08-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- banquet hall
1, fiche 1, Anglais, banquet%20hall
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- salle de réception
1, fiche 1, Français, salle%20de%20r%C3%A9ception
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Recreación)
- Organización de conferencias y coloquios
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sala de banquetes
1, fiche 1, Espagnol, sala%20de%20banquetes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- receiving room
1, fiche 2, Anglais, receiving%20room
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- receiver room 2, fiche 2, Anglais, receiver%20room
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The room in which the sound transmitted from the source room is measured. The measurement is usually of sound transmission loss or noise reduction. 1, fiche 2, Anglais, - receiving%20room
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Études et analyses environnementales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- local de réception
1, fiche 2, Français, local%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- local réception 2, fiche 2, Français, local%20r%C3%A9ception
correct, nom masculin
- pièce de réception 3, fiche 2, Français, pi%C3%A8ce%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
- pièce réception 4, fiche 2, Français, pi%C3%A8ce%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
- salle de réception 5, fiche 2, Français, salle%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
- chambre de réception 6, fiche 2, Français, chambre%20de%20r%C3%A9ception
nom féminin
- salle réceptrice 7, fiche 2, Français, salle%20r%C3%A9ceptrice
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La machine à choc normalisée est placée sur le plancher d'un local dit local émission et le bruit fait par ces chocs est perçu dans un local dit local réception. 8, fiche 2, Français, - local%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Nous supposerons que nous avons affaire à deux locaux dont nous voulons caractériser l'isolement de l'un par rapport à l'autre. Dans le premier se trouve une source de bruit : on l'appelle local d'émission. Le second doit être protégé contre ce bruit : c'est le local de réception. 8, fiche 2, Français, - local%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-06-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hotel Services
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- function room
1, fiche 3, Anglais, function%20room
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- public room 2, fiche 3, Anglais, public%20room
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A special room which is used primarily for private parties, banquets, and meetings. 3, fiche 3, Anglais, - function%20room
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Services hôteliers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- salle
1, fiche 3, Français, salle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- salon particulier 2, fiche 3, Français, salon%20particulier
correct, nom masculin
- salle de réception 3, fiche 3, Français, salle%20de%20r%C3%A9ception
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Terme générique désignant tout local aménagé pour la tenue d'une réunion, d'une conférence, d'un banquet, etc. 2, fiche 3, Français, - salle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-01-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- social room 1, fiche 4, Anglais, social%20room
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- salle de réception
1, fiche 4, Français, salle%20de%20r%C3%A9ception
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-09-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Residential Architecture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- formal room
1, fiche 5, Anglais, formal%20room
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The three-storey residence was planned as were most grand Victorian city houses, with the servants' quarters and kitchen in the basement, formal rooms and a large hall on the ground floor, bedrooms and informal rooms for the family on the first floor, and additional bedrooms and storage space on the second floor. 1, fiche 5, Anglais, - formal%20room
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Architecture d'habitation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- salle de réception
1, fiche 5, Français, salle%20de%20r%C3%A9ception
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- salon 1, fiche 5, Français, salon
proposition, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Salle réservée aux réceptions de caractère officiel. 1, fiche 5, Français, - salle%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Dans un château, "Salle" ou "grande salle" : vaste pièce où ont lieu les réceptions, les fêtes. [Aussi] : Vaste pièce de réception où l'on recevait, dans une maison. Voir "salon" (terme moderne). 2, fiche 5, Français, - salle%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
"Au rez-de-chaussée de la maison, la pièce la plus considérable était une salle... La salle est à la fois l'antichambre, le salon, le cabinet, le boudoir, la salle à manger". 2, fiche 5, Français, - salle%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
"Salon" : pièce de réception (dans un logement privé). "Grand salon". "Petit salon". [Par extension :] Lieu de réunion, dans une maison, où l'on reçoit régulièrement; la société (mondains, artistes, personnalités diverses) qui s'y réunit. 2, fiche 5, Français, - salle%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1982-12-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Interior Design
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- drawing-room
1, fiche 6, Anglais, drawing%2Droom
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Architecture d'intérieurs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- salle de réception
1, fiche 6, Français, salle%20de%20r%C3%A9ception
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- salon 1, fiche 6, Français, salon
correct
- grand salon 2, fiche 6, Français, grand%20salon
voir observation
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
CMHC 3, fiche 6, Français, - salle%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
«grand salon» : à Rideau Hall 2, fiche 6, Français, - salle%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1982-06-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pricing Methods (Hotels)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hospitality
1, fiche 7, Anglais, hospitality
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A room used for entertaining (cocktail party, etc.). Usually a function room or parlor. 1, fiche 7, Anglais, - hospitality
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- hospitality room
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tarification (Hôtellerie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- salon de réception
1, fiche 7, Français, salon%20de%20r%C3%A9ception
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- salle de réception 1, fiche 7, Français, salle%20de%20r%C3%A9ception
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
où l'on donne des réceptions. 1, fiche 7, Français, - salon%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :