TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONSOMMATION [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- use
1, fiche 1, Anglais, use
voir observation, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- harmful use 2, fiche 1, Anglais, harmful%20use
voir observation
- hazardous use 2, fiche 1, Anglais, hazardous%20use
voir observation
- problematic use 3, fiche 1, Anglais, problematic%20use
voir observation
- risky use 2, fiche 1, Anglais, risky%20use
voir observation
- abuse 4, fiche 1, Anglais, abuse
à éviter, nom, péjoratif
- misuse 5, fiche 1, Anglais, misuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... it's more likely that someone will use substances that are legally and/or readily available (like alcohol and tobacco). This increases the risk of progression to problematic use. 6, fiche 1, Anglais, - use
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
use; harmful use; hazardous use; problematic use; risky use: These designations have been suggested to replace the term "abuse." However, they are not always interchangeable. Some people prefer the term "use" alone, as they see qualifying it as stigmatizing. In some contexts, however, it might be necessary to distinguish between different types of use. In this case and depending on the context, the reason for the chosen designations should be explained, and the designations clearly defined. 7, fiche 1, Anglais, - use
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
cannabis use, drug use, opioid use, substance use 7, fiche 1, Anglais, - use
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- utilisation
1, fiche 1, Français, utilisation
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- usage 2, fiche 1, Français, usage
voir observation, nom masculin
- consommation 3, fiche 1, Français, consommation
voir observation, nom féminin
- utilisation nocive 2, fiche 1, Français, utilisation%20nocive
voir observation, nom féminin
- usage à risque 2, fiche 1, Français, usage%20%C3%A0%20risque
voir observation, nom masculin
- utilisation problématique 4, fiche 1, Français, utilisation%20probl%C3%A9matique
voir observation, nom féminin
- abus 1, fiche 1, Français, abus
à éviter, nom masculin, péjoratif
- mésusage 5, fiche 1, Français, m%C3%A9susage
à éviter, nom masculin, péjoratif
- mauvais usage 4, fiche 1, Français, mauvais%20usage
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
utilisation; usage; consommation; utilisation nocive; usage à risque; utilisation problématique : Ces désignations sont proposées pour remplacer le mot «abus». Par contre, elles ne sont pas toujours interchangeables. Certaines personnes préfèrent utiliser les mots «utilisation», «usage» ou «consommation» seuls, car elles considèrent stigmatisant de les qualifier. Toutefois, dans certains contextes, il peut être nécessaire de distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix des désignations doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. 6, fiche 1, Français, - utilisation
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
utilisation de cannabis, utilisation de drogues, utilisation d'opioïdes, utilisation d'une substance psychoactive 6, fiche 1, Français, - utilisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- abuso de drogas
1, fiche 1, Espagnol, abuso%20de%20drogas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- uso indebido de drogas 2, fiche 1, Espagnol, uso%20indebido%20de%20drogas
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Consumo inadecuado de sustancias adictivas que conlleva un deterioro o daño para la salud. 1, fiche 1, Espagnol, - abuso%20de%20drogas
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 3, fiche 1, Espagnol, - abuso%20de%20drogas
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Prevención del uso indebido de drogas. 2, fiche 1, Espagnol, - abuso%20de%20drogas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- power consumption
1, fiche 2, Anglais, power%20consumption
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - power%20consumption
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- consommation
1, fiche 2, Français, consommation
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - consommation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Restaurant Industry (General)
- Various Drinks - Service
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- drink
1, fiche 3, Anglais, drink
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A beverage containing alcohol. 1, fiche 3, Anglais, - drink
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Restauration (Généralités)
- Service de boissons diverses
Fiche 3, La vedette principale, Français
- consommation
1, fiche 3, Français, consommation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ce qui est servi aux clients dans un café, un restaurant. 2, fiche 3, Français, - consommation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Restaurante (Industria) (Generalidades)
- Servicio de bebidas varias
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- consumición
1, fiche 3, Espagnol, consumici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-05-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Living Matter - General Properties
- Biological Sciences
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- secondary production
1, fiche 4, Anglais, secondary%20production
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... production by animals (or other heterotrophic organisms). 2, fiche 4, Anglais, - secondary%20production
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Propriétés générales de la matière vivante
- Sciences biologiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- production secondaire
1, fiche 4, Français, production%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- productivité secondaire 2, fiche 4, Français, productivit%C3%A9%20secondaire
correct, nom féminin
- consommation 2, fiche 4, Français, consommation
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La production (ou productivité) secondaire, que beaucoup préfèrent appeler «consommation» puisqu'elle n'est pas vraiment créatrice mais seulement transformatrice, est celle des organismes hétérotrophes, appelés eux-mêmes producteurs secondaires, ou mieux consommateurs. 2, fiche 4, Français, - production%20secondaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Propiedades generales de la materia viva
- Ciencias biológicas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- producción secundaria
1, fiche 4, Espagnol, producci%C3%B3n%20secundaria
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Producción en el nivel trófico de los consumidores. 1, fiche 4, Espagnol, - producci%C3%B3n%20secundaria
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-05-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electric Power Stations
- Operation of Electrical Facilities
- Electrical Engineering
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- electricity consumption
1, fiche 5, Anglais, electricity%20consumption
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- power consumption 2, fiche 5, Anglais, power%20consumption
- power usage 3, fiche 5, Anglais, power%20usage
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Centrales électriques
- Exploitation d'installations électriques
- Électrotechnique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- consommation de l'électricité
1, fiche 5, Français, consommation%20de%20l%27%C3%A9lectricit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- consommation électrique 2, fiche 5, Français, consommation%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
- consommation 2, fiche 5, Français, consommation
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Énergie électrique utilisée par une installation d'utilisation pendant une période déterminée. 3, fiche 5, Français, - consommation%20de%20l%27%C3%A9lectricit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Centrales eléctricas
- Explotación de instalaciones eléctricas
- Electrotecnia
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- consumo
1, fiche 5, Espagnol, consumo
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- consumption
1, fiche 6, Anglais, consumption
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Quantity that is updated as a rule by the system when materials are withdrawn from stores. 1, fiche 6, Anglais, - consumption
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- consommation
1, fiche 6, Français, consommation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Quantité qui est mise à jour en règle générale par le système lorsqu'on préléve des articles dans les magasins. 1, fiche 6, Français, - consommation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-09-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- application rate
1, fiche 7, Anglais, application%20rate
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The quantity (mass, volume or thickness) of material applied per unit area. 1, fiche 7, Anglais, - application%20rate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- consommation
1, fiche 7, Français, consommation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- taux d'application 2, fiche 7, Français, taux%20d%27application
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Quantité (en masse, en volume ou en épaisseur) d'un matériau appliqué par unité de surface. 2, fiche 7, Français, - consommation
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Enduits sur béton, ciment et dérivés. Enduit de débullage [...] sa consommation est d'environ 500 g par m². 1, fiche 7, Français, - consommation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-05-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Video Technology
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- power consumption 1, fiche 8, Anglais, power%20consumption
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
fiber optics 2, fiche 8, Anglais, - power%20consumption
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- consommation
1, fiche 8, Français, consommation
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-11-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Economics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- consumption 1, fiche 9, Anglais, consumption
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Économique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- consommation 1, fiche 9, Français, consommation
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Economía
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- consumo
1, fiche 9, Espagnol, consumo
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-10-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- burn-up 1, fiche 10, Anglais, burn%2Dup
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 10, La vedette principale, Français
- consommation
1, fiche 10, Français, consommation
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :