TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PASC [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-06-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Client Service Enhancement Project
1, fiche 1, Anglais, Client%20Service%20Enhancement%20Project
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Client Service Enhancement 1, fiche 1, Anglais, Client%20Service%20Enhancement
non officiel
- CSE 1, fiche 1, Anglais, CSE
non officiel
- CSE 1, fiche 1, Anglais, CSE
- CSE Project 1, fiche 1, Anglais, CSE%20Project
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Client Services Enhancement Project
- Client Services Enhancement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Projet d'amélioration des services à la clientèle
1, fiche 1, Français, Projet%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PASC 1, fiche 1, Français, PASC
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Amélioration des services à la clientèle 1, fiche 1, Français, Am%C3%A9lioration%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
non officiel, nom féminin
- ASC 1, fiche 1, Français, ASC
non officiel, nom féminin
- ASC 1, fiche 1, Français, ASC
- Projet ASC 1, fiche 1, Français, Projet%20ASC
nom masculin
- PASC 1, fiche 1, Français, PASC
nom masculin
- PASC 1, fiche 1, Français, PASC
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2014-03-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Community Safety Officer Program 1, fiche 2, Anglais, Community%20Safety%20Officer%20Program
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- CSO Program 1, fiche 2, Anglais, CSO%20Program
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Community Safety Officer (CSO) role is developed in consultation with each individual community. Their primary purpose is to improve the community by providing increased police visibility and operational support while assisting in the delivery of crime prevention and public reassurance programs. They will work alongside existing Royal Canadian Mounted Police (RCMP) officers, other policing services, and community organizations to provide a visible and accessible uniformed presence. 1, fiche 2, Anglais, - Community%20Safety%20Officer%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Community Safety Officer Programme
- Community Safety Officers Program
- Community Safety Officers Programme
- CSO Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme des agents de sécurité communautaire
1, fiche 2, Français, Programme%20des%20agents%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20communautaire
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PASC 1, fiche 2, Français, PASC
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Programme des ASC 1, fiche 2, Français, Programme%20des%20ASC
nom masculin
- PASC 1, fiche 2, Français, PASC
nom masculin
- PASC 1, fiche 2, Français, PASC
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-11-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Administration
- Customer Relations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- client access workstation 1, fiche 3, Anglais, client%20access%20workstation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Service Canada centres. 3, fiche 3, Anglais, - client%20access%20workstation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Relations avec la clientèle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poste d'accès de service aux citoyens
1, fiche 3, Français, poste%20d%27acc%C3%A8s%20de%20service%20aux%20citoyens
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PASC 1, fiche 3, Français, PASC
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Centres Service Canada. 2, fiche 3, Français, - poste%20d%27acc%C3%A8s%20de%20service%20aux%20citoyens
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-03-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Citizen Access Workstation Service
1, fiche 4, Anglais, Citizen%20Access%20Workstation%20Service
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CAWS 1, fiche 4, Anglais, CAWS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Insurance, Social Development Canada, Human Resources and Social Development Canada. 2, fiche 4, Anglais, - Citizen%20Access%20Workstation%20Service
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Poste d'accès de services aux citoyens
1, fiche 4, Français, Poste%20d%27acc%C3%A8s%20de%20services%20aux%20citoyens
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PASC 1, fiche 4, Français, PASC
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Système de l'assurance, des services nationaux et du travail (SASNT), Développement social Canada/Ressources humaines et Développement des compétences. 2, fiche 4, Français, - Poste%20d%27acc%C3%A8s%20de%20services%20aux%20citoyens
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Poste accès Internet pour les citoyens
- PAIC
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Ecology (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Chlorinated Substances Action Plan
1, fiche 5, Anglais, Chlorinated%20Substances%20Action%20Plan
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CSAP 2, fiche 5, Anglais, CSAP
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Écologie (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Plan d'action sur les substances chlorées
1, fiche 5, Français, Plan%20d%27action%20sur%20les%20substances%20chlor%C3%A9es
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PASC 2, fiche 5, Français, PASC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-01-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Environmental Economics
- Climate Change
- Air Pollution
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Polar Atmospheric and Snow Chemistry
1, fiche 6, Anglais, Polar%20Atmospheric%20and%20Snow%20Chemistry
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- PASC 2, fiche 6, Anglais, PASC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Économie environnementale
- Changements climatiques
- Pollution de l'air
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Polar Atmospheric and Snow Chemistry
1, fiche 6, Français, Polar%20Atmospheric%20and%20Snow%20Chemistry
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PASC 2, fiche 6, Français, PASC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-06-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Pacific Area Standards Congress
1, fiche 7, Anglais, Pacific%20Area%20Standards%20Congress
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- PASC 2, fiche 7, Anglais, PASC
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Pacific Area Standards Congress
1, fiche 7, Français, Pacific%20Area%20Standards%20Congress
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PASC 2, fiche 7, Français, PASC
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-11-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Police
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Selective Traffic Enforcement Program
1, fiche 8, Anglais, Selective%20Traffic%20Enforcement%20Program
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- STEP 2, fiche 8, Anglais, STEP
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Road Safety, Transport Canada 1, fiche 8, Anglais, - Selective%20Traffic%20Enforcement%20Program
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Police
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme d'application sélective-circulation
1, fiche 8, Français, Programme%20d%27application%20s%C3%A9lective%2Dcirculation
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- PASC 2, fiche 8, Français, PASC
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Sécurité routière, Transports Canada. 1, fiche 8, Français, - Programme%20d%27application%20s%C3%A9lective%2Dcirculation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :