TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DISCOURS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Oral Presentations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pitch
1, fiche 1, Anglais, pitch
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A set of words] used when trying to persuade someone to buy or accept something. 2, fiche 1, Anglais, - pitch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exposés et communications orales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- discours
1, fiche 1, Français, discours
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- présentation 2, fiche 1, Français, pr%C3%A9sentation
correct, nom féminin
- pitch 1, fiche 1, Français, pitch
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Presentaciones orales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- discurso
1, fiche 1, Espagnol, discurso
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- presentación 1, fiche 1, Espagnol, presentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
discurso; presentación: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "pitch", como sustantivo inglés, equivale al español "discurso" o "presentación" y suele ir acompañado de términos como "sales" ("ventas"). 1, fiche 1, Espagnol, - discurso
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- speech
1, fiche 2, Anglais, speech
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
speech: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - speech
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- discours
1, fiche 2, Français, discours
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
discours : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 2, Français, - discours
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- address
1, fiche 3, Anglais, address
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- discours
1, fiche 3, Français, discours
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- allocution 1, fiche 3, Français, allocution
correct, nom féminin
- intervention 1, fiche 3, Français, intervention
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- discurso
1, fiche 3, Espagnol, discurso
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- alocución 1, fiche 3, Espagnol, alocuci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
discurso, alocución: términos extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 3, Espagnol, - discurso
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-10-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Oral Presentations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- speech
1, fiche 4, Anglais, speech
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- address 1, fiche 4, Anglais, address
correct, voir observation, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
a talk or address given to an audience. 2, fiche 4, Anglais, - speech
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"Speech" is the general word for a discourse delivered to an audience, whether prepared or impromptu; "address" implies a formal, carefully prepared speech and usually attributes importance to the speaker or the speech. 2, fiche 4, Anglais, - speech
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exposés et communications orales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- allocution
1, fiche 4, Français, allocution
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- discours 2, fiche 4, Français, discours
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
allocution : Discours familier et bref adressé par une personnalité, dans une circonstance particulière et à un public précis. Une allocution radiophonique, radiotélévisée du chef de l'État. 3, fiche 4, Français, - allocution
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Discours : Suite de paroles préparées avec art et qu'on adresse à une ou plusieurs personnes. «Discours» désigne le genre. [...] Allocution : discours en général de peu d'étendue, adressé par un supérieur à ceux qu'il commande ou qu'il dirige. Allocution épiscopale. [...] Par ext. discours familier et bref fait par une personnalité dans une circonstance. 2, fiche 4, Français, - allocution
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Presentaciones orales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- alocución
1, fiche 4, Espagnol, alocuci%C3%B3n
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- discurso 1, fiche 4, Espagnol, discurso
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Exposición verbal a una audiencia. 1, fiche 4, Espagnol, - alocuci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
alocución: [en gestión del personal] discurso breve que dirige un superior para animar o aclarar cierto tema a sus subordinados. 1, fiche 4, Espagnol, - alocuci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
alocución, discurso: términos, definición y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 4, Espagnol, - alocuci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-07-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Oriental Religions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Qawl
1, fiche 5, Anglais, Qawl
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Qawl. Speech. The fourteenth month of the Bahai year from November 23 to December 11. 2, fiche 5, Anglais, - Qawl
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The names of the months in the Bahai (Badi) calendar were given by the Báb, who drew them from the nineteen names of God invoked in a prayer said during the month of fasting in Shí'ih Islam. 1, fiche 5, Anglais, - Qawl
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Speech
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Religions orientales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- qawl
1, fiche 5, Français, qawl
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Qawl 2, fiche 5, Français, Qawl
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Qawl (discours), début le 23 novembre. 1, fiche 5, Français, - qawl
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le calendrier baha'i, créé par le Bab lui-même, comprend 19 mois de 19 jours, soit 361 jours auxquels s'ajoutent quatre jours fériés intercalaires. 1, fiche 5, Français, - qawl
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- discours
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Regional Dialects and Expressions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Régionalismes et usages particuliers
Fiche 6, La vedette principale, Français
- boniments
1, fiche 6, Français, boniments
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- discours 1, fiche 6, Français, discours
nom masculin
- harangue 1, fiche 6, Français, harangue
nom féminin
- baratin 1, fiche 6, Français, baratin
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :