TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRESORERIE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Finance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cash position
1, fiche 1, Anglais, cash%20position
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The state or degree of liquidity of a business; the relative amount of quick assets. 2, fiche 1, Anglais, - cash%20position
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cash situation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Finances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- position de trésorerie
1, fiche 1, Français, position%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- situation de trésorerie 2, fiche 1, Français, situation%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom féminin
- trésorerie 1, fiche 1, Français, tr%C3%A9sorerie
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des liquidités dont l'entité dispose à un moment donné. 1, fiche 1, Français, - position%20de%20tr%C3%A9sorerie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Finanzas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- situación de efectivo
1, fiche 1, Espagnol, situaci%C3%B3n%20de%20efectivo
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- situación de liquidez 1, fiche 1, Espagnol, situaci%C3%B3n%20de%20liquidez
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-05-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Treasury Division
1, fiche 2, Anglais, Treasury%20Division
correct, Manitoba
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Treasury 2, fiche 2, Anglais, Treasury
correct, Manitoba
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Treasury Division manages and administers the borrowing programs, cash resources and investment and debt activities of government. Manages and administers borrowing programs and investment activities on behalf of government agencies. 2, fiche 2, Anglais, - Treasury%20Division
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Division de la trésorerie
1, fiche 2, Français, Division%20de%20la%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Trésorerie 2, fiche 2, Français, Tr%C3%A9sorerie
correct, Manitoba
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Division de la trésorerie gère et administre les programmes d'emprunt, les ressources de trésorerie, les investissements et le service de la dette du gouvernement. Gère et administre les programmes d'emprunt et les investissements d'organismes gouvernementaux. 2, fiche 2, Français, - Division%20de%20la%20tr%C3%A9sorerie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Operating Systems (Software)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Treasury
1, fiche 3, Anglais, Treasury
Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TR 1, fiche 3, Anglais, TR
Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Corporate Administrative Systems (CAS). 2, fiche 3, Anglais, - Treasury
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Trésorerie
1, fiche 3, Français, Tr%C3%A9sorerie
nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- TR 1, fiche 3, Français, TR
Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Systèmes administratifs d'entreprise (SAE). 2, fiche 3, Français, - Tr%C3%A9sorerie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-04-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Banking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- treasury service
1, fiche 4, Anglais, treasury%20service
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... growth was evident in a number of fee-based services, especially electronic cash management and treasury services. 2, fiche 4, Anglais, - treasury%20service
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- service de trésorerie
1, fiche 4, Français, service%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Trésorerie 2, fiche 4, Français, Tr%C3%A9sorerie
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] la croissance a été marquée pour plusieurs services directement rémunérés, notamment la gestion électronique de la trésorerie et les services de trésorerie en général. 3, fiche 4, Français, - service%20de%20tr%C3%A9sorerie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tesorería
1, fiche 4, Espagnol, tesorer%C3%ADa
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Departamento responsable de la administración y gestión de la liquidez de una institución (efectivo, clientes, inversiones financieras temporales, etc.) y de obtener financiación (créditos, emisiones de renta fija, etc.). 1, fiche 4, Espagnol, - tesorer%C3%ADa
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 4, Espagnol, - tesorer%C3%ADa
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-02-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Finance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cash and cash equivalents
1, fiche 5, Anglais, cash%20and%20cash%20equivalents
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- funds 2, fiche 5, Anglais, funds
correct, pluriel
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Finances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- liquidités
1, fiche 5, Français, liquidit%C3%A9s
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- trésorerie 1, fiche 5, Français, tr%C3%A9sorerie
correct, nom féminin
- espèces et quasi-espèces 2, fiche 5, Français, esp%C3%A8ces%20et%20quasi%2Desp%C3%A8ces
correct, nom féminin, pluriel
- espèces et valeurs assimilables 1, fiche 5, Français, esp%C3%A8ces%20et%20valeurs%20assimilables
correct, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des actifs liquides dont peut aisément disposer l'entité, comprenant l'encaisse, nette des emprunts à court terme, les placements à court terme et, dans certains cas, certains autres éléments du fonds de roulement qui équivalent à des espèces. 1, fiche 5, Français, - liquidit%C3%A9s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :