TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VO [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Theatre and Opera
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Opera
1, fiche 1, Anglais, Vancouver%20Opera
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VO 2, fiche 1, Anglais, VO
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Vancouver Opera Association 1, fiche 1, Anglais, Vancouver%20Opera%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Also known as Vancouver Opera Association. Organization which is established in Vancouver, British Columbia. 3, fiche 1, Anglais, - Vancouver%20Opera
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Théâtre et Opéra
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Vancouver Opera
1, fiche 1, Français, Vancouver%20Opera
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Français
- VO 2, fiche 1, Français, VO
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Vancouver Opera Association 1, fiche 1, Français, Vancouver%20Opera%20Association
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Aussi connu sous le nom de Vancouver Opera Association. Organisme établi à Vancouver (Colombie-Britannique). 3, fiche 1, Français, - Vancouver%20Opera
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ballistics
- Small Arms
- Guns (Land Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- muzzle velocity
1, fiche 2, Anglais, muzzle%20velocity
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MV 2, fiche 2, Anglais, MV
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- initial velocity 3, fiche 2, Anglais, initial%20velocity
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The speed of a projectile as it exits the muzzle of a weapon. 4, fiche 2, Anglais, - muzzle%20velocity
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
muzzle velocity; MV: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 2, Anglais, - muzzle%20velocity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Balistique
- Armes légères
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vitesse initiale
1, fiche 2, Français, vitesse%20initiale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- Vo 2, fiche 2, Français, Vo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vitesse à la bouche 3, fiche 2, Français, vitesse%20%C3%A0%20la%20bouche
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vitesse d'un projectile à sa sortie de la bouche d'une arme. 4, fiche 2, Français, - vitesse%20initiale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vitesse initiale; Vo; vitesse à la bouche : termes, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 5, fiche 2, Français, - vitesse%20initiale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
vitesse initiale; Vo : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, fiche 2, Français, - vitesse%20initiale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Balística
- Armas ligeras
- Cañones (Ejército de tierra)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- velocidad inicial
1, fiche 2, Espagnol, velocidad%20inicial
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- original version
1, fiche 3, Anglais, original%20version
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- OV 1, fiche 3, Anglais, OV
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A statement which indicates that a movie is available in the original language it was made. 2, fiche 3, Anglais, - original%20version
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- version originale
1, fiche 3, Français, version%20originale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- VO 1, fiche 3, Français, VO
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mention indiquant [qu'un] film n'est pas doublé, et est donc dans la langue d'origine du film. 2, fiche 3, Français, - version%20originale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-11-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Official Travel Section
1, fiche 4, Anglais, Official%20Travel%20Section
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- OT 1, fiche 4, Anglais, OT
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Passport Canada. 2, fiche 4, Anglais, - Official%20Travel%20Section
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Voyages officiels
1, fiche 4, Français, Voyages%20officiels
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- VO 1, fiche 4, Français, VO
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Section à Passeport Canada. 2, fiche 4, Français, - Voyages%20officiels
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-10-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- IT Security
- Information Processing (Informatics)
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- original verification
1, fiche 5, Anglais, original%20verification
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- OV 1, fiche 5, Anglais, OV
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Traitement de l'information (Informatique)
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vérification originale
1, fiche 5, Français, v%C3%A9rification%20originale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- VO 1, fiche 5, Français, VO
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-06-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- visitors and observers
1, fiche 6, Anglais, visitors%20and%20observers
correct, OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- VO 1, fiche 6, Anglais, VO
correct, OTAN
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- visiteurs et observateurs
1, fiche 6, Français, visiteurs%20et%20observateurs
correct, OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Français
- VO 1, fiche 6, Français, VO
correct, OTAN
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :