TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
établissement d'une liaison [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- handshaking procedure
1, fiche 1, Anglais, handshaking%20procedure
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- handshaking 2, fiche 1, Anglais, handshaking
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The exchange of control signals between two devices that have just established communications with each other in order to determine communication parameters. 1, fiche 1, Anglais, - handshaking%20procedure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
handshaking procedure: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 1, Anglais, - handshaking%20procedure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- établissement d'une liaison
1, fiche 1, Français, %C3%A9tablissement%20d%27une%20liaison
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- protocole de validation de transfert 2, fiche 1, Français, protocole%20de%20validation%20de%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Échange de signaux de commande entre deux appareils qui viennent juste d'établir une communication entre eux dans le but de préciser les paramètres de communication. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9tablissement%20d%27une%20liaison
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
établissement d'une liaison : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 1, Français, - %C3%A9tablissement%20d%27une%20liaison
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- protocolo de diálogo
1, fiche 1, Espagnol, protocolo%20de%20di%C3%A1logo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- intercambio de reconocimiento 1, fiche 1, Espagnol, intercambio%20de%20reconocimiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dial up task
1, fiche 2, Anglais, dial%20up%20task
normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dial up task: term standardized by ANSI. 2, fiche 2, Anglais, - dial%20up%20task
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- établissement de liaison
1, fiche 2, Français, %C3%A9tablissement%20de%20liaison
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hyperlinking
1, fiche 3, Anglais, hyperlinking
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In copyright law, the legal status of hyperlinking (also termed "linking") and that of framing concern how courts address two different but related web technologies. In large part, the legal issues concern use of these technologies to create or facilitate public access to proprietary media content — such as portions of commercial Web sites. 1, fiche 3, Anglais, - hyperlinking
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- établissement de connexion
1, fiche 3, Français, %C3%A9tablissement%20de%20connexion
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- établissement de liaison 1, fiche 3, Français, %C3%A9tablissement%20de%20liaison
correct, nom masculin
- hyperliaison 2, fiche 3, Français, hyperliaison
correct, nom féminin
- hyperconnexion 2, fiche 3, Français, hyperconnexion
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- hyper connexion
- hyper liaison
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-12-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- handshake
1, fiche 4, Anglais, handshake
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- établissement de liaison
1, fiche 4, Français, %C3%A9tablissement%20de%20liaison
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- intercambio de señales
1, fiche 4, Espagnol, intercambio%20de%20se%C3%B1ales
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- acuse de conexión 1, fiche 4, Espagnol, acuse%20de%20conexi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sistema de transferencia de datos entre la unidad central de procesamiento (CUP) y un periférico asíncrono, condicionado a la capacidad de cada uno de ellos para aceptarlos. 2, fiche 4, Espagnol, - intercambio%20de%20se%C3%B1ales
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-01-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Air Traffic Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- link establishment
1, fiche 5, Anglais, link%20establishment
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The process by which an aircraft and a ground LME [link management entity] discover each other, determine to communicate with each other, decide upon the communication parameters, create a link and initialize its state before beginning communications. 1, fiche 5, Anglais, - link%20establishment
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
link establishment: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 5, Anglais, - link%20establishment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- établissement de liaison
1, fiche 5, Français, %C3%A9tablissement%20de%20liaison
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Processus qui permet à un aéronef et à une LME [entité de gestion de liaison] sol de se détecter mutuellement, décider de communiquer, déterminer les paramètres de communication à utiliser, créer une liaison et initialiser leur état avant d'entamer la communication. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9tablissement%20de%20liaison
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
établissement de liaison : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 5, Français, - %C3%A9tablissement%20de%20liaison
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- establecimiento del enlace
1, fiche 5, Espagnol, establecimiento%20del%20enlace
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el cual una aeronave y un LME [entidad de gestión de enlace] de tierra se descubren mutuamente, determinan que han de comunicarse entre sí, deciden acerca de los parámetros de la comunicación, crean un enlace e inicializan su estado antes de empezar las comunicaciones. 1, fiche 5, Espagnol, - establecimiento%20del%20enlace
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
establecimiento del enlace: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 5, Espagnol, - establecimiento%20del%20enlace
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :